3,256,975
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
(CSV import) |
||
Line 39: | Line 39: | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':prosedreÚw 普羅士-誒得留哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':向著-安頓妥<br />'''字義溯源''':坐近,侍候,伺候,候,服事,照顧;由([[πρός]])=向著)與([[ἑδραῖος]])=坐定的)組成;其中 ([[πρός]])出自([[πρό]])*=前),而 ([[ἑδραῖος]])出自([[Ἑζεκίας]])X*=坐)。(註:和合本以 ([[παρεδρεύω]])取替 ([[παρεδρεύω]] / [[προσεδρεύω]]))<br />'''出現次數''':總共(1);林前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 候(1) 林前9:13 | |sngr='''原文音譯''':prosedreÚw 普羅士-誒得留哦<br />'''詞類次數''':動詞(1)<br />'''原文字根''':向著-安頓妥<br />'''字義溯源''':坐近,侍候,伺候,候,服事,照顧;由([[πρός]])=向著)與([[ἑδραῖος]])=坐定的)組成;其中 ([[πρός]])出自([[πρό]])*=前),而 ([[ἑδραῖος]])出自([[Ἑζεκίας]])X*=坐)。(註:和合本以 ([[παρεδρεύω]])取替 ([[παρεδρεύω]] / [[προσεδρεύω]]))<br />'''出現次數''':總共(1);林前(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 候(1) 林前9:13 | ||
}} | |||
{{elmes | |||
|esmgtx=[[asistir]], [[ayudar]] ref. a démones μοι μηνυσάτω ... τὸν χρόνον, ὃν παρεδρεύει <b class="b3">que me revele el tiempo durante el que me va a asistir</b> P IV 1979 δέσποτι, ἔκπεμψον ἄγγελόν σου ἐκ τῶν παρεδρευόντων σοι <b class="b3">señora, envía un ángel de entre los que te asisten</b> P VII 892 ἐγώ σοι ὑπηρετήσω καὶ παρεδρεύσω <b class="b3">yo te serviré y te asistiré</b> P XIa 18 | |||
}} | }} |