3,273,006
edits
(CSV import) |
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}})" to "$1$3 $2") |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ei)rh/nh | |Beta Code=ei)rh/nh | ||
|Definition=(v. infr.), ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[peace]], <span class="bibl">Od.24.486</span>, etc.; <b class="b3">ἐπ' εἰρήνης</b> in [[time of peace]], <span class="bibl">Il.2.797</span>; ἔθηκε πᾶσιν εἰ. φίλοις <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>769</span>; <b class="b3">εἰ. τἀκεῖθεν τέκνοις</b> on that side they have [[peace]], have naught to fear, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1004</span>; <b class="b3">εἰ. γίγνεται</b> [[peace]] is made, <span class="bibl">Hdt.1.74</span>: hence later, [[a peace]], [[treaty of peace]], <b class="b3">ἡ βασιλέως εἰ</b>. <span class="title">IG</span>22.103.24, etc.; <b class="b3">εἰ. ποιεῖν 'Αρμενίοις καὶ Χαλδαίοις</b> make [[peace]] between... <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.2.12</span>; εἰ. ποιεῖσθαι <span class="bibl">And.3.8</span>, <span class="bibl">Aeschin. 2.77</span>; <b class="b3">εἰ. κατεργάζεσθαι, πράττειν</b>, <span class="bibl">And.3.8</span>,<span class="bibl">17</span>; διαπράξασθαι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span> 6.3.4</span>; <b class="b3">εἰρήνης δεῖσθαι</b> ib.<span class="bibl">2.2.13</span>; <b class="b3">εἰρήνην δέχεσθαι</b> to accept [[it]], ib. <span class="bibl">22</span>; λαβεῖν <span class="bibl">And.3.7</span>; <b class="b3">εἰ. ἄγειν</b> keep [[peace]], be at [[peace]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>386</span>, etc.; πρὸς ἀλλήλους <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>465b</span>; <b class="b3">εἰ. ἄγειν</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[ἔχειν]]) enjoy [[peace]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.6.6</span>; [[λύειν]] break [[it]], <span class="bibl">D.18.71</span>; <b class="b3">πολλὴ εἰ. τινὸς γίγνεται</b> profound [[peace]], <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>329c</span>; <b class="b3">ἐν εἰρήνῃ λέγειν, τὸν βίον διάγειν</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Smp.</span>189b</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>372d</span>; <b class="b3">πόλεμον εἰρήνης χάριν [αἱρεῖσθαι</b>] <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1333a35</span>; <b class="b3">εἰρήνης ἄρξας</b>, = [[εἰρηναρχήσας]], <span class="title">IGRom.</span>3.784, cf. 452. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[the goddess of peace]], daughter of Zeus and Themis, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>902</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.7</span>, B.<span class="title">Fr.</span>3.1, <span class="title">IG</span>3.170, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cim.</span>13</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Pythag. name for [[three]], Theol.Ar. 16; for [[six]], ib.37. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> Hebraism in LXX, <b class="b3">ἐρωτῆσαί τινα εἰς εἰρήνην</b> [[greet]] a person, inquire after their health, <span class="bibl"><span class="title">Jd.</span>18.15</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ki.</span>17.22</span>; <b class="b3">ἐρ. τινὰ τὰ εἰς εἰ</b>. ib.<span class="bibl">10.4</span>; so ἐπερωτᾶν εἰς εἰ. τοῦ πολέμου <span class="bibl"><span class="title">2 Ki.</span>11.7</span>; in salutations, <b class="b3">εἰ. σοι</b>; <span class="bibl"><span class="title">4 Ki.</span>4.26</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>24.36</span>, al.; εἰ. ἡ εἴσοδός σου <span class="title">3 Ki.</span>2.13. (ϝειράνα <span class="title">IG</span>5(1).1509 (Sparta, iv B. C., dub.); [[ἰράνα]] ib.4.917 (Epid.), 12(3).29.12 (Telos); cf. Boeot. <b class="b3">πολέμω καἰράνας</b> ib.7.2407, but Cret. πολέμω χ[ἰ]ρήνας <span class="title">GDI</span>5018.5; [[εἰρήνα]] Pi.l.c., B.l.c., <span class="title">SIG</span>241.80 (Delph., iv B. C.), later εἰράνα <span class="title">IG</span>5(1).935.14 (ii B. C.).)</span> | |Definition=(v. infr.), ἡ, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[peace]], <span class="bibl">Od.24.486</span>, etc.; <b class="b3">ἐπ' εἰρήνης</b> in [[time of peace]], <span class="bibl">Il.2.797</span>; ἔθηκε πᾶσιν εἰ. φίλοις <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>769</span>; <b class="b3">εἰ. τἀκεῖθεν τέκνοις</b> on that side they have [[peace]], have naught to fear, <span class="bibl">E.<span class="title">Med.</span>1004</span>; <b class="b3">εἰ. γίγνεται</b> [[peace]] is made, <span class="bibl">Hdt.1.74</span>: hence later, [[a peace]], [[treaty of peace]], <b class="b3">ἡ βασιλέως εἰ</b>. <span class="title">IG</span>22.103.24, etc.; <b class="b3">εἰ. ποιεῖν 'Αρμενίοις καὶ Χαλδαίοις</b> make [[peace]] between... <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.2.12</span>; εἰ. ποιεῖσθαι <span class="bibl">And.3.8</span>, <span class="bibl">Aeschin. 2.77</span>; <b class="b3">εἰ. κατεργάζεσθαι, πράττειν</b>, <span class="bibl">And.3.8</span>,<span class="bibl">17</span>; διαπράξασθαι <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span> 6.3.4</span>; <b class="b3">εἰρήνης δεῖσθαι</b> ib.<span class="bibl">2.2.13</span>; <b class="b3">εἰρήνην δέχεσθαι</b> to accept [[it]], ib. <span class="bibl">22</span>; λαβεῖν <span class="bibl">And.3.7</span>; <b class="b3">εἰ. ἄγειν</b> keep [[peace]], be at [[peace]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>386</span>, etc.; πρὸς ἀλλήλους <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>465b</span>; <b class="b3">εἰ. ἄγειν</b> ([[varia lectio|v.l.]] [[ἔχειν]]) enjoy [[peace]], <span class="bibl">X.<span class="title">An.</span>2.6.6</span>; [[λύειν]] break [[it]], <span class="bibl">D.18.71</span>; <b class="b3">πολλὴ εἰ. τινὸς γίγνεται</b> profound [[peace]], <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>329c</span>; <b class="b3">ἐν εἰρήνῃ λέγειν, τὸν βίον διάγειν</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Smp.</span>189b</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>372d</span>; <b class="b3">πόλεμον εἰρήνης χάριν [αἱρεῖσθαι</b>] <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1333a35</span>; <b class="b3">εἰρήνης ἄρξας</b>, = [[εἰρηναρχήσας]], <span class="title">IGRom.</span>3.784, cf. 452. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> [[the goddess of peace]], daughter of Zeus and Themis, <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>902</span>, cf. <span class="bibl">Pi.<span class="title">O.</span>13.7</span>, B.<span class="title">Fr.</span>3.1, <span class="title">IG</span>3.170, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cim.</span>13</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">III</span> Pythag. name for [[three]], Theol.Ar. 16; for [[six]], ib.37. </span><span class="sense"><span class="bld">IV</span> Hebraism in LXX, <b class="b3">ἐρωτῆσαί τινα εἰς εἰρήνην</b> [[greet]] a person, inquire after their health, <span class="bibl"><span class="title">Jd.</span>18.15</span>, <span class="bibl"><span class="title">1 Ki.</span>17.22</span>; <b class="b3">ἐρ. τινὰ τὰ εἰς εἰ</b>. ib.<span class="bibl">10.4</span>; so ἐπερωτᾶν εἰς εἰ. τοῦ πολέμου <span class="bibl"><span class="title">2 Ki.</span>11.7</span>; in salutations, <b class="b3">εἰ. σοι</b>; <span class="bibl"><span class="title">4 Ki.</span>4.26</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>24.36</span>, al.; εἰ. ἡ εἴσοδός σου <span class="title">3 Ki.</span>2.13. (ϝειράνα <span class="title">IG</span>5(1).1509 (Sparta, iv B. C., dub.); [[ἰράνα]] ib.4.917 (Epid.), 12(3).29.12 (Telos); cf. Boeot. <b class="b3">πολέμω καἰράνας</b> ib.7.2407, but Cret. πολέμω χ[ἰ]ρήνας <span class="title">GDI</span>5018.5; [[εἰρήνα]] Pi.l.c., B.l.c., <span class="title">SIG</span>241.80 (Delph., iv B. C.), later εἰράνα <span class="title">IG</span>5(1).935.14 (ii B. C.).)</span> | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ης, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[εἰρήνα]] B.<i>Fr</i>.4.61, <i>CID</i> 2.31.71 (IV a.C.), <i>ICr</i>.1.8.9.18 (Cnoso II a.C.); [[ϝειρήνα]] <i>Lyr.Adesp</i>.127; [[εἰράνα]] Tim.15.240, <i>IEpir.App</i>.3.6 (Dodona IV a.C.), <i>IG</i> 4<sup>2</sup>.49.12 (Epidauro IV/III a.C.), Eccelus 78.3, <i>IO</i> 39.24 (III/II a.C.); [[ἰράνα]] <i>IG</i> 4<sup>2</sup>.47.6 (Epidauro IV a.C.), <i>SEG</i> 34.355.9 (Leuctra IV a.C.), <i>IG</i> 5(2).510.2 (Tisoa III/II a.C.), <i>FD</i> 1.315.4 (IV a.C.); [[ἰρήνα]] Alcm.1.91, <i>Schwyzer</i> 278 (V a.C.); [[ἰρείνα]] <i>IG</i> 9(2).513.5 (Larisa III a.C.); [[hιρε̄́να]] <i>SEG</i> 23.415 (Feras V a.C.); [[hιράνα]] <i>SEG</i> 26.461.2 (Esparta V a.C.); [[ἱρήνα]] <i>ICr</i>.4.184a.7, 186B.5 (ambas Gortina II a.C.)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [dud., quizá dat. c. decl. atem. ἴρɛ̄νι <i>IPamph</i>.3.7 (IV a.C.)]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b> [[paz]], [[estado de paz]]<br /><b class="num">a)</b> como estado [[duradero]], frec. op. [[πόλεμος]] ‘[[guerra]]’ entre pueblos, ciu., estados o gener. ἐπ' εἰρήνης = <i>en tiempo de paz</i>, <i>Il</i>.2.797, πολέμου κρεῖσσον εἰ. βροτοῖς E.<i>Supp</i>.488, cf. Hdt.1.87, ὁ θεὸς [[ἡμέρη]] [[εὐφρόνη]] ... [[πόλεμος]] εἰ. Heraclit.B 67, [[χάριν]] εἰρήνης τὰ πολέμου νομοθετεῖν Pl.<i>Lg</i>.628d, διῄρηται δὲ καὶ [[πᾶς]] ὁ [[βίος]] εἰς ἀσχολίαν καὶ εἰς σχολὴν καὶ πόλεμον καὶ εἰρήνην Arist.<i>Pol</i>.1333<sup>a</sup>32, cf. 35, ἐν εἰρήνῃ γεωργεῖν, ἐν πολέμῳ δὲ λοχίζεσθαι Agatharch.<i>Fr.Hist</i>.17, cf. Aen.Tact.3.4, εἰ. [[ἡσυχία]] ἐπ' ἔχθρας πολεμικάς Pl.<i>Def</i>.413a<br /><b class="num">•</b> frec. en inscr., esp. en tratados εἰρήναν [[εἶμεν]] καὶ [[φιλίαν]] ποτ' ἀλλάλους <i>IG</i> 9<sup>2</sup>.3.3 (Termo III a.C.), cf. <i>SEG</i> 26.461.2 (Esparta V a.C.), [[εἶναι]] εἰς ... εἰς ἅπαντα τὸν χρόνον εἰρήνην καὶ [[φιλίαν]] Μάγνησι καὶ Μιλησίοις <i>Milet</i> 1(3).148.28 (II a.C.), εἰρήναν ἄγειν ποτ' αὐτούς <i>ICr</i>.1.8.9.18 (Cnoso II a.C.), cf. Plb.4.52.5, I.<i>AI</i> 8.396, ἀτέλειαν [[εἶμεν]] πάντων καὶ ἀσυλίαν καὶ ἐν ἰράνᾳ καὶ ἐν πολέμῳ <i>IG</i> 4<sup>2</sup>.47.6 (Epidauro IV a.C.), cf. <i>SEG</i> 30.360.14 (Argos, heleníst.), δεδόσθαι δὲ αὀτῷ ... ἔσπλουν καὶ ἔκπλουν καὶ πολέμο καὶ εἰρήνης <i>SEG</i> 31.969.13 (Eritras IV a.C.), [[εἶμεν]] αὐτōι ... ἀσυλίαν κὴ πολέμω κὴ ἰράνας ἰώσας <i>SEG</i> 34.355.9 (Leuctra IV a.C.), [[ἦμεν]] δὲ αὐτοῖς εἴσπλουν καὶ ἔκπλουν εἰς Τῆλον ἀσυλὶ καὶ ἀσπονδὶ καὶ ἐμ πολέμῳ καὶ ἐν ἰράνᾳ <i>IG</i> 12(3).29.12 (Telos III a.C.), cf. <i>SEG</i> 30.990.17 (Delos IV/III a.C.), <i>IO</i> [[l.c.]], προστὰς τῶν κοινῶν καὶ ἐν εἰρήνᾳ καὶ ἐν πολέμῳ <i>IKnidos</i> 51.3 (I a.C.);<br /><b class="num">b)</b> como garantía de estabilidad política εἰ. θάλλουσα εὐνομίᾳ Tim.15.240, [[τὰς]] μὲν πόλεις ... εἰς εἰρήνην καὶ τὴν ἀρχαίαν εὐδαιμονίαν καταστῆσαι <i>IIl</i>.32.6 (III a.C.), τὰν δαμοκρατίαν καὶ τὰν εἰράναν ἐν τοῖς Ἀντιοχεῦσιν διαφυλάσσει <i>FD</i> 4.163.21 (III/II a.C.), [[τήν]] τε χώραν ἐν εἰρήνῃ διατετήρηκεν προπολεμῶν [[ὑπὲρ]] αὐτῆς πρὸς πολλὰ ἔθνη <i>OGI</i> 56.12 (Tanis III a.C.), cf. <i>Anadolu</i> 9.1965.38.50 (Teos III/II a.C.), <i>IIasos</i> 4.43 (II a.C.);<br /><b class="num">c)</b> como garantía de prosperidad (cf. tb. [[Εἰρήνη]] I 1): [[πλοῦτος]] δὲ καὶ εἰ. [[ἅλις]] [[ἔστω]] <i>Od</i>.24.486, εἰ. [[κουροτρόφος]] Hes.<i>Op</i>.228, τίκτει δέ τε θνατοῖσιν εἰ. μεγαλάνορα πλοῦτον B.l.c., cf. Thgn.885, [[πολλῇ]] δὲ καὶ ἀγλαοκάρπῳ εἰρήνῃ πλούτῳ τε ἔβρυε [[Θεσσαλία]] <i>CEG</i> 795.17 (Delfos IV a.C.), cf. <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.4786 (II d.C.), Ἀχιλλεῖ Ποντάρχῃ ... [[ὑπὲρ]] εἰρήνης καὶ πολυκαρπίας ... τῆς πόλεως <i>IPE</i> 1<sup>2</sup>.130.11 (Olbia), cf. <i>IM</i> 98.29 (II a.C.), [[Δηώ]], ... πλουτοδότειρα [[θεά]], ... εἰρήνῃ χαίρουσα Orph.<i>H</i>.40.4, cf. 14.13, Call.<i>Cer</i>.137, εἰρήνης ... περικαλλέα ἔργα Q.S.5.44;<br /><b class="num">d)</b> en el ámbito social, ref. a la concordia y bienestar cívico, esp. dispensados por magistrados, etc., op. [[στάσις]] Pl.<i>Lg</i>.628b, αἰτιώτατος τῆς καθ' [[ἡμᾶς]] εἰρήνης καὶ ὁμονοίας ἐγένετο <i>TAM</i> 3(1).7.15 (Termeso I a.C.), εἰς τὰν μεγίσταν εἰρήναν τὰ πράγματα κατέστασε <i>SEG</i> 28.1540.10 (Berenice I a.C.), ἀφ' οὗ ἁ εἰρήνα καὶ [[εὐετηρία]] ἐγένετο <i>Lindos</i> 347.4 (I a.C.), ἐπὶ τούτων ἦν [[ὑγεῖα]], εἰ. <i>SEG</i> 40.693.4 (Tenos II/III d.C.), cf. <i>IG</i> 12(5).906 (Tenos), [[μετὰ]] πάσης εἰρήνης καὶ εὐσεβείας τὴν ἀρχὴν ἐκτελέσαντα <i>OGI</i> 565.15 (Enoanda, imper.), cf. <i>TAM</i> 2.905.2E.8 (Rodiápolis II d.C.), εἰρήνην μεγάλην ὁ [[Καῖσαρ]] [[ἡμῖν]] δοκεῖ παρέχειν Arr.<i>Epict</i>.3.13.9, cf. 22.55, <i>Act.Ap</i>.24.2, ἡ τοῦ Σεβαστοῦ εἰ. <i>SIG</i> 799.1.8 (Cízico I d.C.), cf. <i>[[Gerasa]]</i> 45 (I d.C.), τῆς εἰρήνης [[πανταχοῦ]] πρυτανευομένης διὰ τὸν φόβον τῆς ἐξουσίας τοῦ ... ἄρχοντος <i>PLugd.Bat</i>.13.8.5 (V d.C.), cf. <i>PHeid</i>.inv.G 73.4 (II d.C.) en <i>Akt.XXI Pap.Kongr</i>.p.769, <i>PGoodsp.Cair</i>.15.4 (IV d.C.);<br /><b class="num">e)</b> en giros poét. y perífrasis para designar al irenarco εἰρήνης ἄρξας <i>IEryth</i>.228.4 (imper.), <i>TAM</i> 3(1).908.2 (Termeso, imper.), [[φύλαξ]] τῆς εἰρήνης Aristid.<i>Or</i>.50.72, ref. a otros magistrados: ὁ τῆς εἰρήνης τῆς ἐν Κιλικίᾳ προεστώς X.Eph.2.13.3, cf. 3.9.5, [[παραφύλαξ]] τῆς εἰρήνης <i>IEphesos</i> 1034.8 (II d.C.), [[προστάτης]] εἰρήνης ref. a un procurador imperial <i>TAM</i> 3(1).88.7 (Termeso, imper.), cf. <i>ISmyrna</i> 772.9 (II d.C.?);<br /><b class="num">f)</b> en Egipto dentro del n. de diversos funcionarios de policía: de la [[κώμη]], como liturgia munic. ὁ ἐπὶ τῆς εἰρήνης <i>PBodl</i>.19.7 (II d.C.), cf. <i>PAchm</i>.7.104 (II d.C.), οἱ ἐπὶ τῆς εἰρήνης <i>POxy</i>.2730.9 (IV d.C.), <i>SB</i> 9421.2 (III d.C.), [[δεκαδάρχης]] διακείμενος ἐπὶ τῆς εἰρήνης <i>SB</i> 10270.13 (III d.C.), [[ἐπιστάτης]] εἰρήνης κώμης <i>POxy</i>.64.2 (III/IV d.C.), cf. 1507.2 (III d.C.), en plu. ἐπιστάται εἰρήνης κώμης Μερμέθων <i>POxy</i>.3035.2 (III d.C.), cf. <i>SB</i> 11108.2 (III/IV d.C.)<br /><b class="num">•</b> del nomo [[δεκάδαρχος]] ἐπὶ εἰρήνης Ἡρακλεοπολ(ίτου) <i>PSI</i> 184.1, 222.1 (ambos III d.C.), cf. <i>PCair.Isidor</i>.130.1 (IV d.C.), [[ἐπόπτης]] εἰρήνης Ὀξυρυγχίτου <i>POxy</i>.991, 1559 (ambos IV d.C.).<br /><b class="num">2</b> [[paz]], [[acuerdo de paz]]<br /><b class="num">a)</b> gener. como [[acuerdo]] o [[tratado de paz]] resultado de una negociación, gener. def. como acuerdo en pie de igualdad, op. σπονδαί ‘[[tratado]]’ impuesto por el vencedor, And.3.11, ἔθηκε πᾶσιν εἰρήνην φίλοις A.<i>Pers</i>.769, [[μᾶλλον]] τι ἔσπευσαν καὶ ἀμφότεροι εἰρήνην ἑωυτοῖσι [[γενέσθαι]] Hdt.1.74, ἔδοξε τοῖς Ἰτανίοις καὶ τοῖς Πραισίοις [[θέσθαι]] εἰρήναν <i>ICr</i>.3.4.9.62 (Itano II a.C.), cf. 3.3.3B.9 (Hierapitna II a.C.), [[ἐπεὶ]] ἁ εἰρήνα ἐγένετο = <i>una vez concluida la paz</i>, <i>CID</i> [[l.c.]], [[ἴστε]] [[οὖν]] συντετελεσμένας [[τὰς]] διαλύσεις καὶ τὴν εἰρήνην γεγενημένην <i>OGI</i> 5.52 (Escépsis IV a.C.), ἡ γενομένη εἰ. τοῖς Ἕλλησι πρὸς Ἀρταξέρξην D.S.14.117, cf. Plu.<i>Art</i>.21, ἐμμενεῖν ἐν τῇ εἰρήνῃ ἣν κατέπεμψε [[βασιλεύς]] X.<i>HG</i> 5.1.35, cf. 36, τὴν εἰρήνην ... ἣν Ἀθηναῖοι [[οὐκ]] ἐδέξαντο Philoch.149a, cf. X.<i>HG</i> 2.2.22, πρὸς οὓς εἰ. [[μέν]] ἐστιν [[ἔγγραπτος]] Ῥωμαίοις = <i>(pueblos) con los cuales los romanos tienen un tratado de paz por escrito</i> Plb.3.24.6, εἰρήνην βουλόμενος ποιῆσαι Ἀρμενίοις καὶ Χαλδαίοις = <i>queriendo (Ciro) establecer la paz entre armenios y caldeos</i> X.<i>Cyr</i>.3.2.12, cf. Plb.4.15.9, ἐποίησα εἰρήνην μετ' αὐτῶν (τῶν Βλεμύων) <i>OGI</i> 201.7 (Talmis V d.C.), cf. <i>IPh</i>.181.3 (III d.C.), τὴν εἰρήνην ἐποιησάμεθα, ἣν [[ἡμῖν]] [[Νικίας]] ... κατηργάσατο And.3.8, cf. X.<i>HG</i> 6.3.5, Aeschin.2.77, πόλεμον δὲ καὶ εἰρήνην μὴ [[ἐξεῖναι]] Κορκυραίοις ποιήσασθαι [[ἄνευ]] Ἀθηναίων <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.97.11 (IV a.C.), τῇ βασιλέως εἰρήνῃ, ἣν ἐποήσαντο Ἀθηναῖοι καὶ Λακεδαιμόνιοι <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.103.24 (IV a.C.), πρὸς ... Κάσανδρον εἰρήνην ἐποιήσατο D.S.20.37, διεπραξάμην καὶ [[ὑμῖν]] καὶ [[ἡμῖν]] εἰρήνην X.<i>HG</i> 6.3.4, εἰρήνης δεῖσθαι X.<i>HG</i> 2.2.13, λύειν τὴν εἰρήνην = <i>violar la paz</i> D.18.71, [[ἕως]] ἡ εἰ. συνετελέσθη <i>SEG</i> 28.60.40 (Atenas III a.C.), cf. Plb.4.3.8, εἰρήνην συνθέσθαι πρὸς τοὺς Ἕλληνας D.S.12.4, τὴν εἰρήνην Ἀθηναῖοι τε καὶ Λακεδαιμόνιοι ... ὤμοσαν D.H.<i>Lys</i>.12.5, πρεσβείαν ἀποστείλας ἐρωτᾷ τὰ πρὸς εἰρήνην <i>Eu.Luc</i>.14.32, ἐς τὸν Σκιπίωνα περὶ εἰρήνης ἐπρεσβεύοντο App.<i>Pun</i>.31, [[δίδομεν]] [[ὑμῖν]] τὴν εἰρήνην App.<i>Pun</i>.54, εἰρήνην σπένδεσθαι Polyaen.4.6.20;<br /><b class="num">b)</b> κοινὴ [[εἰρήνη]] [[paz común]], [[paz general]] como ideal panhelénico de la diplomacia griega en el s. IV a.C. <i>SIG</i> 182.2, 5 (Argos IV a.C.), And.3.17, D.17.2, D.S.15.76, 16.60, Plu.<i>Phoc</i>.16.<br /><b class="num">3</b> [[paz]] interior, [[tranquilidad]] de espíritu ἐξ Ἁγησιχόρας δὲ νεάνιδες ἰρήνας ἐρατᾶς [[ἐπέβαν]] Alcm.l.c., ἐν εἰρήνῃ λέγειν = <i>hablar con tranquilidad</i> Pl.<i>Smp</i>.189b, [[οὕτω]] διάγοντες τὸν βίον ἐν εἰρήνῃ [[μετὰ]] ὑγιείας Pl.<i>R</i>.372d, cf. Luc.<i>Tox</i>.36, τῶν γε τοιούτων ἐν τῷ γήρᾳ πολλὴ εἰ. γίγνεται καὶ [[ἐλευθερία]] Pl.<i>R</i>.329c, [[τᾶς]] ὅλας ψυχᾶς Eccelus [[l.c.]], [[γαλήνη]] καὶ εἰ. βίου Ph.2.427, cf. 1.689, πάντα εἰρήνης μεστά, πάντα ἀταραξίας Arr.<i>Epict</i>.3.13.13<br /><b class="num">•</b> entre ciertas especies animales οὐ μὴν ἄρχονται μάχης (οἱ κύκνοι), ἀλλὰ τὴν εἰρήνην στέργουσι D.P.<i>Au</i>.2.20.<br /><b class="num">II</b> jud.-crist.<br /><b class="num">1</b> [[paz]] como [[seguridad]], [[tranquilidad]], [[bienestar]] εἰ. καὶ [[ἡσυχία]] de un territorio, [[LXX]] 1<i>Pa</i>.4.40, ἡσυχάζοντες ἐν ἡσυχίᾳ καὶ οἰκοῦντες ἐπ' εἰρήνης [[LXX]] <i>Ez</i>.38.11, [[ἦσαν]] γεωργοῦντες τὴν γῆν αὐτῶν μετ' εἰρήνης [[LXX]] 1<i>Ma</i>.14.8, εἰς εἰρήνην Ιωαβ καὶ εἰς εἰρήνην τοῦ λαοῦ καὶ εἰς εἰρήνην τοῦ πολέμου = <i>por la salud de Joab, por el estado de la hueste y por la marcha de la guerra</i> [[LXX]] 2<i>Re</i>.11.7, ἐν εἰρήνῃ ἐστὶν τὰ ὑπάρχοντα αὐτοῦ = <i>cuanto posee se encuentra a salvo</i>, <i>Eu.Luc</i>.11.21, ἐξ ἀλληλενγύης τῇ εἰρήνῃ τοῦ αὐτοῦ Ἀμουλοῦ = <i>como garantía mutua para seguridad del mismo Amulo</i>, <i>SB</i> 7667.4 (IV d.C.).<br /><b class="num">2</b> c. valor relig. [[paz]] como don de Dios y promesa de salvación κύριε ὁ θεὸς [[ἡμῶν]], εἰρήνην δὸς [[ἡμῖν]] [[LXX]] <i>Is</i>.26.12, cf. <i>Nu</i>.6.26, 1<i>Ep.Clem</i>.60.4, τῇ ὁδῷ τοῦ θεοῦ εἰ ἐπορεύθης, κατῴκεις ἂν ἐν εἰρήνῃ τὸν αἰῶνα [[LXX]] <i>Ba</i>.3.13, εἰ. πολλὴ τοῖς ἀγαπῶσιν τὸν νόμον [[σου]] [[LXX]] <i>Ps</i>.118.165, ὁδὸς εἰρήνης = <i>la senda de la paz</i>, <i>Eu.Luc</i>.1.79, [[δόξα]] ἐν ὑψίστοις θεῷ καὶ ἐπὶ γῆς εἰ. ἐν ἀνθρώποις εὐδοκίας = <i>gloria a Dios en las alturas y paz en la tierra a los hombres de su agrado</i>, <i>Eu.Luc</i>.2.14, εὐαγγελίζεσθαι εἰρήνην = <i>[[anunciar]] la buena nueva de la [[paz]]</i>, <i>Act.Ap</i>.10.36, cf. <i>Ep.Eph</i>.6.15, ὁ θεὸς τῆς εἰρήνης <i>Ep.Rom</i>.15.33, 2<i>Ep.Thess</i>.3.16, <i>PLond</i>.1923.22 (IV d.C.), ἡ [[ὄντως]] εἰ. παρὰ τοῦ Θεοῦ Chrys.M.61.14<br /><b class="num">•</b> c. valor de bendición o concordia fraterna, frec. en saludos o despedidas πορεύεσθε εἰς εἰρήνην = <i>marchad en paz</i> [[LXX]] <i>Id</i>.18.6, cf. <i>Act.Ap</i>.16.36, <i>Eu.Luc</i>.8.48, ὕπαγε εἰς εἰρήνην καὶ [[ἴσθι]] [[ὑγιὴς]] ἀπὸ τῆς μάστιγός [[σου]] = <i>vete en paz y queda sana de tu [[achaque]]</i>, <i>Eu.Marc</i>.5.34, εἰ. ἡ εἴσοδός [[σου]]; = <i>¿es en son de paz tu venida?</i> [[LXX]] 3<i>Re</i>.2.13, cf. <i>SEG</i> 37.1515 (Palestina V d.C.), εἰ. [[σοι]] [[LXX]] <i>Id</i>.6.23, εἰ. [[ὑμῖν]] = <i>la paz sea con vosotros</i>, <i>Eu.Luc</i>.24.36, [[χάρις]] [[ὑμῖν]] καὶ εἰ. ἀπὸ θεοῦ = <i>gracias a vosotros y paz de parte de dios</i>, <i>Ep.Rom</i>.1.7, ἀπελύθησαν μετ' εἰρήνης ἀπὸ τῶν ἀδελφῶν = <i>se despidieron en paz de los hermanos</i>, <i>Act.Ap</i>.15.33, [[πολλά]] σε ἀσπάζεται ... ἐν εἰρήνῃ <i>POxy</i>.2156.23 (IV/V d.C.)<br /><b class="num">•</b> otorgada por Cristo ἡ εἰ. τοῦ Χριστοῦ βραβευέτω ἐν ταῖς καρδίαις [[ὑμῶν]] = <i>que la paz de Cristo reine en vuestros corazones</i>, <i>Ep.Col</i>.3.15, cf. <i>A.Xanthipp</i>.28, Ath.Al.<i>Inc</i>.52, <i>IG</i> 10(2).2.152.3 (V/VI d.C.)<br /><b class="num">•</b> como signo distintivo adoptado por los cristianos ἀγάπης τέκνα καὶ εἰρήνης <i>Ep.Barn</i>.21.9, cf. Basil.M.29.305B, οἱ τῆς εἰρήνης παῖδες de los fieles maniqueos, Manes 67.4<br /><b class="num">•</b> originada en o rel. c. otras virtudes crist. ἐὰν γὰρ σπουδάσωμεν ἀγαθοποιεῖν, διώξεται [[ἡμᾶς]] εἰ. 2<i>Ep.Clem</i>.10.2, τί [[ἄλλο]] (ἐστιν ἡ εἰ. ἢ ἀγαπητική [[τις]] πρὸς τὸ ὁμόφυλον [[συνδιάθεσις]] Gr.Nyss.<i>Beat</i>.154.8, cf. Chrys.M.62.174, [[οὐκ]] [[ἔνι]] εἰρήνην [[εἶναι]], μὴ [[πρότερον]] ἀρετῆς κατορθωθείσης Chrys.M.62.73, εἰ. γεώργιόν ἐστιν ἀληθείας, καὶ ἀμπελὼν δικαιοσύνης, καὶ ποταμὸς εὐσεβείας Seuerian.<i>Pac</i>.6 (p.22.29)<br /><b class="num">•</b> ref. a la comunidad crist. ἡ μὲν [[οὖν]] [[ἐκκλησία]] καθ' ὅλης τῆς Ἰουδαίας ... εἶχεν εἰρήνην <i>Act.Ap</i>.9.31, εἰ. δὲ [[γαληνός]] ἐστιν ἡ τοῦ Θεοῦ Ἐκκλησία <i>Const.App</i>.2.20.10, χείμαρρον ἀπωλείας κατὰ τῆς ἐκκλησιαστικῆς εἰρήνης εἰργάσαντο op. a la [[herejía]] y el [[cisma]], Pall.<i>V.Chrys</i>.4.98, cf. Ath.Al.<i>H.Ar</i>.36.2, ὁμολογῶ γὰρ [[ὑμῖν]] τὰ [[γενόμενα]] [[οὐκ]] εἰρήνης, ἀλλὰ σχίσματος προφάσεις εἰσίν Ath.Al.<i>Apol.Sec</i>.32.4<br /><b class="num">•</b> en la [[liturgia]] ἡ εἰ. τοῦ Θεοῦ εἴη [[μετὰ]] πάντων [[ὑμῶν]] <i>Const.App</i>.8.13.1, ἀπολύεσθε ἐν εἰρήνῃ = <i>podéis ir en paz</i>, <i>Const.App</i>.8.15.10, del ósculo de la paz [[μετὰ]] τὸ τοὺς πρεσβυτέρους [[δοῦναι]] τῷ ἐπισκόπῳ τὴν εἰρήνην, [[τότε]] τοὺς λαϊκοὺς τὴν εἰρήνην διδόναι <i>CLaod</i>.(343-381) <i>Can</i>.19, [[πῶς]] δίδως εἰρήνην, πολέμου γέμοντι στόματι; Chrys.M.60.608, ref. al beso dado antes de la ordenación δοὺς εἰρήνην χειροτονεῖ αὐτὸν διάκονον <i>Dial.Tim.et Aquil</i>.138ue.<br /><b class="num">•</b> en cartas crist. τῆς εἰρήνης γράμματα Ath.Al.<i>H.Ar</i>.25.5, τὴν θυγατέραν [[ἡμῶν]] Γερμανίαν, ἐπικουρίας δεομένην, παραγινομένην πρὸς [[ὑμᾶς]] προσδέξασθε ἐν εἰρήνῃ <i>POxy</i>.3857.9 (IV d.C.), cf. <i>PAlex</i>.29.8 (III/IV d.C.), <i>POxy</i>.2785.6 (IV d.C.), αὐτὸν συνάγεσθαι ἐν εἰρήνῃ <i>PSarischouli</i> 11.8 (IV d.C.), cf. <i>POxy</i>.1162.9 (IV d.C.)<br /><b class="num">•</b> en fórmulas funerar. crist.: εἰ. [[αὐτῷ]] = <i>la paz con él</i>, <i>IPorto</i> 74 (crist.), ἐν εἰρήνῃ ἡ [[ψυχή]] [[σου]] <i>TAM</i> 4(1).357 (Nicomedia, crist.), cf. <i>IGChOcc</i>.576 (Roma), ἦλθε ἐν εἰρήνῃ <i>SEG</i> 33.764 (Italia IV d.C.), ἐν εἰρήνῃ ἐπαύσατο <i>SEG</i> 33.491 (Salona V d.C.), judías: [[ἐνθάδε]] κεῖται Μαρτίνα· ἐν εἰρήνῃ ἡ [[κοίμησις]] αὐτῆς <i>IPorto</i> 87 (imper.), cf. <i>JIWEur</i>.2.3 (Roma III/IV d.C.), 1.95 (Venosa IV/V d.C.), en un epitafio montanista [[ἐνθάδε]] κατάκειται Φράνκι<ος> χρηστιανὸς πνευματικὸς ... εἰ. [[σοι]] <i>SEG</i> 15.627 (Clusium IV d.C.).<br /><b class="num">III</b> otro n. del número tres <i>Theol.Ar</i>.16<br /><b class="num">•</b> del número seis <i>Theol.Ar</i>.37.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Quizá prést. para un [[concepto]] no [[familiar]] a los ide. (cf. la falta de correspondencia entre alem. <i>[[Friede]]</i>, lat. <i>[[pax]]</i>, rus. <i>mir</i>, etc. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 52: | Line 55: | ||
{{WoodhouseReversedUncategorized | {{WoodhouseReversedUncategorized | ||
|woodrun=[[peace]] | |woodrun=[[peace]] | ||
}} | }} |