Anonymous

ἀπαντάω: Difference between revisions

From LSJ
528 bytes removed ,  Thursday at 17:34
m
Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''"
m (Text replacement - "LXX<span" to "LXX <span")
m (Text replacement - "Arist.''Pol.''" to "Arist.''Pol.''")
 
(20 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=apantao
|Transliteration C=apantao
|Beta Code=a)panta/w
|Beta Code=a)panta/w
|Definition=impf. <span class="sense"><span class="bld">A</span> ἀπήντων <span class="bibl">Th.4.127</span>, Dor. 3sg. ἀπάντη <span class="bibl">Bion<span class="title">Fr.</span>9.7</span>: fut. ἀπαντήσω <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.Al.</span>1432b35</span>, <span class="bibl">Plb.4.26.5</span>, etc.; but better -ήσομαι <span class="bibl">Th.4.77</span>, <span class="bibl">7.2</span> and <span class="bibl">80</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.6.3</span>, <span class="bibl">Lys.2.32</span>, etc.: aor. ἀπήντησα <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1392</span>, <span class="bibl">Th.2.20</span>: pf. ἀπήντηκα <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>420</span>, <span class="bibl">D.18.15</span>:—the Med., used in act. sense by <span class="bibl">Polyaen.1.21.1</span> (impf.), al., is censured by <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>25</span>; so also pf. ἀπήντημαι <span class="bibl">Plb.2.37.6</span>, <span class="bibl">D.H.6.88</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">I</span> mostly of persons, [[move from]] a place [[to meet]] a person, and generally, [[meet]], [[encounter]], τινί <span class="bibl">Hdt.8.9</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>772</span>, etc.; ἐξ ἐναντίας . <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>893e</span>; <b class="b3">ἀ. ταῖς ὁμοίαις φύσεσι</b> [[encounter]], [[fall in with]] them, <span class="bibl">D.60.20</span>: abs., ὁ ἀεὶ ἀπαντῶν [[any one that meets you]], [[any chance person]], <span class="bibl">Pl. <span class="title">R.</span>563c</span>; οἱ ἀπαντῶντες <span class="bibl">D.36.45</span>, <span class="bibl">Alex.78</span>, cf. <span class="bibl">87</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> freq. with a Prep., <b class="b3">ἀ. τινὶ εἰς τόπον</b> [[come]] or [[go]] to a place [[to meet]] him, [[meet]] him at a place, <span class="bibl">Hdt.2.75</span>; ἐς τωὐτό <span class="bibl">6.84</span>; ἐπὶ Τριποδίσκον <span class="bibl">Th.4.70</span>; <b class="b3">τὸν μὲν ἐς τὰς Σίφας ἀ., τὸν δ' ἐπὶ τὸ Δήλιον</b> ib.<span class="bibl">89</span>: without dat. pers., [[present oneself]] at a place, <span class="bibl">Id.7.1</span>; εἰς Κύζικον <span class="bibl">X.<span class="title">HG</span>1.3.13</span>; ἀ. ἐνθάδε <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>13</span>; δεῦρο πάλιν ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>210d</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> c. dat. loci, [[light upon]], [[come to]], τόπῳ <span class="bibl">[[LXX]] <span class="title">Ge.</span>28.11</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> freq. in hostile sense, [[meet]] in battle, <b class="b3">ἀ. δορί</b> (dat. pers. being omitted) <span class="bibl">E.<span class="title">Ph.</span>1392</span>; ὅπλοις <span class="bibl"><span class="title">HF</span>542</span>; τοῖς βαρβάροις Μαραθῶνάδε <span class="bibl">And.1.107</span>; ἀ. Ἀθηναίοις ἐς Τάραντα <span class="bibl">Th.6.34</span>, cf. <span class="bibl">2.20</span>, <span class="bibl">3.95</span>; ἀ. πρός τινα <span class="bibl">Isoc.4.86</span>,90; generally, [[resist]], [[oppose]] in any way, νομοθέτῃ ἀ. λέγων . . <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>684d</span>; <b class="b3">διὰ λόγων νουθετικῶν ἀ</b>. prob. ib.<span class="bibl">740e</span>; ἀ. τραχέως πρὸς τὰς τῶν πλησιαζόντων ὀργάς <span class="bibl">Isoc.1.31</span>; ἀ. τοῖς εἰρημένοις [[rejoin]], [[reply]], <span class="bibl">Id.11.30</span>; τοῖς θορύβοις Arist.<span class="title">Rh.Al.</span> [[l.c.]]; πρὸς ἕκαστον <span class="bibl">D.21.24</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">b</span> abs., [[present oneself]] in arms, [[attend the muster]], <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>782</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">c</span> [[face]], [[meet]], αἰκίαις καὶ θανάτοις Hecat.Abd. ap. <span class="bibl">J.<span class="title">Ap.</span>1.22</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> freq. as a law-term, [[meet in open court]], τῷ καλεσαμένῳ <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>937a</span>, cf. <span class="bibl">D.39.3</span>, etc.: without dat. pers., <b class="b3">ἀ. πρὸς τὴν δίκην</b> [[present oneself]] at the trial, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>936e</span>; <b class="b3">πρὸς ἣν [δίκην] οὐκ ἀπήντα</b> [[did]] not [[appear to defend]] his cause, <span class="bibl">D.21.90</span>; <b class="b3">ἀ. πρὸς τὸν διαιτητήν</b>, etc., [[come before]] him, <span class="bibl">Id.40.11</span>, etc.; εἰς ἡμέραν τὴν συγκειμένην ἀ. εἰς τὸ Ἡφαιστεῖον <span class="bibl">33.18</span>; ἐπὶ τὰ ἱερά <span class="bibl">42.7</span>; <b class="b3">ἐπὶ τὴν δίαιταν</b> Test. ap. eund.<span class="bibl">21.93</span>; <b class="b3">ἀ. ἐπὶ τοῖς ἀλλοτρίοις ἀγῶσι</b> to [[be present at]] other people's suits, [[meddle with]] them, <span class="bibl">D.21.205</span>: abs., [[appear in court]], <span class="bibl">40.16</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">4</span> <b class="b3">ἀ. εἰς .</b>. [[enter into]] a thing, [[attempt]] it, εἰς τὸν ἀγῶνα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>830a</span>; <b class="b3">ἀ. εἰς τὴν τίμησιν</b> [[come to]] the question of rating, <span class="bibl">Aeschin.3.198</span>; ἀ. εἰς τὰς χρείας <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1158a8</span>; ἀ. πρὸς τὰς μαθήσεις <span class="bibl">Pl.<span class="title">Tht.</span>144b</span>; <b class="b3">πρὸς τὴν ἐρώτησιν, τὸ πρόβλημα</b>, <span class="bibl">Arist. <span class="title">Metaph.</span>1036a14</span>, <span class="bibl"><span class="title">Ph.</span>213b3</span>; <b class="b3">ἀ. πρὸς τὴν τροφήν</b> [[go to seek]] it, Id. <b class="b2">de.An</b>. <span class="bibl">421b12</span>; ἀ. ἐπί . . <b class="b2">have recourse to .</b>., <span class="bibl">D.21.151</span>, <span class="bibl">24.193</span>, etc.; ἐπὶ ταύτας τὰς οἰκίας ἀ. οἱ τραγῳδοποιοί <span class="bibl">Arist.<span class="title">Po.</span>1454a12</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of things, [[come upon]] one, [[meet]] or [[happen to]] one, ἀ. δάκρυά μοι <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>940</span>, cf. Bion l. c.; τοῖς πρὸς ὑμᾶς ζῶσι τοσαύτην κωφότητα . . παρ' ὑμῶν ἀπαντᾶν <span class="bibl">D.19.226</span>; <b class="b3">ἐπὶ τῶ κεφαλαίῳ τῶν πραγμάτων ἀ. [ἡ ῥᾳθυμία]</b> 'comes home to roost', <span class="bibl">10.7</span>; ἀ. αὐτῷ κραυγὴ παρὰ τῶν δικαστῶν <span class="bibl">Aeschin.1.163</span>; μή τίς σοι ἐναντίος λόγος ἀ. <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phd.</span>101a</span>, cf. <span class="bibl">D.H.4.33</span>, etc. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> abs., [[happen]], [[occur]], [[turn out]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>420</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ep.</span>358e</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span> 1302a6</span>, <span class="bibl"><span class="title">Top.</span>160a23</span>, al.; τούτων ἀπαντώντων <span class="bibl">Hdt.8.142</span>:—Pass., <span class="bibl">Plb. 2.7.4</span>, Phld.<span class="title">Herc.</span>1251.9.</span>
|Definition=impf.<br><span class="bld">A</span> ἀπήντων Th.4.127, Dor. 3sg. ἀπάντη Bion''Fr.''9.7: fut. ἀπαντήσω Arist.''Rh.Al.''1432b35, Plb.4.26.5, etc.; but better ἀπαντήσομαι Th.4.77, 7.2 and 80, X.''HG''1.6.3, Lys.2.32, etc.: aor. ἀπήντησα E.''Ph.''1392, Th.2.20: pf. ἀπήντηκα Ar.''Lys.''420, D.18.15:—the Med., used in act. sense by Polyaen.1.21.1 (impf.), al., is censured by Luc.''Lex.''25; so also pf. ἀπήντημαι Plb.2.37.6, D.H.6.88, etc.<br><span class="bld">I</span> mostly of persons, [[move from]] a place to [[meet]] a person, and generally, [[meet]], [[encounter]], τινί [[Herodotus|Hdt.]]8.9, [[Euripides|E.]]''[[Supplices|Supp.]]''772, etc.; ἐξ ἐναντίας ἀπαντάω [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''893e; <b class="b3">ἀπαντάω ταῖς ὁμοίαις φύσεσι</b> [[encounter]], [[fall in with]] them, D.60.20: abs., [[ὁ ἀεὶ ἀπαντῶν]] = [[any one that meets you]], [[any chance person]], Pl. ''R.''563c; οἱ ἀπαντῶντες D.36.45, Alex.78, cf. 87.<br><span class="bld">b</span> freq. with a Prep., <b class="b3">ἀπαντάω τινὶ εἰς τόπον</b> [[come]] or [[go]] to a place to [[meet]] him, [[meet]] him at a place, [[Herodotus|Hdt.]]2.75; ἐς τωὐτό 6.84; ἐπὶ Τριποδίσκον Th.4.70; <b class="b3">τὸν μὲν ἐς τὰς Σίφας ἀ., τὸν δ' ἐπὶ τὸ Δήλιον</b> ib.89: without dat. pers., [[present oneself]] at a place, Id.7.1; εἰς Κύζικον X.''HG''1.3.13; ἀπαντάω ἐνθάδε Ar.''Lys.''13; δεῦρο πάλιν ἀ. [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''210d, etc.<br><span class="bld">c</span> c. dat. loci, [[light upon]], [[come to]], τόπῳ [[LXX]] ''Ge.''28.11.<br><span class="bld">2</span> freq. in hostile sense, [[meet]] in [[battle]], <b class="b3">ἀπαντάω δορί</b> (dat. pers. being omitted) E.''Ph.''1392; ὅπλοις ''HF''542; τοῖς βαρβάροις Μαραθῶνάδε And.1.107; ἀ. Ἀθηναίοις ἐς Τάραντα Th.6.34, cf. 2.20, 3.95; ἀπαντάω πρός τινα Isoc.4.86,90; generally, [[resist]], [[oppose]] in any way, νομοθέτῃ ἀ. λέγων . . [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''684d; <b class="b3">διὰ λόγων νουθετικῶν ἀ.</b> prob. ib.740e; ἀ. τραχέως πρὸς τὰς τῶν πλησιαζόντων ὀργάς Isoc.1.31; ἀπαντάω τοῖς εἰρημένοις [[rejoin]], [[reply]], Id.11.30; τοῖς θορύβοις Arist.''Rh.Al.'' [[l.c.]]; πρὸς ἕκαστον D.21.24.<br><span class="bld">b</span> abs., [[present oneself]] in arms, [[attend the muster]], E.''Ba.''782.<br><span class="bld">c</span> [[face]], [[meet]], αἰκίαις καὶ θανάτοις Hecat.Abd. ap. J.''Ap.''1.22.<br><span class="bld">3</span> freq. as a law-term, [[meet in open court]], τῷ καλεσαμένῳ [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''937a, cf. D.39.3, etc.: without dat. pers., <b class="b3">ἀπαντάω πρὸς τὴν δίκην</b> [[present oneself]] at the [[trial]], [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''936e; <b class="b3">πρὸς ἣν [δίκην] οὐκ ἀπήντα</b> [[did]] not [[appear]] to [[defend]] his [[cause]], D.21.90; <b class="b3">ἀπαντάω πρὸς τὸν διαιτητήν</b>, etc., [[come before]] him, Id.40.11, etc.; εἰς ἡμέραν τὴν συγκειμένην ἀ. εἰς τὸ Ἡφαιστεῖον 33.18; ἐπὶ τὰ ἱερά 42.7; <b class="b3">ἐπὶ τὴν δίαιταν</b> Test. ap. eund.21.93; <b class="b3">ἀπαντάω ἐπὶ τοῖς ἀλλοτρίοις ἀγῶσι</b> to [[be present at]] other people's suits, [[meddle with]] them, D.21.205: abs., [[appear in court]], 40.16, etc.<br><span class="bld">4</span> <b class="b3">ἀπαντάω εἰς .</b>. [[enter into]] a thing, [[attempt]] it, εἰς τὸν ἀγῶνα [[Plato|Pl.]]''[[Leges|Lg.]]''830a; <b class="b3">ἀπαντάω εἰς τὴν τίμησιν</b> [[come to]] the [[question]] of [[rating]], Aeschin.3.198; ἀπαντάω εἰς τὰς χρείας [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1158a8; ἀπαντάω πρὸς τὰς μαθήσεις [[Plato|Pl.]]''[[Theaetetus|Tht.]]''144b; <b class="b3">πρὸς τὴν ἐρώτησιν, τὸ πρόβλημα</b>, [[Aristotle|Arist.]]''[[Metaphysics|Metaph.]]''1036a14, ''Ph.''213b3; <b class="b3">ἀπαντάω πρὸς τὴν τροφήν</b> [[go to seek]] it, Id. ''de.An''. 421b12; ἀπαντάω ἐπί . . [[have recourse to]] .., D.21.151, 24.193, etc.; ἐπὶ ταύτας τὰς οἰκίας ἀ. οἱ τραγῳδοποιοί Arist.''Po.''1454a12.<br><span class="bld">II</span> of things, [[come upon]] one, [[meet]] or [[happen]] to one, ἀ. δάκρυά μοι [[Euripides|E.]]''[[Ion]]''940, cf. Bion l. c.; τοῖς πρὸς ὑμᾶς ζῶσι τοσαύτην κωφότητα . . παρ' ὑμῶν ἀπαντᾶν D.19.226; <b class="b3">ἐπὶ τῶ κεφαλαίῳ τῶν πραγμάτων ἀπαντᾷ [ἡ ῥᾳθυμία]</b> 'comes home to roost', 10.7; ἀ. αὐτῷ κραυγὴ παρὰ τῶν δικαστῶν Aeschin.1.163; μή τίς σοι ἐναντίος λόγος ἀ. [[Plato|Pl.]]''[[Phaedo|Phd.]]''101a, cf. D.H.4.33, etc.<br><span class="bld">2</span> abs., [[happen]], [[occur]], [[turn out]], Ar.''Lys.''420, Pl.''Ep.''358e, [[Aristotle|Arist.]]''[[Politica|Pol.]]'' 1302a6, ''Top.''160a23, al.; τούτων ἀπαντώντων [[Herodotus|Hdt.]]8.142:—Pass., Plb. 2.7.4, Phld.''Herc.''1251.9.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [pres. part. ἀπαντοῦντι <i>PLond</i>.233.6; impf. dór. 3.<sup>a</sup> sg. ἀπάντη Bio <i>Fr</i>.13.7; fut. -ήσομαι Th.4.77, 80, X.<i>HG</i> 1.6.3, Lys.2.32, prosa heleníst. ἀπαντήσω Plb.4.26.5, Anaximen.<i>Rh</i>.1432<sup>b</sup>35; perf. ἀπήντηκα Ar.<i>Lys</i>.420, D.18.15 y ἀπήντημαι Plb.2.37.6, D.H.6.88]<br /><b class="num">A</b> c. suj. de pers.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>gener. c. dat. de pers. o personif., c. sent. hostil [[oponerse]] νομοθέτῃ Pl.<i>Lg</i>.684d, τοῖς εἰρημένοις Isoc.11.30<br /><b class="num">•</b>en un juicio [[enfrentarse]] τῷ καλεσαμένῳ Pl.<i>Lg</i>.937a, αὐτῷ D.39.3<br /><b class="num">•</b>en la guerra [[salir al encuentro]] τῇσι περιπλεούσῃσι τῶν νεῶν Hdt.8.9, τοῖς βαρβάροις Μαραθῶνα And.<i>Myst</i>.107, Ἀθηναίοις ἐς Τάραντα Th.6.34, cf. 2.20, 3.95, Plb.8.27.4, 11.26.5, τισὶν ... τῶν ... βαρβάρων <i>SIG</i> 708.13 (Istrópolis I a.C.)<br /><b class="num">•</b>c. πρός y ac. de pers. [[oponerse]], [[enfrentarse]] πρὸς ἕκαστον D.21.24 πρὸς τοὺς ἁπάσης τῆς Ἑλλάδος καταφρονήσαντας Isoc.4.86, cf. 4.90, πρὸς τὰς τῶν πλησιαζόντων ὀργάς Isoc.1.31, πρὸς τοὺς ταῦτα λέγοντας Plb.12.28.9, cf. abs., Plb.18.7.2<br /><b class="num">•</b>[[responder]] πρὸς ἕκαστον Phld.<i>Rh</i>.1.154.18<br /><b class="num">•</b>en v. med. abs. [[responder al saludo]], <i>A.Al</i>.8.2.34.<br /><b class="num">2</b> c. dat. de abstr. [[enfrentarse]], [[hacer frente]] αἰκίαις καὶ θανάτοις Hecat.Abd.21, τοῖς θορύβοις Anaximen.<i>Rh</i>.1432<sup>b</sup>35, ταῖς φύσεσι ... ταῖς ὁμοίαις D.60.20<br /><b class="num">•</b>c. dat. instrum. [[hacer frente]] δορί E.<i>Ph</i>.1392.<br /><b class="num">3</b> c. ac. [[pedir]] τοὺς συγκλητικοὺ[ς] π[αρ] αγενέσθαι <i>POxy</i>.1242.2.26 (III d.C.).<br /><b class="num">II</b> c. indicación de lugar, a veces c. dat. instrum.<br /><b class="num">1</b> [[presentarse]], [[llegar]] frec. en sent. hostil ἐς τὴν ἐσβολὴν ταύτης τῆς χώρης Hdt.2.75, ἐς τὠυτό Hdt.6.84, στρατιᾷ ... ἐπὶ Τριποδίσκον Th.4.70, πανστρατιᾷ ἔς τι χωρίον Th.7.1, ταῖς ναυσὶν ἐς τὰς Σίφας Th.4.89, ἐπὶ τὰς Σίφας Th.4.77, εἰς Κύζικον X.<i>HG</i> 1.3.13, cf. Plb.1.76.1, εἰς αὐτὸν ... τὸν ἀγῶνα acudir al torneo</i> Pl.<i>Lg</i>.830a, ἐπὶ τὰς θύρας Plu.2.754f, ἐπὶ τῆς Πηλουσιωτῶν <i>POxy</i>.2732.2 (VI d.C.), fig. εἰς τὰς χρείας acudir en caso de necesidad</i> Arist.<i>EN</i> 1158<sup>a</sup>8, [[ἐνθάδε]] Ar.<i>Lys</i>.13, ἕωθεν ... [[δεῦρο]] πάλιν Pl.<i>Tht</i>.210d, πρὸς τὰς θύρας Plb.10.5.4, κατὰ γῆν Plb.3.95.5<br /><b class="num">•</b>c. dat. de lugar τόπῳ [[LXX]] <i>Ge</i>.28.11, ἐν τῷ ἱερῷ κομιτάτῳ <i>PLond</i>.233.6 (IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>c. πρός y ac. de pers. [[llegar]] πρὸς σέ <i>PN.York</i> 25.12 (IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>tb. c. dat. de pers. sin sent. hostil [[presentarse]] [[αἴρω]] χεῖρ' ἀπαντήσας νεκροῖς levanto la mano saludando a los muertos</i> E.<i>Supp</i>.112, θεὸς ἤ τις ἥρως ἀπαντήσας τοῖς περὶ τὸν Ἀννίβαν Plb.3.47.9, σοί <i>PYale</i> 1.42.21 (III a.C.).<br /><b class="num">2</b> jur. c. prep. y ac. [[presentarse]] a juicio, [[comparecer]] πρὸς τὴν δίκην Pl.<i>Lg</i>.936e, πρὸς ἣν (δίκην) οὐκ ἀπήντα D.21.90, πρὸς τὸν διαιτητήν D.40.11, εἰς ... τὴν ἡμέραν τὴν συγκειμένην ... εἰς τὸ Ἡφαιστεῖον D.33.18, εἰς τὴν τίμησιν a la hora de valorar la pena</i> Aeschin.3.198, ἐπὶ τὴν δίαιταν Test. en D.21.93, tb. c. dat. ἐπὶ τοῖς ἀλλοτρίοις ἀγῶσιν entrometerse en pleitos ajenos</i> D.21.205<br /><b class="num">•</b>abs. D.40.16, <i>PYale</i> 1.41.4 (III a.C.).<br /><b class="num">3</b> fig. c. πρός y ac. de abstr. [[enfrentarse con]], [[abordar]] πρὸς τὰς μαθήσεις Pl.<i>Tht</i>.144b, πρὸς τὴν ἐρώτησιν Arist.<i>Metaph</i>.1036<sup>a</sup>14, πρὸς τὸ πρόβλημα Arist.<i>Ph</i>.213<sup>b</sup>3, πρὸς τὴν τροφήν con el problema de la alimentación</i> Arist.<i>de An</i>.421<sup>b</sup>12<br /><b class="num">•</b>[[refutar]] πρὸς τοῦτο ἀπήντησε Aps.p.271.<br /><b class="num">4</b> [[recurrir]], [[acudir a]] ἐπὶ ταῦτ' D.24.193, ἐπὶ ταύτας τὰς οἰκίας Arist.<i>Po</i>.1454<sup>a</sup>12.<br /><b class="num">III</b> abs.<br /><b class="num">1</b> [[encontrarse]], [[toparse constantemente]] en part. ἀπαντῶντες cada vez que se encuentran (conmigo)</i> Ar.<i>Nu</i>.452, ὁ ἀεὶ ἀπαντῶν el que te encuentras todos los días</i>, cualquiera</i> Pl.<i>R</i>.563c, οἱ ἀπαντῶντες D.36.45, Alex.78.3, cf. 87.1, Plb.4.23.4<br /><b class="num">•</b>en gener. [[presentarse]], [[salir al paso]], [[acudir]] c. adv. ἐπιδεξίως καὶ φιλοφρόνως Plb.30.27.2, [[δέκα]] λεπροὶ ἄνδρες <i>Eu.Luc</i>.17.12.<br /><b class="num">2</b> [[presentarse]] a filas, [[acudir]] κέλευε πάντας ἀσπιδηφόρους ... ἀπαντᾶν E.<i>Ba</i>.782.<br /><b class="num">B</b> c. suj. de cosa o abstr.<br /><b class="num">1</b> [[sobrevenir]] c. dat. de pers. ἀπαντᾷ δάκρυά μοι τοῖς σοῖς λόγοις el llanto me sale al encuentro de tus palabras</i> E.<i>Io</i> 940, ὅκα οἱ τέλος οὐδὲν ἀπάντη Bio <i>Fr</i>.13.7, τοῖς δὲ πρὸς ὑμᾶς ζῶσι ... τοσαύτην κωφότητα ... παρ' ὑμῶν ἀπαντᾶν D.19.226, ῥᾳστώνη καὶ ῥᾳθυμία ... ταῖς πόλεσιν ... ἐπὶ τῷ κεφαλαίῳ τῶν πραγμάτων ἀπαντᾷ D.10.7, οὐ πολλὴ κραυγὴ παρὰ τῶν δικαστῶν αὐτῷ ἀπαντήσεται; Aeschin.1.164<br /><b class="num">•</b>[[ofrecerse como recompensa]] τὰ παρὰ τῆς πόλεως ἀπαντώμενα τοῖς φιλα<γα>θεῖν πειρωμένοις <i>IGLS</i> 1183.18 (Seleucia II a.C.), οἷς πλανωμένοις ἀπήντησε πολλάκις ἡ τύχη Plu.2.398f<br /><b class="num">•</b>c. ac. de pers. οὐκ ἀπαντᾷ με no estoy obligado</i> Dor.Ab.<i>Doct</i>.M.88.1673B.<br /><b class="num">2</b> abs. [[ocurrir]], [[resultar]], [[pasar]] τοιαῦτ' ἀπήντηκ' εἰς ταυτὶ πράγματα Ar.<i>Lys</i>.420, κινδυνεύειν ... οἷα ἀπαντᾷ Pl.<i>Ep</i>.358e, ἀδύνατον ... μὴ ἀπαντᾶν εἰς τὸ τέλος κακόν τι Arist.<i>Pol</i>.1302<sup>a</sup>6, πολλάκις ... ἀπαντᾷ τι δυσχερές Arist.<i>Top</i>.160<sup>a</sup>23<br /><b class="num">•</b>tb. en v. med. ἃ δὴ καὶ τότε παρὰ τῶν Ἑλλήνων [[εἰκότως]] ἂν τοῖς Ἠπειρώταις ἀπηντήθη Plb.2.7.4, cf. Phld.<i>Herc</i>.1251.9.15.
|dgtxt=<b class="num">• Morfología:</b> [pres. part. ἀπαντοῦντι <i>PLond</i>.233.6; impf. dór. 3.<sup>a</sup> sg. ἀπάντη Bio <i>Fr</i>.13.7; fut. -ήσομαι Th.4.77, 80, X.<i>HG</i> 1.6.3, Lys.2.32, prosa heleníst. ἀπαντήσω Plb.4.26.5, Anaximen.<i>Rh</i>.1432<sup>b</sup>35; perf. ἀπήντηκα Ar.<i>Lys</i>.420, D.18.15 y ἀπήντημαι Plb.2.37.6, D.H.6.88]<br /><b class="num">A</b> c. suj. de pers.<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>gener. c. dat. de pers. o personif., c. sent. hostil [[oponerse]] νομοθέτῃ Pl.<i>Lg</i>.684d, τοῖς εἰρημένοις Isoc.11.30<br /><b class="num">•</b>en un juicio [[enfrentarse]] τῷ καλεσαμένῳ Pl.<i>Lg</i>.937a, αὐτῷ D.39.3<br /><b class="num">•</b>en la guerra [[salir al encuentro]] τῇσι περιπλεούσῃσι τῶν νεῶν Hdt.8.9, τοῖς βαρβάροις Μαραθῶνα And.<i>Myst</i>.107, Ἀθηναίοις ἐς Τάραντα Th.6.34, cf. 2.20, 3.95, Plb.8.27.4, 11.26.5, τισὶν ... τῶν ... βαρβάρων <i>SIG</i> 708.13 (Istrópolis I a.C.)<br /><b class="num">•</b>c. πρός y ac. de pers. [[oponerse]], [[enfrentarse]] πρὸς ἕκαστον D.21.24 πρὸς τοὺς ἁπάσης τῆς Ἑλλάδος καταφρονήσαντας Isoc.4.86, cf. 4.90, πρὸς τὰς τῶν πλησιαζόντων ὀργάς Isoc.1.31, πρὸς τοὺς ταῦτα λέγοντας Plb.12.28.9, cf. abs., Plb.18.7.2<br /><b class="num">•</b>[[responder]] πρὸς ἕκαστον Phld.<i>Rh</i>.1.154.18<br /><b class="num">•</b>en v. med. abs. [[responder al saludo]], <i>A.Al</i>.8.2.34.<br /><b class="num">2</b> c. dat. de abstr. [[enfrentarse]], [[hacer frente]] αἰκίαις καὶ θανάτοις Hecat.Abd.21, τοῖς θορύβοις Anaximen.<i>Rh</i>.1432<sup>b</sup>35, ταῖς φύσεσι ... ταῖς ὁμοίαις D.60.20<br /><b class="num">•</b>c. dat. instrum. [[hacer frente]] δορί E.<i>Ph</i>.1392.<br /><b class="num">3</b> c. ac. [[pedir]] τοὺς συγκλητικοὺ[ς] π[αρ] αγενέσθαι <i>POxy</i>.1242.2.26 (III d.C.).<br /><b class="num">II</b> c. indicación de lugar, a veces c. dat. instrum.<br /><b class="num">1</b> [[presentarse]], [[llegar]] frec. en sent. hostil ἐς τὴν ἐσβολὴν ταύτης τῆς χώρης Hdt.2.75, ἐς τὠυτό Hdt.6.84, στρατιᾷ ... ἐπὶ Τριποδίσκον Th.4.70, πανστρατιᾷ ἔς τι χωρίον Th.7.1, ταῖς ναυσὶν ἐς τὰς Σίφας Th.4.89, ἐπὶ τὰς Σίφας Th.4.77, εἰς Κύζικον X.<i>HG</i> 1.3.13, cf. Plb.1.76.1, εἰς αὐτὸν ... τὸν ἀγῶνα acudir al torneo</i> Pl.<i>Lg</i>.830a, ἐπὶ τὰς θύρας Plu.2.754f, ἐπὶ τῆς Πηλουσιωτῶν <i>POxy</i>.2732.2 (VI d.C.), fig. εἰς τὰς χρείας acudir en caso de necesidad</i> Arist.<i>EN</i> 1158<sup>a</sup>8, [[ἐνθάδε]] Ar.<i>Lys</i>.13, ἕωθεν ... [[δεῦρο]] πάλιν Pl.<i>Tht</i>.210d, πρὸς τὰς θύρας Plb.10.5.4, κατὰ γῆν Plb.3.95.5<br /><b class="num">•</b>c. dat. de lugar τόπῳ [[LXX]] <i>Ge</i>.28.11, ἐν τῷ ἱερῷ κομιτάτῳ <i>PLond</i>.233.6 (IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>c. πρός y ac. de pers. [[llegar]] πρὸς σέ <i>PN.York</i> 25.12 (IV d.C.)<br /><b class="num">•</b>tb. c. dat. de pers. sin sent. hostil [[presentarse]] [[αἴρω]] χεῖρ' ἀπαντήσας νεκροῖς levanto la mano saludando a los muertos</i> E.<i>Supp</i>.112, θεὸς ἤ τις ἥρως ἀπαντήσας τοῖς περὶ τὸν Ἀννίβαν Plb.3.47.9, σοί <i>PYale</i> 1.42.21 (III a.C.).<br /><b class="num">2</b> jur. c. prep. y ac. [[presentarse]] a [[juicio]], [[comparecer]] πρὸς τὴν δίκην Pl.<i>Lg</i>.936e, πρὸς ἣν (δίκην) οὐκ ἀπήντα D.21.90, πρὸς τὸν διαιτητήν D.40.11, εἰς ... τὴν ἡμέραν τὴν συγκειμένην ... εἰς τὸ Ἡφαιστεῖον D.33.18, εἰς τὴν τίμησιν a la hora de valorar la pena</i> Aeschin.3.198, ἐπὶ τὴν δίαιταν Test. en D.21.93, tb. c. dat. ἐπὶ τοῖς ἀλλοτρίοις ἀγῶσιν entrometerse en pleitos ajenos</i> D.21.205<br /><b class="num">•</b>abs. D.40.16, <i>PYale</i> 1.41.4 (III a.C.).<br /><b class="num">3</b> fig. c. πρός y ac. de abstr. [[enfrentarse con]], [[abordar]] πρὸς τὰς μαθήσεις Pl.<i>Tht</i>.144b, πρὸς τὴν ἐρώτησιν Arist.<i>Metaph</i>.1036<sup>a</sup>14, πρὸς τὸ πρόβλημα Arist.<i>Ph</i>.213<sup>b</sup>3, πρὸς τὴν τροφήν con el problema de la alimentación</i> Arist.<i>de An</i>.421<sup>b</sup>12<br /><b class="num">•</b>[[refutar]] πρὸς τοῦτο ἀπήντησε Aps.p.271.<br /><b class="num">4</b> [[recurrir]], [[acudir a]] ἐπὶ ταῦτ' D.24.193, ἐπὶ ταύτας τὰς οἰκίας Arist.<i>Po</i>.1454<sup>a</sup>12.<br /><b class="num">III</b> abs.<br /><b class="num">1</b> [[encontrarse]], [[toparse constantemente]] en part. ἀπαντῶντες cada vez que se encuentran (conmigo)</i> Ar.<i>Nu</i>.452, [[ὁ ἀεὶ ἀπαντῶν]] = [[el que te encuentras todos los días]]</i>, cualquiera</i> Pl.<i>R</i>.563c, οἱ ἀπαντῶντες D.36.45, Alex.78.3, cf. 87.1, Plb.4.23.4<br /><b class="num">•</b>en gener. [[presentarse]], [[salir al paso]], [[acudir]] c. adv. ἐπιδεξίως καὶ φιλοφρόνως Plb.30.27.2, [[δέκα]] λεπροὶ ἄνδρες <i>Eu.Luc</i>.17.12.<br /><b class="num">2</b> [[presentarse]] a filas, [[acudir]] κέλευε πάντας ἀσπιδηφόρους ... ἀπαντᾶν E.<i>Ba</i>.782.<br /><b class="num">B</b> c. suj. de cosa o abstr.<br /><b class="num">1</b> [[sobrevenir]] c. dat. de pers. ἀπαντᾷ δάκρυά μοι τοῖς σοῖς λόγοις el llanto me sale al encuentro de tus palabras</i> E.<i>Io</i> 940, ὅκα οἱ τέλος οὐδὲν ἀπάντη Bio <i>Fr</i>.13.7, τοῖς δὲ πρὸς ὑμᾶς ζῶσι ... τοσαύτην κωφότητα ... παρ' ὑμῶν ἀπαντᾶν D.19.226, ῥᾳστώνη καὶ ῥᾳθυμία ... ταῖς πόλεσιν ... ἐπὶ τῷ κεφαλαίῳ τῶν πραγμάτων ἀπαντᾷ D.10.7, οὐ πολλὴ κραυγὴ παρὰ τῶν δικαστῶν αὐτῷ ἀπαντήσεται; Aeschin.1.164<br /><b class="num">•</b>[[ofrecerse como recompensa]] τὰ παρὰ τῆς πόλεως ἀπαντώμενα τοῖς φιλα<γα>θεῖν πειρωμένοις <i>IGLS</i> 1183.18 (Seleucia II a.C.), οἷς πλανωμένοις ἀπήντησε πολλάκις ἡ τύχη Plu.2.398f<br /><b class="num">•</b>c. ac. de pers. οὐκ ἀπαντᾷ με no estoy obligado</i> Dor.Ab.<i>Doct</i>.M.88.1673B.<br /><b class="num">2</b> abs. [[ocurrir]], [[resultar]], [[pasar]] τοιαῦτ' ἀπήντηκ' εἰς ταυτὶ πράγματα Ar.<i>Lys</i>.420, κινδυνεύειν ... οἷα ἀπαντᾷ Pl.<i>Ep</i>.358e, ἀδύνατον ... μὴ ἀπαντᾶν εἰς τὸ τέλος κακόν τι Arist.<i>Pol</i>.1302<sup>a</sup>6, πολλάκις ... ἀπαντᾷ τι δυσχερές Arist.<i>Top</i>.160<sup>a</sup>23<br /><b class="num">•</b>tb. en v. med. ἃ δὴ καὶ τότε παρὰ τῶν Ἑλλήνων [[εἰκότως]] ἂν τοῖς Ἠπειρώταις ἀπηντήθη Plb.2.7.4, cf. Phld.<i>Herc</i>.1251.9.15.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>impf.</i> [[ἀπήντων]], <i>f.</i> ἀπαντήσομαι, <i>postér.</i> ἀπαντήσω, <i>ao.</i> ἀπήντησα, <i>pf.</i> ἀπήντηκα;<br /><b>I.</b> <i>avec un sujet de pers.</i> :<br /><b>1</b> aller à la rencontre de : τινι de qqn ; <i>avec idée d'hostilité</i> τινι, [[πρός]] τινα s'avancer contre qqn;<br /><b>2</b> en arriver à (dans un discours) ; avoir recours à;<br /><b>II.</b> <i>avec un sujet de chose</i> arriver, se produire.<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἀντάω]].
|btext=[[ἀπαντῶ]] :<br /><i>impf.</i> [[ἀπήντων]], <i>f.</i> ἀπαντήσομαι, <i>postér.</i> ἀπαντήσω, <i>ao.</i> ἀπήντησα, <i>pf.</i> ἀπήντηκα;<br /><b>I.</b> <i>avec un sujet de pers.</i> :<br /><b>1</b> [[aller à la rencontre de]] : τινι de qqn ; <i>avec idée d'hostilité</i> τινι, [[πρός]] τινα s'avancer contre qqn;<br /><b>2</b> en arriver à (dans un discours) ; avoir recours à;<br /><b>II.</b> <i>avec un sujet de chose</i> [[arriver]], [[se produire]].<br />'''Étymologie:''' [[ἀπό]], [[ἀντάω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀπαντάω:''' [[редко]] med.<br /><b class="num">1)</b> [[идти навстречу]], [[встречать]] (τινι Her., Xen., Plut.; ἐς и ἐπὶ τόπον Thuc. или πρὸς τὸ [[διαβούλιον]] Polyb.);<br /><b class="num">2)</b> воен. [[выступать навстречу]], [[идти против]] (τινι Thuc. и πρός τινα Isocr.);<br /><b class="num">3)</b> [[оказывать сопротивление]] (τινι Plat.);<br /><b class="num">4)</b> [[приходить]], [[являться]] (πρὸς τοὺς θεσμοθέτας Dem.): ἀπαντᾷ δάκρυά μοι τοῖς σοῖ λόγοις Eur. от твоих слов у меня выступают слезы; ἀπαντᾷ μοι κραυγὴ [[παρά]] τινος Aeschin. до меня доносится чей-то крик;<br /><b class="num">5)</b> [[возникать]], [[происходить]], [[случаться]], [[бывать]] (πολλὰ εὔχρηστα ἀπαντᾷ τινι Polyb.): τιμαὶ ἀπηντήθησάν τινι [[παρά]] τινος Polyb. кому-л. были оказаны почести кем-л.; ἃ ἤλπισεν, ἀπήντα βέβαια Plut. на что они надеялись, то и случилось;<br /><b class="num">6)</b> [[выступать с ответом]], [[отвечать]], [[возражать]] (πρός τι Dem., Arst., Polyb. и ἐπί τι Dem.);<br /><b class="num">7)</b> [[обращаться]] (к чему-л.), приниматься (за что-л.), приступать (εἴς τι Plat., Aeschin. и πρός τι Plat., Arst.).
|elrutext='''ἀπαντάω:''' [[редко]] med.<br /><b class="num">1</b> [[идти навстречу]], [[встречать]] (τινι Her., Xen., Plut.; ἐς и ἐπὶ τόπον Thuc. или πρὸς τὸ [[διαβούλιον]] Polyb.);<br /><b class="num">2</b> воен. [[выступать навстречу]], [[идти против]] (τινι Thuc. и πρός τινα Isocr.);<br /><b class="num">3</b> [[оказывать сопротивление]] (τινι Plat.);<br /><b class="num">4</b> [[приходить]], [[являться]] (πρὸς τοὺς θεσμοθέτας Dem.): ἀπαντᾷ δάκρυά μοι τοῖς σοῖ λόγοις Eur. от твоих слов у меня выступают слезы; ἀπαντᾷ μοι κραυγὴ [[παρά]] τινος Aeschin. до меня доносится чей-то крик;<br /><b class="num">5</b> [[возникать]], [[происходить]], [[случаться]], [[бывать]] (πολλὰ εὔχρηστα ἀπαντᾷ τινι Polyb.): τιμαὶ ἀπηντήθησάν τινι [[παρά]] τινος Polyb. кому-л. были оказаны почести кем-л.; ἃ ἤλπισεν, ἀπήντα βέβαια Plut. на что они надеялись, то и случилось;<br /><b class="num">6</b> [[выступать с ответом]], [[отвечать]], [[возражать]] (πρός τι Dem., Arst., Polyb. и ἐπί τι Dem.);<br /><b class="num">7</b> [[обращаться]] (к чему-л.), приниматься (за что-л.), приступать (εἴς τι Plat., Aeschin. и πρός τι Plat., Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἀπαντάω''': παρατ. ἀπήντων, Θουκ. 4. 127, Δωρ. γ΄ ἑνικ. ἀπάντη Βίων 4. 7: μέλλ. ἀπαντήσω Ἀριστ. Ῥητ. π. Ἀλ. 19. 4, Πολύβ. 4. 26, 5· καὶ μεταγεν. ἀλλὰ δοκιμώτερον -ήσομαι Θουκ. 4. 77, 7. 2 και 80, Ξεν., Λυσ., κλ.: ἀόρ. ἀπήντησα Εὐρ. Φοίν. 1392, Θουκ. 2. 20: πρκμ. ἀπήντηκα Ἀριστοφ. Λυσ. 420., Δημ. - ὁ μέσ. ἐνεστ. μετὰ ἐνεργ. σημασ. παρὰ Πολυβ. 8. 8, 5, καὶ Πολυαίνῳ, κατακρίνεται ὑπὸ τοῦ Λουκ. ἐν Λεξιφ. 25· οὕτω καὶ ὁ πρκμ. ἀπήντημαι Πολύβ. 2. 37, 6, Διον. Ἁλ. 6. 88, κτλ.: ἴδε Λοβ. Φρύν. 288. Πρβλ. [[συναντάω]], [[ὑπαντάω]]. Ι. τὸ πλεῖστον ἐπὶ προσώπων, κινοῦμαι ἀπὸ τῆς θέσεώς μου πρὸς συνάντησίν τινος, καὶ ἐν γένει, ἀπαντῶ, συναντῶ τινὶ Ἡρόδ. 8. 9, Εὐρ. Ἱκ. 772, Θουκ. 7. 1, κτλ.· ἀλλήλοις ἐξ ἐναντίας ἀπ. Πλάτ. Νόμ. 893Ε· ἀπ. ταῖς ὁμοίαις φύσεσι Δημ. 1395. 5: - ἀπολ., ὁ ἀεὶ ἀπαντῶν, πᾶς [[ὅστις]] συμβαίνει νά σε συναντήσῃ, ὡς ὁ ἐπιών, ὁ τυχών, Πλάτ. Πολ. 563C· οἱ ἀπαντῶντες Δημ. 958. 16, τοὺς ἀπαντῶντας Ἄλεξ. ἐν «Ἐπικλήρῳ» 1, τῶν ἀπαντώντων τινὰς ὁ αὐτ. ἐν «Θεοφορήτῳ» 1. β) [[συχνάκις]] μετὰ προθ., ἀπ. τινὶ εἰς τόπον Ἡρόδ. 2. 75., 6. 84· ἐπὶ τόπον Θουκ. 4. 70, 89, κτλ. ἀπ. τινι Μαραθῶνά δε Ἀνδοκ. 14. 32: - [[ὡσαύτως]] [[ἄνευ]] δοτ. προσώπου, [[παρουσιάζομαι]] εἴς τι [[μέρος]], εἰς Κύζικον Ξεν. Ἑλλην. 1. 3, 13, κτλ.· ἀπ. [[ἐνθάδε]] Ἀριστοφ. Λυσ. 13· [[δεῦρο]] [[πάλιν]] ἀπ. Πλάτ. Θεαίτ. 210D, κτλ. (ἴδε κατωτέρ. 3). 2) [[συχνάκις]] ἐπὶ ἐχθρικῆς ἐννοίας συναντῶ ἐν μάχῃ, ἀπ. δορὶ (παραλειπομένης τῆς δοτ. προσωπ.) Εὐρ. Φοίν. 1392· ἀπ. Ἀθηναίοις ἐς Τάραντα Θουκ. 6. 34, πρβλ. 2. 20, 3. 95, κτλ.· [[ὡσαύτως]], ἀπ. [[πρός]] τινα Ἰσοκρ. 58Β, 59Α: ἐν γένει, ἀνθίσταμαι, ἐναντιοῦμαι καθ’ οἱονδήποτε τρόπον, νομοθέτῃ ἀπ. λέγων., Πλάτ. Νόμ. 684D· διὰ λόγων νουθετικῶν ἀπ., [[αὐτόθι]] 740Ε· ἀπ. [[τραχέως]] [[πρός]] τι Ἰσοκρ. 8D, Δημ. 522. 23· ἀπ. τοῖς εἰρημένοις, ἀπαντῶ, ἀποκρίνομαι, Ἰσοκρ. 227C. β) ἀπολ., [[παρουσιάζομαι]] [[ἔνοπλος]], ἑνοῦμαι μετὰ τῶν ἐπιστρατευομένων κατά τινος, Εὐρ. Βάκχ. 782· ὅπλοις ἀπ. ὁ αὐτ. Ἡρ. Μαιν. 542. 3) [[συχνάκις]] ὡς δικανικὸς ὅρος, συναντῶ τὸν ἀντίδικον ἐν δικαστηρίῳ, τῷ καλεσαμένῳ Πλάτ. Νόμ. 936Ε, πρβλ. Δημ. 995. 17, κτλ.: - [[συχνάκις]] [[ἄνευ]] τῆς δοτ. προσ., ἀπ. πρὸς τὴν δίκην, [[παρουσιάζομαι]] εἰς τὴν δίκην, Πλάτ. Νόμ. 936Ε· πρὸς ἣν [δίκην] οὐκ ἀπήντα, δὲν ἐνεφανίζετο ἵνα ὑπερασπίσῃ ἑαυτόν, Δημ. 543. 18, πρβλ. 540. 23· ἀπ. πρὸς τοὺς θεσμοθέτας, διαιτητάς, κλ., [[παρουσιάζομαι]] ἐνώπιον αὐτῶν, ὁ αὐτ. 591. 27, 1011. 15, πρβλ. [[ἀπαντητέον]]· - καὶ ἀπολύτ., ἐμφανίζομαι ἐν δικαστηρίῳ, ὁ αὐτ. 1013. 6, πρβλ 898. 6., 1041. 6, κ. ἀλλ.: - [[ἀλλά]], <br />β) ἀπ. ἐπὶ τὴν δίαιταν, [[παραδέχομαι]] τοὺς ὅρους τῆς διαίτης. ὁ αὐτ. 544. 20· ἀπ. ἐπὶ τοῖς ἀλλοτρίοις ἀγῶσι, εἶμαι παρὼν κατὰ τὰς διαδικασίας ἄλλων ἀνθρώπων. ἀναμιγνύομαι εἰς αυτάς, ὁ αὐτ. 580. 20, πρβλ. 133. 15. 4) ἀπ. εἰς…, [[εἰσέρχομαι]] εἴς τι, ἐπιχειρῶ τι, εἰς τὸν ἀγῶνα Πλάτ. Νόμ. 830Α· ἀπ. εἰς τὴν τίμησιν, [[ἔρχομαι]] εἰς τὸ [[ζήτημα]] τῆς ἐκτιμήσεως, Αἰσχίν. 82. 21· ἀπ. εἰς τὰς χρείας Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 8. 6, 1· [[οὕτως]], ἀπ. πρὸς τὰς μαθήσεις Πλάτ. Θεαίτ. 144Β· πρὸς τὸν λόγον, πρὸς τὴν ἀπορίαν, κτλ. Ἀριστ. Σοφ. Ἐλεγχ. 16. 4, κτλ. ἀπ. πρὸς τὴν τροφήν, [[ἀπέρχομαι]] πρὸς ἀναζήτησιν αὐτῆς, ὁ αὐτ. Περὶ Ψυχ. 2. 9, 8· [[καταφεύγω]], [[προστρέχω]] εἴς τι, Δημ. 563. 23., 760. 24, κτλ· ἐπὶ ταύτας τὰς οἰκίας ἀπ. οἱ τραγῳδοποιοί, Ἀριστ. Ποιητ. 14. 20. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων, [[ἐπέρχομαι]], ἀπαντῶ, ἀπ. δάκρυά μοι Εὐρ. Ἴων 940· πρβλ. Βίωνα 4. 7· τοῖς δὲ πρὸς ὑμᾶς ζῶσι… τοσαύτην κωφότητα… παρ’ ὑμῶν ἀπαντᾶν Δημ. 411. 26· ἀπ. μοι κραυγὴ παρὰ τῶν δικαστῶν Αἰσχίν. 23. 31· μὴ τίς σοι [[ἐναντίος]] [[λόγος]] ἀπ. Πλάτ. Φαίδων 101Α· [[οὕτως]] ἐν Διον. Ἁλ. 4. 33, καὶ παρὰ μεταγεν. 2) ἀπολ., [[συμβαίνω]], [[γίνομαι]], Ἀρ. Λυσ. 420, Πλάτ. Ἐπιστ. 358Ε, Ἀριστ. Πολιτικ. 5. 1, 15, π. Τοπ. 8. 7, 1, κ. ἀλλ.· τούτων ἀπαντώντων Ἡρόδ. 8. 142 Schaef.: - οὕτω καὶ ἐν τῷ παθ., Πολύβ. 2. 7, 4.
|lstext='''ἀπαντάω''': παρατ. ἀπήντων, Θουκ. 4. 127, Δωρ. γ΄ ἑνικ. ἀπάντη Βίων 4. 7: μέλλ. ἀπαντήσω Ἀριστ. Ῥητ. π. Ἀλ. 19. 4, Πολύβ. 4. 26, 5· καὶ μεταγεν. ἀλλὰ δοκιμώτερον -ήσομαι Θουκ. 4. 77, 7. 2 και 80, Ξεν., Λυσ., κλ.: ἀόρ. ἀπήντησα Εὐρ. Φοίν. 1392, Θουκ. 2. 20: πρκμ. ἀπήντηκα Ἀριστοφ. Λυσ. 420., Δημ. - ὁ μέσ. ἐνεστ. μετὰ ἐνεργ. σημασ. παρὰ Πολυβ. 8. 8, 5, καὶ Πολυαίνῳ, κατακρίνεται ὑπὸ τοῦ Λουκ. ἐν Λεξιφ. 25· οὕτω καὶ ὁ πρκμ. ἀπήντημαι Πολύβ. 2. 37, 6, Διον. Ἁλ. 6. 88, κτλ.: ἴδε Λοβ. Φρύν. 288. Πρβλ. [[συναντάω]], [[ὑπαντάω]]. Ι. τὸ πλεῖστον ἐπὶ προσώπων, κινοῦμαι ἀπὸ τῆς θέσεώς μου πρὸς συνάντησίν τινος, καὶ ἐν γένει, ἀπαντῶ, συναντῶ τινὶ Ἡρόδ. 8. 9, Εὐρ. Ἱκ. 772, Θουκ. 7. 1, κτλ.· ἀλλήλοις ἐξ ἐναντίας ἀπ. Πλάτ. Νόμ. 893Ε· ἀπ. ταῖς ὁμοίαις φύσεσι Δημ. 1395. 5: - ἀπολ., [[ὁ ἀεὶ ἀπαντῶν]], πᾶς [[ὅστις]] συμβαίνει νά σε συναντήσῃ, ὡς ὁ ἐπιών, ὁ τυχών, Πλάτ. Πολ. 563C· οἱ ἀπαντῶντες Δημ. 958. 16, τοὺς ἀπαντῶντας Ἄλεξ. ἐν «Ἐπικλήρῳ» 1, τῶν ἀπαντώντων τινὰς ὁ αὐτ. ἐν «Θεοφορήτῳ» 1. β) [[συχνάκις]] μετὰ προθ., ἀπ. τινὶ εἰς τόπον Ἡρόδ. 2. 75., 6. 84· ἐπὶ τόπον Θουκ. 4. 70, 89, κτλ. ἀπ. τινι Μαραθῶνά δε Ἀνδοκ. 14. 32: - [[ὡσαύτως]] [[ἄνευ]] δοτ. προσώπου, [[παρουσιάζομαι]] εἴς τι [[μέρος]], εἰς Κύζικον Ξεν. Ἑλλην. 1. 3, 13, κτλ.· ἀπ. [[ἐνθάδε]] Ἀριστοφ. Λυσ. 13· [[δεῦρο]] [[πάλιν]] ἀπ. Πλάτ. Θεαίτ. 210D, κτλ. (ἴδε κατωτέρ. 3). 2) [[συχνάκις]] ἐπὶ ἐχθρικῆς ἐννοίας συναντῶ ἐν μάχῃ, ἀπ. δορὶ (παραλειπομένης τῆς δοτ. προσωπ.) Εὐρ. Φοίν. 1392· ἀπ. Ἀθηναίοις ἐς Τάραντα Θουκ. 6. 34, πρβλ. 2. 20, 3. 95, κτλ.· [[ὡσαύτως]], ἀπ. [[πρός]] τινα Ἰσοκρ. 58Β, 59Α: ἐν γένει, ἀνθίσταμαι, ἐναντιοῦμαι καθ’ οἱονδήποτε τρόπον, νομοθέτῃ ἀπ. λέγων., Πλάτ. Νόμ. 684D· διὰ λόγων νουθετικῶν ἀπ., [[αὐτόθι]] 740Ε· ἀπ. [[τραχέως]] [[πρός]] τι Ἰσοκρ. 8D, Δημ. 522. 23· ἀπ. τοῖς εἰρημένοις, ἀπαντῶ, ἀποκρίνομαι, Ἰσοκρ. 227C. β) ἀπολ., [[παρουσιάζομαι]] [[ἔνοπλος]], ἑνοῦμαι μετὰ τῶν ἐπιστρατευομένων κατά τινος, Εὐρ. Βάκχ. 782· ὅπλοις ἀπ. ὁ αὐτ. Ἡρ. Μαιν. 542. 3) [[συχνάκις]] ὡς δικανικὸς ὅρος, συναντῶ τὸν ἀντίδικον ἐν δικαστηρίῳ, τῷ καλεσαμένῳ Πλάτ. Νόμ. 936Ε, πρβλ. Δημ. 995. 17, κτλ.: - [[συχνάκις]] [[ἄνευ]] τῆς δοτ. προσ., ἀπ. πρὸς τὴν δίκην, [[παρουσιάζομαι]] εἰς τὴν δίκην, Πλάτ. Νόμ. 936Ε· πρὸς ἣν [δίκην] οὐκ ἀπήντα, δὲν ἐνεφανίζετο ἵνα ὑπερασπίσῃ ἑαυτόν, Δημ. 543. 18, πρβλ. 540. 23· ἀπ. πρὸς τοὺς θεσμοθέτας, διαιτητάς, κλ., [[παρουσιάζομαι]] ἐνώπιον αὐτῶν, ὁ αὐτ. 591. 27, 1011. 15, πρβλ. [[ἀπαντητέον]]· - καὶ ἀπολύτ., ἐμφανίζομαι ἐν δικαστηρίῳ, ὁ αὐτ. 1013. 6, πρβλ 898. 6., 1041. 6, κ. ἀλλ.: - [[ἀλλά]], <br />β) ἀπ. ἐπὶ τὴν δίαιταν, [[παραδέχομαι]] τοὺς ὅρους τῆς διαίτης. ὁ αὐτ. 544. 20· ἀπ. ἐπὶ τοῖς ἀλλοτρίοις ἀγῶσι, εἶμαι παρὼν κατὰ τὰς διαδικασίας ἄλλων ἀνθρώπων. ἀναμιγνύομαι εἰς αυτάς, ὁ αὐτ. 580. 20, πρβλ. 133. 15. 4) ἀπ. εἰς…, [[εἰσέρχομαι]] εἴς τι, ἐπιχειρῶ τι, εἰς τὸν ἀγῶνα Πλάτ. Νόμ. 830Α· ἀπ. εἰς τὴν τίμησιν, [[ἔρχομαι]] εἰς τὸ [[ζήτημα]] τῆς ἐκτιμήσεως, Αἰσχίν. 82. 21· ἀπ. εἰς τὰς χρείας Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 8. 6, 1· [[οὕτως]], ἀπ. πρὸς τὰς μαθήσεις Πλάτ. Θεαίτ. 144Β· πρὸς τὸν λόγον, πρὸς τὴν ἀπορίαν, κτλ. Ἀριστ. Σοφ. Ἐλεγχ. 16. 4, κτλ. ἀπ. πρὸς τὴν τροφήν, [[ἀπέρχομαι]] πρὸς ἀναζήτησιν αὐτῆς, ὁ αὐτ. Περὶ Ψυχ. 2. 9, 8· [[καταφεύγω]], [[προστρέχω]] εἴς τι, Δημ. 563. 23., 760. 24, κτλ· ἐπὶ ταύτας τὰς οἰκίας ἀπ. οἱ τραγῳδοποιοί, Ἀριστ. Ποιητ. 14. 20. ΙΙ. ἐπὶ πραγμάτων, [[ἐπέρχομαι]], ἀπαντῶ, ἀπ. δάκρυά μοι Εὐρ. Ἴων 940· πρβλ. Βίωνα 4. 7· τοῖς δὲ πρὸς ὑμᾶς ζῶσι… τοσαύτην κωφότητα… παρ’ ὑμῶν ἀπαντᾶν Δημ. 411. 26· ἀπ. μοι κραυγὴ παρὰ τῶν δικαστῶν Αἰσχίν. 23. 31· μὴ τίς σοι [[ἐναντίος]] [[λόγος]] ἀπ. Πλάτ. Φαίδων 101Α· [[οὕτως]] ἐν Διον. Ἁλ. 4. 33, καὶ παρὰ μεταγεν. 2) ἀπολ., [[συμβαίνω]], [[γίνομαι]], Ἀρ. Λυσ. 420, Πλάτ. Ἐπιστ. 358Ε, Ἀριστ. Πολιτικ. 5. 1, 15, π. Τοπ. 8. 7, 1, κ. ἀλλ.· τούτων ἀπαντώντων Ἡρόδ. 8. 142 Schaef.: - οὕτω καὶ ἐν τῷ παθ., Πολύβ. 2. 7, 4.
}}
}}
{{StrongGR
{{StrongGR
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''ἀπαντάω:''' παρατ. [[ἀπήντων]], Δωρ. γʹ ενικ. <i>ἀπάντη</i>· μέλ. <i>ἀπαντήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἀπήντησα</i>, παρακ. <i>ἀπήντηκα</i>·<br /><b class="num">I. 1.</b> μετακινούμαι από τη [[θέση]] μου για να συναντήσω κάποιον· [[συνεπώς]], [[συναντώ]], [[συντυχαίνω]] κάποιον, <i>τινί</i>, σε Ηρόδ., Θουκ. κ.λπ.· απόλ., <i>ὁ ἀεὶ ἀπαντῶν</i>, όποιος [[τυχόν]] σε συναντήσει, οποιοδήποτε τυχαίο [[πρόσωπο]], σε Πλάτ.· [[συχνά]] με πρόθ., [[ἀπαντάω]] τινὶ εἰς τόπον, [[έρχομαι]] από ή [[πηγαίνω]] σε έναν [[τόπο]] για να τον συναντήσω, τον [[συναντώ]] [[κάπου]], σε κάποιον [[τόπο]], σε Ηρόδ.· [[χωρίς]] δοτ. προσ., [[παρουσιάζομαι]], εμφανίζομαι σ' ένα [[μέρος]], σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[συχνά]] με εχθρική [[σημασία]], [[συναντώ]] σε [[μάχη]], δηλ. συμπλέκομαι, σε Ευρ.· <i>ἀπαντῶ Ἀθηναίοις εἰς Τάραντα</i>, σε Θουκ.· [[αντιτίθεμαι]], [[εναντιώνομαι]] καθ' οιονδήποτε τρόπο, σε Πλάτ.· [[παρουσιάζομαι]] [[ένοπλος]], σε Ευρ.<br /><b class="num">3.</b> ως [[νομικός]] όρος, [[συναντώ]] τον αντίδικο στο δικαστήριο, σε Πλάτ., Δημ.· απόλ., εμφανίζομαι, [[προσέρχομαι]] στο δικαστήριο, σε Δημ.<br /><b class="num">4.</b> [[ἀπαντάω]] εἴς ή [[πρός]] τι, [[εισέρχομαι]] σε [[κάτι]], [[επιχειρώ]] [[κάτι]] ή το [[προσεγγίζω]], σε Πλάτ., Αισχίν.· [[προσφεύγω]], [[καταφεύγω]] σε, σε Δημ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για πράγματα, [[επέρχομαι]], [[επιπίπτω]], [[συμβαίνω]] σε κάποιον, σε Ευρ., Πλάτ. κ.λπ.
|lsmtext='''ἀπαντάω:''' παρατ. [[ἀπήντων]], Δωρ. γʹ ενικ. <i>ἀπάντη</i>· μέλ. <i>ἀπαντήσομαι</i>, αόρ. αʹ <i>ἀπήντησα</i>, παρακ. <i>ἀπήντηκα</i>·<br /><b class="num">I. 1.</b> μετακινούμαι από τη [[θέση]] μου για να συναντήσω κάποιον· [[συνεπώς]], [[συναντώ]], [[συντυχαίνω]] κάποιον, <i>τινί</i>, σε Ηρόδ., Θουκ. κ.λπ.· απόλ., [[ὁ ἀεὶ ἀπαντῶν]], όποιος [[τυχόν]] σε συναντήσει, οποιοδήποτε τυχαίο [[πρόσωπο]], σε Πλάτ.· [[συχνά]] με πρόθ., [[ἀπαντάω]] τινὶ εἰς τόπον, [[έρχομαι]] από ή [[πηγαίνω]] σε έναν [[τόπο]] για να τον συναντήσω, τον [[συναντώ]] [[κάπου]], σε κάποιον [[τόπο]], σε Ηρόδ.· [[χωρίς]] δοτ. προσ., [[παρουσιάζομαι]], εμφανίζομαι σ' ένα [[μέρος]], σε Ξεν.<br /><b class="num">2.</b> [[συχνά]] με εχθρική [[σημασία]], [[συναντώ]] σε [[μάχη]], δηλ. συμπλέκομαι, σε Ευρ.· <i>ἀπαντῶ Ἀθηναίοις εἰς Τάραντα</i>, σε Θουκ.· [[αντιτίθεμαι]], [[εναντιώνομαι]] καθ' οιονδήποτε τρόπο, σε Πλάτ.· [[παρουσιάζομαι]] [[ένοπλος]], σε Ευρ.<br /><b class="num">3.</b> ως [[νομικός]] όρος, [[συναντώ]] τον αντίδικο στο δικαστήριο, σε Πλάτ., Δημ.· απόλ., εμφανίζομαι, [[προσέρχομαι]] στο δικαστήριο, σε Δημ.<br /><b class="num">4.</b> [[ἀπαντάω]] εἴς ή [[πρός]] τι, [[εισέρχομαι]] σε [[κάτι]], [[επιχειρώ]] [[κάτι]] ή το [[προσεγγίζω]], σε Πλάτ., Αισχίν.· [[προσφεύγω]], [[καταφεύγω]] σε, σε Δημ.<br /><b class="num">II.</b> λέγεται για πράγματα, [[επέρχομαι]], [[επιπίπτω]], [[συμβαίνω]] σε κάποιον, σε Ευρ., Πλάτ. κ.λπ.
}}
}}
{{etym
{{etym
Line 38: Line 38:
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[move]] from a [[place]] to [[meet]] a [[person]]; then, [[generally]], to [[meet]], [[encounter]], τινί Hdt., Thuc., etc.:—absol., ὁ ἀεὶ ἀπαντῶν anyone that meets you, any [[chance]] [[person]], Plat.:—often with a prep., ἀπ. τινι εἰς τόπον to [[come]] or go to a [[place]] to [[meet]] him, [[meet]] him at a [[place]], Hdt.: —without a dat. pers., to [[present]] [[oneself]] at a [[place]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> often in [[hostile]] [[sense]], to [[meet]] in [[battle]], Eur.; ἀπ. Ἀθηναίοις ἐς Τάραντα Thuc.: to [[oppose]] in any way, Plat.:—absol. to [[present]] [[oneself]] in [[arms]], Eur.<br /><b class="num">3.</b> as a law [[term]], to [[meet]] in [[open]] [[court]], Plat., Dem.:— absol. to [[appear]] in [[court]], Dem.<br /><b class="num">4.</b> ἀπ. εἰς or πρός τι to [[enter]] [[upon]] a [[thing]], [[attempt]] or [[approach]] it, Plat., Aeschin.; to [[have]] [[recourse]] to . ., Dem.<br /><b class="num">II.</b> of things, to [[come]] [[upon]] one, [[happen]] to one, Eur., Plat., etc.
|mdlsjtxt=<b class="num">I.</b> to [[move]] from a [[place]] to [[meet]] a [[person]]; then, [[generally]], to [[meet]], [[encounter]], τινί Hdt., Thuc., etc.:—absol., [[ὁ ἀεὶ ἀπαντῶν]] = anyone that meets you, any [[chance]] [[person]], Plat.:—often with a prep., ἀπ. τινι εἰς τόπον to [[come]] or go to a [[place]] to [[meet]] him, [[meet]] him at a [[place]], Hdt.: —without a dat. pers., to [[present]] [[oneself]] at a [[place]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> often in [[hostile]] [[sense]], to [[meet]] in [[battle]], Eur.; ἀπ. Ἀθηναίοις ἐς Τάραντα Thuc.: to [[oppose]] in any way, Plat.:—absol. to [[present]] [[oneself]] in [[arms]], Eur.<br /><b class="num">3.</b> as a law [[term]], to [[meet]] in [[open]] [[court]], Plat., Dem.:— absol. to [[appear]] in [[court]], Dem.<br /><b class="num">4.</b> ἀπ. εἰς or πρός τι to [[enter]] [[upon]] a [[thing]], [[attempt]] or [[approach]] it, Plat., Aeschin.; to [[have]] [[recourse]] to . ., Dem.<br /><b class="num">II.</b> of things, to [[come]] [[upon]] one, [[happen]] to one, Eur., Plat., etc.
}}
}}
{{FriskDe
{{FriskDe
Line 47: Line 47:
}}
}}
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=-ῶ (=[[συναντῶ]], ἀντιμετωπίζω). Σύνθετο ἀπό τό ἀπό + [[ἀντάω]] ἀπό τό [[ἄντα]] (=[[ἀπέναντι]]). Παράγωγα ἀπό ἴδια ρίζα: [[ἀπάντημα]], [[ἀπάντησις]], [[ἀπαντητέον]], [[ἀναπάντητος]].
|mantxt=-ῶ (=[[συναντῶ]], [[ἀντιμετωπίζω]]). Σύνθετο ἀπό τό ἀπό + [[ἀντάω]] ἀπό τό [[ἄντα]] (=[[ἀπέναντι]]). Παράγωγα ἀπό ἴδια ρίζα: [[ἀπάντημα]], [[ἀπάντησις]], [[ἀπαντητέον]], [[ἀναπάντητος]].
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[obviam fieri]]'', to [[meet]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.78.3/ 4.78.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.97.2/ 4.97.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.58.2/ 5.58.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.31.2/ 7.31.2],<br>''[[obviam ire]]'', to [[go to meet]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:2.20.3/ 2.20.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.127.2/ 4.127.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:5.34.4/ 5.34.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.2.2/ 7.2.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.22.2/ 7.22.2],<br>''[[occurrere]], [[in locum praestitutum convenire]]'', to [[come together]], [[assemble at an appointed place]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.91.4/ 3.91.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:3.95.3/ 3.95.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.70.1/ 4.70.1], [<i>vulgo</i> <i>commonly</i> τριποδίσκου]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.77.2/ 4.77.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:4.89.1/ 4.89.1], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.1.3/ 7.1.3], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.35.2/ 7.35.2], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.77.6/ 7.77.6]. [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.80.5/ 7.80.5].
}}
}}