Anonymous

ὁμιλία: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>I.</b> réunion, <i>d'où</i><br /><b>1</b> assemblée;<br /><b>2</b> venue, visite, apparition;<br /><b>II.</b> compagnie, société, <i>d'où</i><br /><b>1</b> relations familières, commerce habituel;<br /><b>2</b> entretien familier ; <i>particul.</i> leçons d’un maître ; [[ὁμιλία]] [[πρός]] τινα, moyen d’entretenir familièrement qqn;<br /><b>3</b> commerce intime, relations intimes.<br />'''Étymologie:''' [[ὅμιλος]].
|btext=ας (ἡ) :<br /><b>I.</b> réunion, <i>d'où</i><br /><b>1</b> assemblée;<br /><b>2</b> venue, visite, apparition;<br /><b>II.</b> compagnie, société, <i>d'où</i><br /><b>1</b> relations familières, commerce habituel;<br /><b>2</b> entretien familier ; <i>particul.</i> leçons d’un maître ; [[ὁμιλία]] [[πρός]] τινα, moyen d’entretenir familièrement qqn;<br /><b>3</b> commerce intime, relations intimes.<br />'''Étymologie:''' [[ὅμιλος]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὁμῑλία:''' ион. ὁμῑλίη ἡ<br /><b class="num">1)</b> тж. pl. общение, знакомство или связь ([[ἐλθεῖν]] εἰς ὁμιλίαν τινί Soph.): ὁ. τινός и τινί Her. или πρός τινα Plat. общение с кем-л.; ἔχειν ὁμιλίαν ἔν τισι Eur. вращаться в чьем-л. кругу, т. е. жить среди кого-л.; ἡ σὴ ὁ. Plat. общение с тобою; Ἑλληνικαὶ ὁμιλίαι Her. сношения с греками; αἱ τῶν ἀνθρώπων ὁμιλίαι καὶ αἱ τῶν πραγμάτων Arst. отношения как с людьми так и с вещами; πολιτεῖαι καὶ ὁμιλίαι Thuc. общественные и частные отношения; [[εἰσιδεῖν]] δευτέραν ὁμιλίαν τινός Soph. вторично увидеться с кем-л.; ὁμιλίᾳ χθονός Eur. во время пребывания в (этой) стране;<br /><b class="num">2)</b> [[половая связь]] ([[ἀνδρῶν]] οὐδαμῶν Her.; πρὸς τοὺς ἄρρενας Arst.);<br /><b class="num">3)</b> [[собеседование]], [[беседа]]: ἐξ ὁμιλίας Dem. в порядке собеседования, т. е. путем убеждения;<br /><b class="num">4)</b> [[обучение]] (λαμβάνειν τῆς ὁμιλίας μισθόν Xen.);<br /><b class="num">5)</b> [[собрание]], [[группа]], [[общество]] ([[ἀνδρῶν]] τῶν ἀρίστων Her.; ἀδελφῶν Eur.): ναὸς ὁ. Soph. спутники в морском путешествии;<br /><b class="num">6)</b> [[общепринятое употребление]], [[установившееся значение]] (τοῦ ὀνόματος Diog. L.).
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 33: Line 36:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὁμῑλία:''' Ιων. -ίη, ἡ ([[ὁμιλέω]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> το να είναι [[κάποιος]] μαζί με άλλους, (επι)[[κοινωνία]], [[συναναστροφή]], [[συντροφιά]], Λατ. [[commercium]], σε Αισχύλ. κ.λπ.· [[ὁμιλία]] τινός, (επι)[[κοινωνία]] ή [[συναναστροφή]] με κάποιον, σε Ηρόδ.· [[πρός]] τινα, σε Σοφ. κ.λπ.· <i>τοὺς ἀξίους δὲ τῆς ἐμῆς ὁμιλίας</i>, εκείνους που αξίζουν τη [[φιλία]] μου, σε Αριστοφ.· [[ὁμιλία]] χθονός, [[επαφή]], [[συναλλαγή]] με μια [[χώρα]], σε Ευρ.· [[πολιτεία]] καὶ [[ὁμιλία]], δημόσια και ιδιωτική [[ζωή]], σε Θουκ.· επίσης στον πληθ. <i>Ἑλληνικαὶ ὁμιλίαι</i>, επαφές, [[συμμαχία]] με τους Έλληνες, σε Ηρόδ.· <i>αἱ συγγενεῖς ὁμιλίαι</i>, σχέσεις με συγγενικά πρόσωπα, σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> σεξουαλική [[συνεύρεση]], [[συνουσία]], σε Ηρόδ., Ξεν. κ.λπ.<br /><b class="num">3.</b> [[διδασκαλία]], σε Ξεν.· μεταγεν., [[διάλεξη]], [[παράδοση]] μαθήματος, [[μάθημα]].<br /><b class="num">II.</b> [[σύλλογος]], [[εταιρεία]], σε Ηρόδ., Αισχύλ.· με περιληπτική [[σημασία]], συνοδοιπόροι, επισκέπτες από κοινού, σε Αισχύλ.· <i>ναὸς ὁμιλίας</i>, ναύτες που υπηρετούν στο ίδιο [[καράβι]], σε Σοφ.
|lsmtext='''ὁμῑλία:''' Ιων. -ίη, ἡ ([[ὁμιλέω]])·<br /><b class="num">I. 1.</b> το να είναι [[κάποιος]] μαζί με άλλους, (επι)[[κοινωνία]], [[συναναστροφή]], [[συντροφιά]], Λατ. [[commercium]], σε Αισχύλ. κ.λπ.· [[ὁμιλία]] τινός, (επι)[[κοινωνία]] ή [[συναναστροφή]] με κάποιον, σε Ηρόδ.· [[πρός]] τινα, σε Σοφ. κ.λπ.· <i>τοὺς ἀξίους δὲ τῆς ἐμῆς ὁμιλίας</i>, εκείνους που αξίζουν τη [[φιλία]] μου, σε Αριστοφ.· [[ὁμιλία]] χθονός, [[επαφή]], [[συναλλαγή]] με μια [[χώρα]], σε Ευρ.· [[πολιτεία]] καὶ [[ὁμιλία]], δημόσια και ιδιωτική [[ζωή]], σε Θουκ.· επίσης στον πληθ. <i>Ἑλληνικαὶ ὁμιλίαι</i>, επαφές, [[συμμαχία]] με τους Έλληνες, σε Ηρόδ.· <i>αἱ συγγενεῖς ὁμιλίαι</i>, σχέσεις με συγγενικά πρόσωπα, σε Ευρ.<br /><b class="num">2.</b> σεξουαλική [[συνεύρεση]], [[συνουσία]], σε Ηρόδ., Ξεν. κ.λπ.<br /><b class="num">3.</b> [[διδασκαλία]], σε Ξεν.· μεταγεν., [[διάλεξη]], [[παράδοση]] μαθήματος, [[μάθημα]].<br /><b class="num">II.</b> [[σύλλογος]], [[εταιρεία]], σε Ηρόδ., Αισχύλ.· με περιληπτική [[σημασία]], συνοδοιπόροι, επισκέπτες από κοινού, σε Αισχύλ.· <i>ναὸς ὁμιλίας</i>, ναύτες που υπηρετούν στο ίδιο [[καράβι]], σε Σοφ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὁμῑλία:''' ион. ὁμῑλίη ἡ<br /><b class="num">1)</b> тж. pl. общение, знакомство или связь ([[ἐλθεῖν]] εἰς ὁμιλίαν τινί Soph.): ὁ. τινός и τινί Her. или πρός τινα Plat. общение с кем-л.; ἔχειν ὁμιλίαν ἔν τισι Eur. вращаться в чьем-л. кругу, т. е. жить среди кого-л.; ἡ σὴ ὁ. Plat. общение с тобою; Ἑλληνικαὶ ὁμιλίαι Her. сношения с греками; αἱ τῶν ἀνθρώπων ὁμιλίαι καὶ αἱ τῶν πραγμάτων Arst. отношения как с людьми так и с вещами; πολιτεῖαι καὶ ὁμιλίαι Thuc. общественные и частные отношения; [[εἰσιδεῖν]] δευτέραν ὁμιλίαν τινός Soph. вторично увидеться с кем-л.; ὁμιλίᾳ χθονός Eur. во время пребывания в (этой) стране;<br /><b class="num">2)</b> [[половая связь]] ([[ἀνδρῶν]] οὐδαμῶν Her.; πρὸς τοὺς ἄρρενας Arst.);<br /><b class="num">3)</b> [[собеседование]], [[беседа]]: ἐξ ὁμιλίας Dem. в порядке собеседования, т. е. путем убеждения;<br /><b class="num">4)</b> [[обучение]] (λαμβάνειν τῆς ὁμιλίας μισθόν Xen.);<br /><b class="num">5)</b> [[собрание]], [[группа]], [[общество]] ([[ἀνδρῶν]] τῶν ἀρίστων Her.; ἀδελφῶν Eur.): ναὸς ὁ. Soph. спутники в морском путешествии;<br /><b class="num">6)</b> [[общепринятое употребление]], [[установившееся значение]] (τοῦ ὀνόματος Diog. L.).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj