3,273,006
edits
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") |
(CSV import) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''τέλλω''': 3.<br />{téllō}<br />'''Forms''': = [[τελέω]], Inf. τέλλεν (Gortyn), Aor. ἔτειλαν (ὁδόν) ‘sie legten (den Weg) zurück’ (Pi.).<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[vollbringen]], [[verrichten]],<br />'''Composita''': Dazu [[συντέλλω]] = [[συντελέω]] in [συν]τέλλοντα (Argos V<sup>a</sup>; nicht ganz sicher).<br />'''Etymology''': Faktitivum zu 1. [[τέλλομαι]] mit derselben Bed. entwicklung wie in 1. [[τέλος]] *[[Wendepunkt]], [[Ende]], [[Vollendung]].<br />'''Page''' 2,870<br />-ομαι 2.<br />{téllō}<br />'''Forms''': Aor. τεῖλαι, -ασθαι, Perf. Med. [[τέταλμαι]], Akt. (Arist. usw.) τέταλκα,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': ‘aufgehen od. aufspriessen lassen, hervorbringen’, intr. [[aufgehen]], [[aufsprießen]], [[entspringen]], von Gestirnen, Pflanzen, Gewässern usw. (ep. ion. poet. seit Il.), vereinzelt Med. ‘in die Höhe schießen (Pi.).<br />'''Composita''': fast nur m. Präfix: A. [[ἀνατέλλω]] (auch ἐξ-, ἐπ-, προ-, [[συνανατέλλω]] usw.) Ebenso [[ὑπερτέλλω]], -ομαι [[sich erheben]] (Hdt., E. u.a.). [[ὑποτέλλομαι]] [[aufgehen]], [[entstehen]] (Arat., A. R.). B. [[ἐπιτέλλω]]. -ομαι [[auftragen]], [[auferlegen]], [[befehlen]] (ep. poet. seit Il., sp. Prosa), intr. [[aufgehen]] von Gestirnen usw. (ep. ion., Arist., Plb. u.a.); ἐντέλλομαι (auch προσεν- ~ ), selten -[[τέλλω]] [[auftragen]], [[befehlen]] (ion. att.). — Als Simplex ganz vereinzelt. ἡλίου τέλλοντος (S.), [[ἶρις]] τέλλει [[sprießt auf]] (Nik. ''Fr''. 74, 32; vgl. 1. τέλλομαι), auch Med. ἠοῦς τελλομένης (A. R.), τέλλεται von aufgehenden Sternen (Arat.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: l. [[ἀνατολή]] (auch ἐπ-, συν- ~ usw.) f. ‘Aufgang, bes. der Sonne, Osten, Morgenland' (seit μ 4 [ἀντολαί pl.]); [[ἐπιτολή]] f. [[Aufgang eines Gestirns]] (Hp., Th., E., Arist. usw.); [[ἐντολή]] f. [[Auftrag]], [[Befehl]] (Pi., Hdt., Decr. ap. D. u.a.) mit -ίδιον. -ιος, -ικός, -ικάριος, -ιμαῖος, -εύς (sp.). 2. [[ἔνταλμα]] n. = [[ἐντολή]] (LXX, NT). 3. [[τέλος]], s. bes.<br />'''Etymology''': An das Präsens [[τέλλω]] schlossen sich als Neubildungen τεῖλαι, [[τέταλμαι]], τέταλκα nach Muster von [[στέλλω]] u.a. Als Jotpräsens gehört *τέλι̯ω ‘heben, sich erheben, aufheben und jmdm. aufladen, auferlegen, auftragen’ zu [[ταλάσσαι]] usw. (s. d.). Zum Ablaut [[τελαμών]]: [[τέλλω]] vgl. [[τεράμων]]: [[τείρω]].<br />'''Page''' 2,870 | |ftr='''τέλλω''': 3.<br />{téllō}<br />'''Forms''': = [[τελέω]], Inf. τέλλεν (Gortyn), Aor. ἔτειλαν (ὁδόν) ‘sie legten (den Weg) zurück’ (Pi.).<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[vollbringen]], [[verrichten]],<br />'''Composita''': Dazu [[συντέλλω]] = [[συντελέω]] in [συν]τέλλοντα (Argos V<sup>a</sup>; nicht ganz sicher).<br />'''Etymology''': Faktitivum zu 1. [[τέλλομαι]] mit derselben Bed. entwicklung wie in 1. [[τέλος]] *[[Wendepunkt]], [[Ende]], [[Vollendung]].<br />'''Page''' 2,870<br />-ομαι 2.<br />{téllō}<br />'''Forms''': Aor. τεῖλαι, -ασθαι, Perf. Med. [[τέταλμαι]], Akt. (Arist. usw.) τέταλκα,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': ‘aufgehen od. aufspriessen lassen, hervorbringen’, intr. [[aufgehen]], [[aufsprießen]], [[entspringen]], von Gestirnen, Pflanzen, Gewässern usw. (ep. ion. poet. seit Il.), vereinzelt Med. ‘in die Höhe schießen (Pi.).<br />'''Composita''': fast nur m. Präfix: A. [[ἀνατέλλω]] (auch ἐξ-, ἐπ-, προ-, [[συνανατέλλω]] usw.) Ebenso [[ὑπερτέλλω]], -ομαι [[sich erheben]] (Hdt., E. u.a.). [[ὑποτέλλομαι]] [[aufgehen]], [[entstehen]] (Arat., A. R.). B. [[ἐπιτέλλω]]. -ομαι [[auftragen]], [[auferlegen]], [[befehlen]] (ep. poet. seit Il., sp. Prosa), intr. [[aufgehen]] von Gestirnen usw. (ep. ion., Arist., Plb. u.a.); ἐντέλλομαι (auch προσεν- ~ ), selten -[[τέλλω]] [[auftragen]], [[befehlen]] (ion. att.). — Als Simplex ganz vereinzelt. ἡλίου τέλλοντος (S.), [[ἶρις]] τέλλει [[sprießt auf]] (Nik. ''Fr''. 74, 32; vgl. 1. τέλλομαι), auch Med. ἠοῦς τελλομένης (A. R.), τέλλεται von aufgehenden Sternen (Arat.).<br />'''Derivative''': Ableitungen: l. [[ἀνατολή]] (auch ἐπ-, συν- ~ usw.) f. ‘Aufgang, bes. der Sonne, Osten, Morgenland' (seit μ 4 [ἀντολαί pl.]); [[ἐπιτολή]] f. [[Aufgang eines Gestirns]] (Hp., Th., E., Arist. usw.); [[ἐντολή]] f. [[Auftrag]], [[Befehl]] (Pi., Hdt., Decr. ap. D. u.a.) mit -ίδιον. -ιος, -ικός, -ικάριος, -ιμαῖος, -εύς (sp.). 2. [[ἔνταλμα]] n. = [[ἐντολή]] (LXX, NT). 3. [[τέλος]], s. bes.<br />'''Etymology''': An das Präsens [[τέλλω]] schlossen sich als Neubildungen τεῖλαι, [[τέταλμαι]], τέταλκα nach Muster von [[στέλλω]] u.a. Als Jotpräsens gehört *τέλι̯ω ‘heben, sich erheben, aufheben und jmdm. aufladen, auferlegen, auftragen’ zu [[ταλάσσαι]] usw. (s. d.). Zum Ablaut [[τελαμών]]: [[τέλλω]] vgl. [[τεράμων]]: [[τείρω]].<br />'''Page''' 2,870 | ||
}} | |||
{{mantoulidis | |||
|mantxt=Μόνο [[σύνθετο]] μέ τίς προθέσεις: ἀνά, [[ἐπί]], [[περί]]. Σημαίνει: ἐκτελῶ, [[ἔρχομαι]] στό φῶς. | |||
}} | }} |