Anonymous

χόω: Difference between revisions

From LSJ
796 bytes added ,  15 October 2022
CSV import
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
(CSV import)
Line 30: Line 30:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[χέω]<br /><b class="num">1.</b> to [[throw]] or [[heap]] up, of [[earth]], [[χοῦσι]] [[χῶμα]] [[μέγα]] Hdt.; χώματα χῶν πρὸς τὰ τείχεα throwing up banks [[against]] . ., Hdt.; [[χῶμα]] ἔχουν πρὸς τὴν πόλιν Thuc.; νῆσον χώσας σποδῶι having formed an [[island]] with heaped up [[ashes]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to [[block]] up by throwing [[earth]] in, χ. τοὺς λιμένας Dem., Aeschin.: —Pass. of bays in the sea, to be silted up, Hdt.; of cities, to be [[raised]] on mounds, Hdt.<br /><b class="num">3.</b> to [[cover]] with [[earth]], to [[bury]], χῶσαί τινα τάφωι Eur.:—Pass. to be [[covered]] with a [[heap]] of [[earth]], i. e. to [[have]] a [[sepulchral]] [[mound]] [[raised]] [[over]] one, Anth.
|mdlsjtxt=[χέω]<br /><b class="num">1.</b> to [[throw]] or [[heap]] up, of [[earth]], [[χοῦσι]] [[χῶμα]] [[μέγα]] Hdt.; χώματα χῶν πρὸς τὰ τείχεα throwing up banks [[against]] . ., Hdt.; [[χῶμα]] ἔχουν πρὸς τὴν πόλιν Thuc.; νῆσον χώσας σποδῶι having formed an [[island]] with heaped up [[ashes]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to [[block]] up by throwing [[earth]] in, χ. τοὺς λιμένας Dem., Aeschin.: —Pass. of bays in the sea, to be silted up, Hdt.; of cities, to be [[raised]] on mounds, Hdt.<br /><b class="num">3.</b> to [[cover]] with [[earth]], to [[bury]], χῶσαί τινα τάφωι Eur.:—Pass. to be [[covered]] with a [[heap]] of [[earth]], i. e. to [[have]] a [[sepulchral]] [[mound]] [[raised]] [[over]] one, Anth.
}}
{{elmes
|esmgtx=[[enterrar]] como gesto ritual mágico un anillo ὑποτεταγμένος δέ μοι ἤτω, ἐφ' ὅσον ὁ κρίκος κέχωσται <b class="b3">que me esté sometido tanto tiempo como este anillo esté enterrado</b> P V 326 εἶτα χώσας ἀπέρχου <b class="b3">después de enterrarlo, márchate</b> P V 337 un huevo τὸ ἕν (ᾠόν) χῶσον εἰς τὸν οἶκον <b class="b3">el otro huevo entiérralo en la casa</b> SM 97ue 5 un trozo de cerámica αἷμα ποντικοῦ καὶ γράψον τρίγωνον ὄστρακον κ(αὶ) χῶσον εἰς τὸν οἶκον <b class="b3">(toma) sangre de ratón, escribe en un trozo triangular de cerámica y entiérralo en la casa</b> SM 97ue 8 P LXII 106 (fr. lac.)
}}
}}