Anonymous

δάκτυλος: Difference between revisions

From LSJ
CSV import
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX")
(CSV import)
Line 57: Line 57:
{{mantoulidis
{{mantoulidis
|mantxt=Πιθανόν ἀπό τή ρίζα δακ- τοῦ [[δάκνω]]. Ἤ ἀκόμη ἀπό τή ρίζα δεκ- τοῦ [[δέχομαι]] ἤ καί ἀπό τό [[δείκνυμι]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[δακτύλιος]] (=δακτυλίδι μέ σφραγίδα), [[δακτυλικός]], [[δακτυλήθρα]], [[δακτυλοδεικτέω]], [[δακτυλόδεικτος]], [[δακτυλωτός]].
|mantxt=Πιθανόν ἀπό τή ρίζα δακ- τοῦ [[δάκνω]]. Ἤ ἀκόμη ἀπό τή ρίζα δεκ- τοῦ [[δέχομαι]] ἤ καί ἀπό τό [[δείκνυμι]].<br><b>Παράγωγα:</b> [[δακτύλιος]] (=δακτυλίδι μέ σφραγίδα), [[δακτυλικός]], [[δακτυλήθρα]], [[δακτυλοδεικτέω]], [[δακτυλόδεικτος]], [[δακτυλωτός]].
}}
{{elmes
|esmgtx=ὁ 1 [[dedo]] de la mano λαβὼν σεαυτοῦ δάκτυλον ὑπόθες ὑπὸ τὴν γλῶσσάν σου <b class="b3">toma un dedo y póntelo debajo de la lengua</b> P III 263 P III 269 σὺ δὲ εὐθέως ἐπίθες δεξιὸν δάκτυλον ἐπὶ τὸ στόμα καὶ λέγε <b class="b3">tú inmediatamente pon el dedo derecho en la boca y di</b> P IV 558 εἴρας αὐτὸν (τὸν δακτύλιον) εἰς τὸν ἰδαῖον τῆς ἀριστερᾶς σου χειρὸς δάκτυλον ἔσω βλέποντα <b class="b3">colocando el anillo en el dedo índice de tu mano izquierda mirando hacia dentro</b> P V 456 SM 94 25 (fr. lac.) del pie τῇ ἀριστερᾷ πτέρνῃ πάτει τὸν μέγαν δάκτυλον τοῦ δεξιοῦ ποδός <b class="b3">pisa con el talón izquierdo el dedo gordo del pie derecho</b> P IV 1054 P IV 1056 P IV 1060 de Dios ὅτι σε ὁρκίζω κατὰ τοῦ δακτύλου τοῦ θεοῦ <b class="b3">pues yo te conjuro por el dedo de Dios</b> O 1 6 2 [[anillo]] λαβὼν σίδηρον ἀπὸ ἀναγκοπέδης ψυχρηλατήσας ποίησον δάκτυλον <b class="b3">toma hierro de unos grilletes y forja en frío un anillo</b> P IV 2131 ἔχε μετὰ σεαυτοῦ δάκτυλον σιδηρο<ῦ>ν, ἐφ' ὃν γέγλυπται Ἁρποκράτης <b class="b3">ten un anillo de hierro, en el que esté grabado Harpócrates</b> P LXI 31 P LXI 37 3 [[dedo de Hermes]] nombre secreto de alguna planta σύγχριε δέ σε ὅλον τῷ συνθέματι τούτῳ· δαφνίδας, κύμινον Αἰθιοπικόν, στρύχνον καὶ Ἑρμοῦ δάκτυλον <b class="b3">úngete todo con la siguiente mixtura: semillas de laurel, comino etíope, adormidera y dedo de Hermes</b> P II 76 P III 468 (fr. lac.) 4 [[Dáctilos]] hechiceros míticos dedicados al culto de Cibeles τετέλεσμαι καὶ εἰς μέγαρον κατέβην Δακτύλων <b class="b3">estoy consagrado y he bajado a la cámara de los Dáctilos</b> P LXX 14
}}
}}