Anonymous

ὑπεραίρω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2"
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1")
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
Line 15: Line 15:
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ὑπεραρῶ, <i>ao.</i> ὑπερῆρα, <i>pf.</i> ὑπερῆρκα, <i>etc.</i><br /><b>I.</b> <i>tr.</i> lever <i>ou</i> élever au-dessus, acc.;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> s'élever au-dessus de, surpasser, dépasser ; <i>fig.</i> l'emporter sur, surpasser, exceller : τινά τινι surpasser qqn en qch;<br /><b>2</b> passer par-dessus, franchir, acc. ; [[εἰς]] τὰ χωρία DÉM déborder et inonder le pays;<br /><b>3</b> être excessif, démesuré.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[αἴρω]].
|btext=<i>f.</i> ὑπεραρῶ, <i>ao.</i> ὑπερῆρα, <i>pf.</i> ὑπερῆρκα, <i>etc.</i><br /><b>I.</b> <i>tr.</i> lever <i>ou</i> élever au-dessus, acc.;<br /><b>II.</b> <i>intr.</i> <b>1</b> s'élever au-dessus de, surpasser, dépasser ; <i>fig.</i> l'emporter sur, surpasser, exceller : τινά τινι surpasser qqn en qch;<br /><b>2</b> passer par-dessus, franchir, acc. ; [[εἰς]] τὰ χωρία DÉM déborder et inonder le pays;<br /><b>3</b> être excessif, démesuré.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[αἴρω]].
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπεραίρω:'''<br /><b class="num">1)</b> (высоко), [[поднимать]] (τὴν κεφαλὴν εἴς τι Plat.): ὑ. τι [[ὑπέρ]] τι Luc. поднимать что-л. выше чего-л.; ὑ. τὸ [[φθέγμα]] Luc. высоко поднимать голос, т. е. говорить в повышенном тоне; ὑπεραιρόμενος ἐπὶ πάντα NT превозносящийся превыше всего;<br /><b class="num">2)</b> [[переходить]], [[пересекать]] (τὰς [[Ἄλπεις]] Polyb.): ὑπεράραντες τὴν ἄκραν Polyb. миновав мыс;<br /><b class="num">3)</b> воен. [[обходить]], [[заходить в тыл]]: ὑπερᾶραι τὸ λαιὸν τῶν πολεμίων Polyb. охватить левый фланг противника;<br /><b class="num">4)</b> [[превосходить]], [[превышать]] (τινά τινι Dem., Plut.): ὑπεράρας [[καιρόν]] Aesch. хватив через край; ὑπερᾶραι τὸν ὡρισμένον [[καιρόν]] Polyb. пропустить установленный срок; ὑ. τινὸς τὸ [[μέγεθος]] Arst. или τῷ μεγέθει Diod. превышать своим размером что-л.;<br /><b class="num">5)</b> [[переливаться через край]]: ὑ. τὰ ἀγγεῖα Arst. выливаться из сосудов; ὑ. εἰς τὰ χωρία Dem. разливаться по стране, наводнять страну - см. тж. [[ὑπεραῖρον]].
}}
}}
{{ls
{{ls
Line 27: Line 30:
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ὑπεραίρω:''' μέλ. <i>-ᾰρῶ</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[υψώνω]] ή [[σηκώνω]] [[επάνω]], σε Πλάτ. — Μέσ. ή Παθ., υψώνομαι, ανυψώνομαι, [[υπερηφανεύομαι]], επαίρομαι, σε Καινή Διαθήκη<br /><b class="num">II.</b> αμτβ.,<br /><b class="num">1.</b> με αιτ., [[σκαρφαλώνω]], [[αναρριχώμαι]], [[ανεβαίνω]], [[ανέρχομαι]], [[ανηφορίζω]] ή [[υπερπηδώ]], περνώ πάνω από, Λατ. transcendere, σε Ξεν.· [[ὑπεραίρω]] τὴν ἄκραν, [[παρακάμπτω]] το [[ακρωτήρι]], στον ίδ.· ως [[στρατιωτικός]] όρος, υπερφαλλαγίζω, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[υπερβαίνω]], [[ξεπερνώ]], [[εξέχω]], [[ξεχωρίζω]], [[υπερτερώ]], <i>τινά τινι</i>, από κάποιον σε [[κάτι]], σε Δημ.<br /><b class="num">3.</b> [[υπερακοντίζω]], [[ξεπερνώ]], [[υπερβαίνω]], [[προχωρώ]] πιο πέρα, <i>καιρόν</i>, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">III.</b> [[πλημμυρίζω]], σε Δημ.
|lsmtext='''ὑπεραίρω:''' μέλ. <i>-ᾰρῶ</i>,<br /><b class="num">I.</b> [[υψώνω]] ή [[σηκώνω]] [[επάνω]], σε Πλάτ. — Μέσ. ή Παθ., υψώνομαι, ανυψώνομαι, [[υπερηφανεύομαι]], επαίρομαι, σε Καινή Διαθήκη<br /><b class="num">II.</b> αμτβ.,<br /><b class="num">1.</b> με αιτ., [[σκαρφαλώνω]], [[αναρριχώμαι]], [[ανεβαίνω]], [[ανέρχομαι]], [[ανηφορίζω]] ή [[υπερπηδώ]], περνώ πάνω από, Λατ. transcendere, σε Ξεν.· [[ὑπεραίρω]] τὴν ἄκραν, [[παρακάμπτω]] το [[ακρωτήρι]], στον ίδ.· ως [[στρατιωτικός]] όρος, υπερφαλλαγίζω, στον ίδ.<br /><b class="num">2.</b> [[υπερβαίνω]], [[ξεπερνώ]], [[εξέχω]], [[ξεχωρίζω]], [[υπερτερώ]], <i>τινά τινι</i>, από κάποιον σε [[κάτι]], σε Δημ.<br /><b class="num">3.</b> [[υπερακοντίζω]], [[ξεπερνώ]], [[υπερβαίνω]], [[προχωρώ]] πιο πέρα, <i>καιρόν</i>, σε Αισχύλ.<br /><b class="num">III.</b> [[πλημμυρίζω]], σε Δημ.
}}
{{elru
|elrutext='''ὑπεραίρω:'''<br /><b class="num">1)</b> (высоко), [[поднимать]] (τὴν κεφαλὴν εἴς τι Plat.): ὑ. τι [[ὑπέρ]] τι Luc. поднимать что-л. выше чего-л.; ὑ. τὸ [[φθέγμα]] Luc. высоко поднимать голос, т. е. говорить в повышенном тоне; ὑπεραιρόμενος ἐπὶ πάντα NT превозносящийся превыше всего;<br /><b class="num">2)</b> [[переходить]], [[пересекать]] (τὰς [[Ἄλπεις]] Polyb.): ὑπεράραντες τὴν ἄκραν Polyb. миновав мыс;<br /><b class="num">3)</b> воен. [[обходить]], [[заходить в тыл]]: ὑπερᾶραι τὸ λαιὸν τῶν πολεμίων Polyb. охватить левый фланг противника;<br /><b class="num">4)</b> [[превосходить]], [[превышать]] (τινά τινι Dem., Plut.): ὑπεράρας [[καιρόν]] Aesch. хватив через край; ὑπερᾶραι τὸν ὡρισμένον [[καιρόν]] Polyb. пропустить установленный срок; ὑ. τινὸς τὸ [[μέγεθος]] Arst. или τῷ μεγέθει Diod. превышать своим размером что-л.;<br /><b class="num">5)</b> [[переливаться через край]]: ὑ. τὰ ἀγγεῖα Arst. выливаться из сосудов; ὑ. εἰς τὰ χωρία Dem. разливаться по стране, наводнять страну - см. тж. [[ὑπεραῖρον]].
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -ᾰρῶ<br /><b class="num">I.</b> to [[lift]] or [[raise]] up [[over]], Plat.:— Mid. or Pass. to [[lift]] [[oneself]] [[above]], to exalt [[oneself]], be [[exalted]], NTest.<br /><b class="num">II.</b> intr.,<br /><b class="num">1.</b> c. acc. to [[climb]] or get [[over]], [[pass]] [[over]], Lat. transcendere, Xen.; ὑπ. τὴν ἄκραν to [[double]] the [[cape]], Xen.:—as [[military]] [[term]], to [[outflank]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> to [[transcend]], [[excel]], [[outdo]], τινά τινι one in a [[thing]], Dem.<br /><b class="num">3.</b> to [[overshoot]], go [[beyond]], [[exceed]], καιρόν Aesch.<br /><b class="num">III.</b> to [[overflow]], Dem.
|mdlsjtxt=fut. -ᾰρῶ<br /><b class="num">I.</b> to [[lift]] or [[raise]] up [[over]], Plat.:— Mid. or Pass. to [[lift]] [[oneself]] [[above]], to exalt [[oneself]], be [[exalted]], NTest.<br /><b class="num">II.</b> intr.,<br /><b class="num">1.</b> c. acc. to [[climb]] or get [[over]], [[pass]] [[over]], Lat. transcendere, Xen.; ὑπ. τὴν ἄκραν to [[double]] the [[cape]], Xen.:—as [[military]] [[term]], to [[outflank]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> to [[transcend]], [[excel]], [[outdo]], τινά τινι one in a [[thing]], Dem.<br /><b class="num">3.</b> to [[overshoot]], go [[beyond]], [[exceed]], καιρόν Aesch.<br /><b class="num">III.</b> to [[overflow]], Dem.
}}
}}