3,270,341
edits
m (Text replacement - "<span class="bibl">LXX" to "<span class="bibl">LXX") |
(CSV import) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':™neilšw 恩-誒累哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':在內-旋轉<br />'''字義溯源''':包裹,裹好;由([[ἐν]] / [[ἐμμέσῳ]] / [[ἐννόμως]])*=在,入)與([[ἑλίσσω]])*=盤繞或包裹)組成<br />'''出現次數''':總共(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 裹好(1) 可15:46 | |sngr='''原文音譯''':™neilšw 恩-誒累哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':在內-旋轉<br />'''字義溯源''':包裹,裹好;由([[ἐν]] / [[ἐμμέσῳ]] / [[ἐννόμως]])*=在,入)與([[ἑλίσσω]])*=盤繞或包裹)組成<br />'''出現次數''':總共(1);可(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 裹好(1) 可15:46 | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=[[envolver]] en un trozo de tela, una figurilla ἐνειλήσας τῷ αὐτῷ ῥάκει τὸ ζῴδιον βάλε εἰς ὑποκαύστραν βαλανείου τῇ πέμπτῃ ἡμέρᾳ <b class="b3">envuelve la figurilla con el mismo trozo de ropa y échala al hipocausto de un baño al quinto día</b> P II 51 un papiro τὸ δὲ ἕτερον (χάρτην) ... τῷ προειρημένῳ ῥάκει ἐνειλήσας χρήσει <b class="b3">el otro rollo de papiro envuélvelo en el trozo de tela mencionado y úsalo</b> P II 63 SM 74 21 (fr. lac.) | |||
}} | }} |