Anonymous

κατατέμνω: Difference between revisions

From LSJ
CSV import
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1")
(CSV import)
Line 33: Line 33:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -τεμῶ aor2 κατέτᾰμον<br /><b class="num">1.</b> to cut in pieces, cut up, Hdt., Ar., etc.: so in Mid., Eur.:— Pass., τελαμῶσι κατατετμημένοις with [[regularly]] cut bandages, Hdt.; σπλάγχνα κατατετμημένα Ar.<br /><b class="num">2.</b> κ. χώρην ἐς διώρυχας to cut it up [[into]] ditches or canals, Hdt.; κατετέτμηντο τάφροι ἐπὶ τὴν χώραν Xen.<br /><b class="num">3.</b> c. dupl. acc. κ. τινὰ καττύματα to cut him [[into]] strips, Ar.:—Pass., κατατμηθείην λέπαδνα may I be cut up [[into]] straps, Ar.<br /><b class="num">4.</b> κ. τὸν Πειραιᾶ to lay it out for [[building]], Arist.:—Pass., ἡ [[πόλις]] κατατέτμηται τὰς ὁδοὺς ἰθείας has its streets cut [[straight]], Hdt.<br /><b class="num">5.</b> to cut [[into]] the [[ground]], κατετέτμηντο τάφροι [[there]] were trenches cut, Xen.
|mdlsjtxt=fut. -τεμῶ aor2 κατέτᾰμον<br /><b class="num">1.</b> to cut in pieces, cut up, Hdt., Ar., etc.: so in Mid., Eur.:— Pass., τελαμῶσι κατατετμημένοις with [[regularly]] cut bandages, Hdt.; σπλάγχνα κατατετμημένα Ar.<br /><b class="num">2.</b> κ. χώρην ἐς διώρυχας to cut it up [[into]] ditches or canals, Hdt.; κατετέτμηντο τάφροι ἐπὶ τὴν χώραν Xen.<br /><b class="num">3.</b> c. dupl. acc. κ. τινὰ καττύματα to cut him [[into]] strips, Ar.:—Pass., κατατμηθείην λέπαδνα may I be cut up [[into]] straps, Ar.<br /><b class="num">4.</b> κ. τὸν Πειραιᾶ to lay it out for [[building]], Arist.:—Pass., ἡ [[πόλις]] κατατέτμηται τὰς ὁδοὺς ἰθείας has its streets cut [[straight]], Hdt.<br /><b class="num">5.</b> to cut [[into]] the [[ground]], κατετέτμηντο τάφροι [[there]] were trenches cut, Xen.
}}
{{elmes
|esmgtx=[[cortar en pedazos]] el corazón de un ave λαβὼν κάκουφον, ... ἐξάραξον αὐτῆς τὴν καρδίαν, κατάτρησον καλάμῳ καὶ τὴν καρδίαν καταταμὼν ἐπίβαλε εἰς μέλι Ἀττικόν <b class="b3">toma una abubilla, arráncale el corazón, atraviésalo con una caña y, después de cortarlo en pedazos, échalo en miel ática</b> P III 426
}}
}}