Anonymous

condicio: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2"
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=condicio condicionis N F :: agreement/contract; terms, proposal/option/alternative; situation; stipulation<br />condicio condicio condicionis N F :: marriage (contract); spouse, bride; relation of lover/mistress; paramour
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>condĭcĭo</b>: (in [[many]] MSS. and edd. [[incorrectly]] condĭtĭo, and [[hence]] [[falsely]] [[derived]] from [[condo]]; cf. 2. [[conditio]]), ōnis, f. [[condico]],<br /><b>I</b> an [[agreement]], [[stipulation]], [[condition]], [[compact]], [[proposition]], terms, [[demand]].<br /><b>I</b> Prop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol.: alicui condicionem ferre, to [[offer]] terms, Plaut. Rud. 5, 3, 51; cf. id. ib. 4, 3, 91 sq.; id. Mil. 4, 1, 6; id. Men. 4, 2, 24; Liv. 37, 45, 13 al.: cognitis suis postulatis [[atque]] aequitate condicionum perspectā, Caes. B. G. 1, 40; Cic. Caecin. 14, 40: non respuit condicionem, Caes. B. G. 1, 42; so Cic. Cael. 6, 14: ne si pax cum Romanis fieret, [[ipse]] per condiciones ad [[supplicium]] traderetur, Sall. J. 61 fin.: condiciones pacis, quas adfertis, si accepero, Curt. 4, 11, 19: posse condicionibus [[bellum]] poni, Sall. J. 112, 1: dum de condicionibus tractat, Nep. Eum. 5 fin.: his condicionibus conpositā [[pace]], Liv. 2, 13, 4: [[aliquot]] populos aut vi subegit aut condicionibus in societatem accepit, id. 9, 15, 2: ex quā condicione, in [[consequence]] of, id. 23, 35, 9: sub condicionibus eis pacem agere, id. 21, 12, 4: accipe sub certā condicione [[preces]], Ov. F. 4, 320: sub condicione, [[conditionally]], Liv. 6, 40, 8 Weissenb. ad loc.; usu. [[without]] a prep.: eā [[enim]] condicione acceperas, Cic. Tusc. 1, 39, 93: eādem condicione, id. Div. 2, 44, 93; id. Or. 71, 235; id. Verr. 2, 3, 6, § 12; Sall. J. 79, 8: istā [[quidem]] condicione, id. de Or. 2, 7, 27: nullā condicione, id. Verr. 2, 1, 52, § 137: ullā condicione, id. Fl. 18, 43: his legibus, his condicionibus erit [[quisquam]] tam [[stultus]], etc., id. Verr. 2, 3, 29, § 70.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With ut or ne: fert illam condicionem, ut [[ambo]] [[exercitus]] tradant, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 14, 2: eā accepisse condicione, ut, etc., Auct. Her. 4, 24, 34: hac condicione, ut, etc., Cic. Rosc. Com. 13, 38; Phaedr. 4, 5, 8; Suet. Galb. 15; id. Vit. 15: jubere ei [[praemium]] tribui sed eā condicione, ne [[quid]] [[postea]] scriberet, Cic. Arch. 10, 25 B. and K.: permisit eā solā condicione, ne, etc., Suet. Tib. 26: fecit pacem his condicionibus: ne qui, etc., Nep. Thras. 3, 1; so Liv. 23, 7, 1; Suet. Tib. 13 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With si ([[rare]]; not in Cic.): librum [[tibi]] eā condicione daret, si reciperes te correcturum, Caecin. ap. Cic. Fam. 6, 7, 4; Suet. Caes. 68; id. Claud. 24; id. Vit. 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(d)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dum ([[rare]]): jam [[vero]] istā condicione, dum mihi liceat negare, etc., Cic. de Or. 1, 22, 101.— Also transf. [[subject]]., [[free]] [[choice]], [[option]]: quorum [[condicio]] erat, [[who]] had [[their]] [[choice]], Plin. 36, 5, 4, § 20.—From the conditions made in [[marriage]],<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Esp., a [[marriage]], [[match]]; [[sometimes]], by meton., = the [[person]] married (freq. and [[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In an honorable [[sense]], in [[full]]: [[condicio]] uxoria, Cic. Lael. 10, 34; usu. [[alone]]: tu condicionem hanc accipe; ausculta mihi, Atque eam desponde mihi, Plaut. Aul. 2, 2, 60; so id. ib. 3, 5, 2; id. Stich. 1, 2, 61: ut eam in se dignam condicionem conlocem, id. Trin. 1, 2, 122: hanc condicionem si [[quoi]] tulero extrario, Ter. Phorm. 4, 1, 13: aliam quaerere, Cic. Phil. 2, 38, 99: condicionem filiae quaerendam esse, Liv. 3, 45, 11; Nep. Att. 12, 1: alicui deferre, Suet. Caes. 27; id. Aug. 63; Plin. Ep. 1, 10, 8; 1, 14, 9; Mart. 3, 33; 5, 17; Just. 11, 7, 8.—Hence, in the jurists, the [[formula]] of [[separation]]: condicione tuā non [[utor]], I [[will]] not [[have]] [[you]], Dig. 24, 2, 2. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In a [[bad]] [[sense]], an amour, the [[relation]] of [[lover]] or [[mistress]]: accepit condicionem, [[dein]] quaestum occipit, Ter. And. 1, 1, 52; cf.: quae [[tibi]] Condicio nova, luculenta, fertur per me, id. Mil. 4, 1, 5; and [[hence]], meton., a [[lover]], [[paramour]]: [[habeo]] hortos ... [[hinc]] [[licet]] condiciones [[cottidie]] legas, Cic. Cael. 15, 36; Suet. Aug. 69; [[Capitol]]. Anton. Phil. 19; Lampr. Elag. 5, 8.—<br /><b>II</b> In gen., the [[external]] [[position]], [[situation]], [[condition]], [[rank]], [[place]], circumstances ([[very]] freq. and [[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Of persons: est haec [[condicio]] liberorum populorum. etc., Cic. Planc. 4, 11: [[condicio]] infirma et [[fortuna]] servorum, id. Off. 1, 13, 41; cf.: [[tolerabilis]] servitutis, id. Cat. 4, 8, 16: condicione eo meliore est [[senex]] [[quam]] [[adulescens]], id. Sen. 19, 68: humana, id. Tusc. 1, 8, 15: ista [[condicio]] est testium, ut quibus [[creditum]] non [[sit]] negantibus, eisdem credatur dicentibus, id. Rab. Post. 12, 35: [[alia]] oratoris, Quint. 10, 3, 8; 3, 8, 37: alicujus [[condicio]] vitaque, id. 3, 8, 50: abjectae extremaeque [[sortis]]. Suet. Calig. 35: fuit intactis [[quoque]] [[cura]] condicione [[super]] communi, [[solicitude]] [[concerning]] [[their]] [[common]] [[condition]] or circumstances, Hor. Ep. 2, 1, 152; Cic. Cat. 3, 1, 2; Sen. Ot. Sap. 31, 1; Quint. Decl. 308; Lact. 3, 28, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Of things, a [[situation]], [[condition]], [[nature]], [[mode]], [[manner]]: quae consuerint gigni gignentur eādem Condicione, Lucr. 2, 301: agri, Cic. Agr. 2, 21, 57: frumenti, Plin. 24, 17, 101, § 158: [[aliquam]] vitae sequi, [[mode]] or [[manner]] of [[living]], Cic. Rab. Post. 7, 16: earum (frugum) [[cultus]] et condiciones tradere, id. Div. 1, 51, 116 B. and K.; cf.: haec vivendi, Hor. S. 2, 8, 65: diversa causarum [[inter]] ipsas, Quint. 10, 2, 23: [[duplex]] ejus disceptationis, id. 7, 5, 2: litium, id. 5, 1, 3; cf. id. 10, 1, 36: vel temporum vel locorum, id. 12, 10, 2 et saep.
|lshtext=<b>condĭcĭo</b>: (in [[many]] MSS. and edd. [[incorrectly]] condĭtĭo, and [[hence]] [[falsely]] [[derived]] from [[condo]]; cf. 2. [[conditio]]), ōnis, f. [[condico]],<br /><b>I</b> an [[agreement]], [[stipulation]], [[condition]], [[compact]], [[proposition]], terms, [[demand]].<br /><b>I</b> Prop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Absol.: alicui condicionem ferre, to [[offer]] terms, Plaut. Rud. 5, 3, 51; cf. id. ib. 4, 3, 91 sq.; id. Mil. 4, 1, 6; id. Men. 4, 2, 24; Liv. 37, 45, 13 al.: cognitis suis postulatis [[atque]] aequitate condicionum perspectā, Caes. B. G. 1, 40; Cic. Caecin. 14, 40: non respuit condicionem, Caes. B. G. 1, 42; so Cic. Cael. 6, 14: ne si pax cum Romanis fieret, [[ipse]] per condiciones ad [[supplicium]] traderetur, Sall. J. 61 fin.: condiciones pacis, quas adfertis, si accepero, Curt. 4, 11, 19: posse condicionibus [[bellum]] poni, Sall. J. 112, 1: dum de condicionibus tractat, Nep. Eum. 5 fin.: his condicionibus conpositā [[pace]], Liv. 2, 13, 4: [[aliquot]] populos aut vi subegit aut condicionibus in societatem accepit, id. 9, 15, 2: ex quā condicione, in [[consequence]] of, id. 23, 35, 9: sub condicionibus eis pacem agere, id. 21, 12, 4: accipe sub certā condicione [[preces]], Ov. F. 4, 320: sub condicione, [[conditionally]], Liv. 6, 40, 8 Weissenb. ad loc.; usu. [[without]] a prep.: eā [[enim]] condicione acceperas, Cic. Tusc. 1, 39, 93: eādem condicione, id. Div. 2, 44, 93; id. Or. 71, 235; id. Verr. 2, 3, 6, § 12; Sall. J. 79, 8: istā [[quidem]] condicione, id. de Or. 2, 7, 27: nullā condicione, id. Verr. 2, 1, 52, § 137: ullā condicione, id. Fl. 18, 43: his legibus, his condicionibus erit [[quisquam]] tam [[stultus]], etc., id. Verr. 2, 3, 29, § 70.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With ut or ne: fert illam condicionem, ut [[ambo]] [[exercitus]] tradant, Cael. ap. Cic. Fam. 8, 14, 2: eā accepisse condicione, ut, etc., Auct. Her. 4, 24, 34: hac condicione, ut, etc., Cic. Rosc. Com. 13, 38; Phaedr. 4, 5, 8; Suet. Galb. 15; id. Vit. 15: jubere ei [[praemium]] tribui sed eā condicione, ne [[quid]] [[postea]] scriberet, Cic. Arch. 10, 25 B. and K.: permisit eā solā condicione, ne, etc., Suet. Tib. 26: fecit pacem his condicionibus: ne qui, etc., Nep. Thras. 3, 1; so Liv. 23, 7, 1; Suet. Tib. 13 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With si ([[rare]]; not in Cic.): librum [[tibi]] eā condicione daret, si reciperes te correcturum, Caecin. ap. Cic. Fam. 6, 7, 4; Suet. Caes. 68; id. Claud. 24; id. Vit. 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(d)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dum ([[rare]]): jam [[vero]] istā condicione, dum mihi liceat negare, etc., Cic. de Or. 1, 22, 101.— Also transf. [[subject]]., [[free]] [[choice]], [[option]]: quorum [[condicio]] erat, [[who]] had [[their]] [[choice]], Plin. 36, 5, 4, § 20.—From the conditions made in [[marriage]],<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Esp., a [[marriage]], [[match]]; [[sometimes]], by meton., = the [[person]] married (freq. and [[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In an honorable [[sense]], in [[full]]: [[condicio]] uxoria, Cic. Lael. 10, 34; usu. [[alone]]: tu condicionem hanc accipe; ausculta mihi, Atque eam desponde mihi, Plaut. Aul. 2, 2, 60; so id. ib. 3, 5, 2; id. Stich. 1, 2, 61: ut eam in se dignam condicionem conlocem, id. Trin. 1, 2, 122: hanc condicionem si [[quoi]] tulero extrario, Ter. Phorm. 4, 1, 13: aliam quaerere, Cic. Phil. 2, 38, 99: condicionem filiae quaerendam esse, Liv. 3, 45, 11; Nep. Att. 12, 1: alicui deferre, Suet. Caes. 27; id. Aug. 63; Plin. Ep. 1, 10, 8; 1, 14, 9; Mart. 3, 33; 5, 17; Just. 11, 7, 8.—Hence, in the jurists, the [[formula]] of [[separation]]: condicione tuā non [[utor]], I [[will]] not [[have]] [[you]], Dig. 24, 2, 2. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In a [[bad]] [[sense]], an amour, the [[relation]] of [[lover]] or [[mistress]]: accepit condicionem, [[dein]] quaestum occipit, Ter. And. 1, 1, 52; cf.: quae [[tibi]] Condicio nova, luculenta, fertur per me, id. Mil. 4, 1, 5; and [[hence]], meton., a [[lover]], [[paramour]]: [[habeo]] hortos ... [[hinc]] [[licet]] condiciones [[cottidie]] legas, Cic. Cael. 15, 36; Suet. Aug. 69; [[Capitol]]. Anton. Phil. 19; Lampr. Elag. 5, 8.—<br /><b>II</b> In gen., the [[external]] [[position]], [[situation]], [[condition]], [[rank]], [[place]], circumstances ([[very]] freq. and [[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Of persons: est haec [[condicio]] liberorum populorum. etc., Cic. Planc. 4, 11: [[condicio]] infirma et [[fortuna]] servorum, id. Off. 1, 13, 41; cf.: [[tolerabilis]] servitutis, id. Cat. 4, 8, 16: condicione eo meliore est [[senex]] [[quam]] [[adulescens]], id. Sen. 19, 68: humana, id. Tusc. 1, 8, 15: ista [[condicio]] est testium, ut quibus [[creditum]] non [[sit]] negantibus, eisdem credatur dicentibus, id. Rab. Post. 12, 35: [[alia]] oratoris, Quint. 10, 3, 8; 3, 8, 37: alicujus [[condicio]] vitaque, id. 3, 8, 50: abjectae extremaeque [[sortis]]. Suet. Calig. 35: fuit intactis [[quoque]] [[cura]] condicione [[super]] communi, [[solicitude]] [[concerning]] [[their]] [[common]] [[condition]] or circumstances, Hor. Ep. 2, 1, 152; Cic. Cat. 3, 1, 2; Sen. Ot. Sap. 31, 1; Quint. Decl. 308; Lact. 3, 28, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Of things, a [[situation]], [[condition]], [[nature]], [[mode]], [[manner]]: quae consuerint gigni gignentur eādem Condicione, Lucr. 2, 301: agri, Cic. Agr. 2, 21, 57: frumenti, Plin. 24, 17, 101, § 158: [[aliquam]] vitae sequi, [[mode]] or [[manner]] of [[living]], Cic. Rab. Post. 7, 16: earum (frugum) [[cultus]] et condiciones tradere, id. Div. 1, 51, 116 B. and K.; cf.: haec vivendi, Hor. S. 2, 8, 65: diversa causarum [[inter]] ipsas, Quint. 10, 2, 23: [[duplex]] ejus disceptationis, id. 7, 5, 2: litium, id. 5, 1, 3; cf. id. 10, 1, 36: vel temporum vel locorum, id. 12, 10, 2 et saep.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=condicio, ōnis f. (condīco), A) im weitern Sinne = die [[Bestimmung]] [[einer]] Pers. od. [[Sache]] = die [[Stellung]], der [[Stand]], die [[Lage]], das [[Los]], der [[Beruf]], die [[Aufgabe]], das [[Verhältnis]], die [[Beschaffenheit]], der [[Zustand]], [[sofern]] [[sie]] [[von]] [[Natur]], [[durch]] [[Geburt]], [[Staatsverfassung]], Umstände gegeben sind, humana, Cic.: [[mortalis]], Cic.: [[communis]], Hor.: incerta, Suet.: homines miserrimae condicionis, Vell.: c. [[servilis]], Iustin.: condiciones Attalicae, Hor. – c. omnium civium, Cic.: liberorum populorum, Cic.: infimi generis hominum c. [[atque]] [[fortuna]], Cic.: c. od. condiciones vitae, Cic.: c. [[haec]] vivendi, Hor.: c. servitutis, serviendi, Cic.: c. nascendi, der [[durch]] die [[Geburt]] gegebene [[Zustand]], das [[Los]] der [[Geburt]], Cic. Cat. 3, 2. Sen. de otio sap. 31, 1. Ps. Quint. decl. 308. Lact. 3, 28, 5. – c. imperii et [[status]] provinciae, Cic.: certa c. iuris, Cic.: legum, iudiciorum, temporom c., Cic.: c. [[vel]] temporum [[vel]] locorum, Quint.: c. loci, Ov.: c. agri, Cic.: c. frumenti, Plin.: [[praedia]] optimā condicione, Cic. – [[pro]] cuiusque condicione, Suet.: [[pro]] regionum condicione, Iustin. – [[longe]] aliā condicione [[ego]] [[sum]] ac ceteri imperatores, Vatin. in Cic. ep.: [[non]] afflictiore condicione [[quam]] ceteri, Cic.: est ([[senex]]) eo meliore condicione, [[quam]] [[adulescens]], cum etc., Cic.: ut optumā condicione sit is (daß der [[ein]] [[Vorrecht]] habe), cuia [[res]] (sit), cuium [[periculum]], Cic.: [[hoc]] ipso [[melior]] est tua [[quam]] nostra [[condicio]], [[quod]] etc., Cic.: tolerabili [[esse]] condicione servitutis (v. Sklaven), Cic.: nasci eādem condicione, Cic.: generari mortali condicione, Cic.: [[mortalis]] [[condicio]] alqd recipit od. [[non]] recipit, Vell.: eā condicione nati sumus, ut etc., Cic. – est [[enim]] infima [[fortuna]] et [[condicio]] servorum, Cic.: [[eos]] in parem iuris libertatisque condicionem [[atque]] [[ipsi]] sumus recipere, Caes.: [[quo]] (otio) [[iam]] ipso frui [[non]] est [[condicio]], seid [[ihr]] [[jetzt]] [[nicht]] [[mehr]] in der [[Lage]], Sall. fr.: [[quae]] [[condicio]] belli foret, Sall.: miseriore ac duriore condicione [[postea]] cum alqo decertare cogi, Caes.: pari condicione ex [[muro]] ac turribus bellandi datā, Caes.: cum esset [[haec]] [[illi]] proposita [[condicio]], ut [[aut]]... [[aut]] etc., da ihm die [[Alternative]] gestellt war, daß er entweder... [[oder]] usw., Cic.: u. so eā od. tali condicione propositā, [[unter]] diesen Verhältnissen, Cic. u. Caes. – est [[uno]] [[loco]] [[condicio]] [[melior]] externae victoriae [[quam]] domesticae, die [[durch]] [[einen]] auswärtigen od. einheimischen [[Sieg]] verliehene [[Stellung]], d.i. die Folgen [[des]] usw. Sieges, Cic.: [[sed]] [[tamen]] ea vicisti, [[quae]] et naturam et condicionem, ut vinci possent, habebant, in deren [[Natur]] u. [[Verhältnis]] die [[Möglichkeit]], besiegt zu [[werden]], lag, Cic.: [[qui]] [[suo]] iudicio essent illam condicionem vitae ([[Lebensberuf]]) secuti, Cic.: parem cum ceteris fortunae condicionem subire, Cic. – [[eius]] (morbi) [[haec]] [[condicio]] est, Cels.: cum [[ante]] misera [[condicio]] vulneris sit, Cels.<br />'''B)''' im engern Sinne, die [[Bestimmung]] = die aufgestellte [[Bedingung]], der [[Vorschlag]], [[Antrag]], das [[Anerbieten]], die [[Forderung]], [[Zumutung]], u. prägn. ([[bes]]. im Plur.) der [[durch]] Aufstellung [[von]] Bedingungen gemachte [[Vertrag]], [[Vergleich]], die [[unter]] Festsetzung [[von]] Bedingungen zustande gekommene Übereinkunft, 1) übh., aequa, iniqua, Cic.: [[tolerabilis]], Cic.: certa iuris, Cic.: condiciones tortae (spitzfindige, verfängliche), confragosae ([[auf]] Schrauben gestellte), Plaut. – c. deditionis, Liv.: c. od. condiciones [[pacis]], Liv. (s. [[unten]]). – aequā [[lege]] et condicione venire (verkauft [[werden]]), Cic.: optimā condicione locare alci statuas faciendas, Cic.: si [[condicio]] [[valde]] [[bona]] fuerit, [[fortassis]] [[non]] omittam, Cic. – [[duas]] condiciones ponere ([[aufstellen]]), Liv.: si [[condicio]] ponatur, [[utrius]] vitae sortem legant, hesterni laboris an praesentium epularum? Iustin.: ferre condiciones, Cic., [[pacis]] condiciones, Liv.: ferre condiciones aequissimas, Cic., tristes (harte), Liv.: ad alcis condiciones pactionesque accedere, Cic.: condicionem accipere, Cic.: condiciones [[pacis]] recipere, Vell.: descendere ad alterutram condicionem, Cael. in Cic. ep.: ad alcis venire condicionem, [[sich]] [[fügen]] in usw., Cic.: alcis condicione [[uti]], Cic.: [[tam]] bonā condicione ([[Anerbieten]]) [[uti]] [[non]] posse, Val. Max. – perducere alqm ad condiciones suas, Cic.: condicionem aequissimam repudiare, Cic.: istam condicionem respuere, Cic.: nullas recusare condiciones [[pacis]], Liv.: [[pacis]] condiciones dimittere, Caes.: a [[suis]] condicionibus fugere ([[wieder]] [[abgehen]]), Cic.: [[suis]] condicionibus stare nolle, Cic.: manere in condicione (v. [[einer]] Pers.), Cic.: manere in condicione [[atque]] pacto, bleibe in [[Kraft]] [[unter]] den festgestellten Bedingungen ([[von]] [[einer]] [[redemptio]]), Cic.: ea [[mihi]] [[condicio]] maneat (verbleibe), quā [[profectus]] [[sum]], Cic. – duriorem alci condicionem statuere [[quam]] ferre possit, Cic.: aliam condicionem [[tantummodo]] aequam petere, Sall. – condiciones [[pacis]] postulare, Vell.: condiciones [[pacis]] alci dicere, Liv.: legatos cum condicionibus [[pacis]] Athenas mittere, Iustin.: pacem nolle [[nisi]] durissimis condicionibus dare, Eutr.: condiciones [[pacis]] conveniunt, [[non]] conveniunt, Caes., Liv. u. Nep. – [[sub]] condicione, bedingungsweise, Liv. 6, 40, 8. – hāc od. eā (istā) condicione, his condicionibus, [[unter]] der B., [[unter]] diesen B., [[auch]] m. folg. ut od. ne u. Konj. (s. Stürenb. Cic. Arch. 25. p. 147 sqq.), Cic. u.a.: hāc condicione acceperas, Cic.: his condicionibus compositā pace, Liv. ([[aber]] [[nur]] Liv. 21, 12, 4 [[sub]] condicionibus iis de pace agere: u. Ov. [[fast]]. 4, 320 accipe [[sub]] certa condicione [[preces]]). – [[erst]] nachaug., [[sub]] [[hac]] condicione, ut etc., Eutr.: [[sub]] (ea) condicione, ne etc., Plin. ep. u. Suet.: [[sub]] condicione, ut etc., Phaedr. – [[ferner]] eā condicione, si etc., Caecin. in Cic. ep.: [[erst]] nachaug. [[sub]] condicione, si etc., Suet. – quā [[lege]] et quā condicione pereat, Cic. – u. nullā od. [[non]] ([[nec]]) ullā condicione, [[unter]] keiner B., Cic. – ex [[qua]] condicione, [[infolge]] [[welcher]] B., Liv. 23, 35, 9. – u. in quas condiciones [[pax]] fieret, Liv. – u. condicione od. condicionibus, per condicionem, per condiciones, [[unter]] Bedingungen, [[durch]] [[einen]] [[Vertrag]], [[auf]] dem Wege [[des]] V. (vgl. [[[über]] condicionibus] Fabri u. Weißenb. Liv. 23, 7, 1), armis condicione positis, Cic.: cum alqo de ponendis per condicionem armis agitare, Tac.: condicionibus discordiae sedatae sunt, Liv.: posse condicionibus [[bellum]] poni, Sall.: per condiciones ad [[supplicium]] tradi, Sall.<br />'''2)''' insbes., in Liebesangelegenheiten: a) im guten Sinne, die [[Heiratspartie]], die [[Partie]] (meton. [[auch]] v. der Pers., s. Ruhnken u. Spengel Ter. Andr. 79. Drak. Liv. 3, 45, 11. Seyffert Cic. de amic. 34. Benecke Iustin. 11, 7, 8), vollst. [[condicio]] uxoria (Cic. de amic. 34), gew. bl. [[condicio]], zB. alqam in dignam se condicionem collocare, Plaut.: condicionem filiae ([[für]] die T.) quaerere, Liv.: aliam condicionem quaerere et [[ante]] perspicere ([[sich]] [[schon]] [[vorher]] [[danach]] [[umsehen]]), Cic.: multas ac [[diu]] condiciones circumspicere, [[sich]] [[viel]] und [[lange]] [[nach]] [[einer]] passenden P. ([[für]] seine [[Tochter]]) [[umsehen]], Suet.: [[inter]] altissimas condiciones generum eligere, Plin. ep.: alci condicionem ferre od. deferre, jmdm. [[ein]] [[Mädchen]] [[als]] P. [[antragen]], Ter. u. Suet.: [[nullius]] condicionis [[non]] habere potestatem, [[auf]] jede P. [[Anspruch]] [[machen]] [[können]], Nep.: in caelibatu remanere [[neque]] sollicitari ullā condicione [[amplius]] posse, Suet.: [[inter]] matronas abominanda [[condicio]] est, si [[quis]] etc., [[jemand]] gilt [[für]] eine [[Partie]], die jedes [[alte]] [[Weib]] [[verschmähen]] würde, [[wenn]] er usw., Sen. – b) im üblen Sinne, [[Antrag]], [[Gelegenheit]] zur [[Buhlschaft]], [[Verhältnis]] (meton. [[auch]] [[von]] Buhlen [[selbst]]; vgl. Lorenz Plaut. mil. 944), condicionem accipere, [[Komik]].: [[hinc]] condiciones legere [[cotidie]], Cic.: quaerere condiciones per amicos, Suet.
|georg=condicio, ōnis f. (condīco), A) im weitern Sinne = die [[Bestimmung]] [[einer]] Pers. od. [[Sache]] = die [[Stellung]], der [[Stand]], die [[Lage]], das [[Los]], der [[Beruf]], die [[Aufgabe]], das [[Verhältnis]], die [[Beschaffenheit]], der [[Zustand]], [[sofern]] [[sie]] [[von]] [[Natur]], [[durch]] [[Geburt]], [[Staatsverfassung]], Umstände gegeben sind, humana, Cic.: [[mortalis]], Cic.: [[communis]], Hor.: incerta, Suet.: homines miserrimae condicionis, Vell.: c. [[servilis]], Iustin.: condiciones Attalicae, Hor. – c. omnium civium, Cic.: liberorum populorum, Cic.: infimi generis hominum c. [[atque]] [[fortuna]], Cic.: c. od. condiciones vitae, Cic.: c. [[haec]] vivendi, Hor.: c. servitutis, serviendi, Cic.: c. nascendi, der [[durch]] die [[Geburt]] gegebene [[Zustand]], das [[Los]] der [[Geburt]], Cic. Cat. 3, 2. Sen. de otio sap. 31, 1. Ps. Quint. decl. 308. Lact. 3, 28, 5. – c. imperii et [[status]] provinciae, Cic.: certa c. iuris, Cic.: legum, iudiciorum, temporom c., Cic.: c. [[vel]] temporum [[vel]] locorum, Quint.: c. loci, Ov.: c. agri, Cic.: c. frumenti, Plin.: [[praedia]] optimā condicione, Cic. – [[pro]] cuiusque condicione, Suet.: [[pro]] regionum condicione, Iustin. – [[longe]] aliā condicione [[ego]] [[sum]] ac ceteri imperatores, Vatin. in Cic. ep.: [[non]] afflictiore condicione [[quam]] ceteri, Cic.: est ([[senex]]) eo meliore condicione, [[quam]] [[adulescens]], cum etc., Cic.: ut optumā condicione sit is (daß der [[ein]] [[Vorrecht]] habe), cuia [[res]] (sit), cuium [[periculum]], Cic.: [[hoc]] ipso [[melior]] est tua [[quam]] nostra [[condicio]], [[quod]] etc., Cic.: tolerabili [[esse]] condicione servitutis (v. Sklaven), Cic.: nasci eādem condicione, Cic.: generari mortali condicione, Cic.: [[mortalis]] [[condicio]] alqd recipit od. [[non]] recipit, Vell.: eā condicione nati sumus, ut etc., Cic. – est [[enim]] infima [[fortuna]] et [[condicio]] servorum, Cic.: [[eos]] in parem iuris libertatisque condicionem [[atque]] [[ipsi]] sumus recipere, Caes.: [[quo]] (otio) [[iam]] ipso frui [[non]] est [[condicio]], seid [[ihr]] [[jetzt]] [[nicht]] [[mehr]] in der [[Lage]], Sall. fr.: [[quae]] [[condicio]] belli foret, Sall.: miseriore ac duriore condicione [[postea]] cum alqo decertare cogi, Caes.: pari condicione ex [[muro]] ac turribus bellandi datā, Caes.: cum esset [[haec]] [[illi]] proposita [[condicio]], ut [[aut]]... [[aut]] etc., da ihm die [[Alternative]] gestellt war, daß er entweder... [[oder]] usw., Cic.: u. so eā od. tali condicione propositā, [[unter]] diesen Verhältnissen, Cic. u. Caes. – est [[uno]] [[loco]] [[condicio]] [[melior]] externae victoriae [[quam]] domesticae, die [[durch]] [[einen]] auswärtigen od. einheimischen [[Sieg]] verliehene [[Stellung]], d.i. die Folgen [[des]] usw. Sieges, Cic.: [[sed]] [[tamen]] ea vicisti, [[quae]] et naturam et condicionem, ut vinci possent, habebant, in deren [[Natur]] u. [[Verhältnis]] die [[Möglichkeit]], besiegt zu [[werden]], lag, Cic.: [[qui]] [[suo]] iudicio essent illam condicionem vitae ([[Lebensberuf]]) secuti, Cic.: parem cum ceteris fortunae condicionem subire, Cic. – [[eius]] (morbi) [[haec]] [[condicio]] est, Cels.: cum [[ante]] misera [[condicio]] vulneris sit, Cels.<br />'''B)''' im engern Sinne, die [[Bestimmung]] = die aufgestellte [[Bedingung]], der [[Vorschlag]], [[Antrag]], das [[Anerbieten]], die [[Forderung]], [[Zumutung]], u. prägn. ([[bes]]. im Plur.) der [[durch]] Aufstellung [[von]] Bedingungen gemachte [[Vertrag]], [[Vergleich]], die [[unter]] Festsetzung [[von]] Bedingungen zustande gekommene Übereinkunft, 1) übh., aequa, iniqua, Cic.: [[tolerabilis]], Cic.: certa iuris, Cic.: condiciones tortae (spitzfindige, verfängliche), confragosae ([[auf]] Schrauben gestellte), Plaut. – c. deditionis, Liv.: c. od. condiciones [[pacis]], Liv. (s. [[unten]]). – aequā [[lege]] et condicione venire (verkauft [[werden]]), Cic.: optimā condicione locare alci statuas faciendas, Cic.: si [[condicio]] [[valde]] [[bona]] fuerit, [[fortassis]] [[non]] omittam, Cic. – [[duas]] condiciones ponere ([[aufstellen]]), Liv.: si [[condicio]] ponatur, [[utrius]] vitae sortem legant, hesterni laboris an praesentium epularum? Iustin.: ferre condiciones, Cic., [[pacis]] condiciones, Liv.: ferre condiciones aequissimas, Cic., tristes (harte), Liv.: ad alcis condiciones pactionesque accedere, Cic.: condicionem accipere, Cic.: condiciones [[pacis]] recipere, Vell.: descendere ad alterutram condicionem, Cael. in Cic. ep.: ad alcis venire condicionem, [[sich]] [[fügen]] in usw., Cic.: alcis condicione [[uti]], Cic.: [[tam]] bonā condicione ([[Anerbieten]]) [[uti]] [[non]] posse, Val. Max. – perducere alqm ad condiciones suas, Cic.: condicionem aequissimam repudiare, Cic.: istam condicionem respuere, Cic.: nullas recusare condiciones [[pacis]], Liv.: [[pacis]] condiciones dimittere, Caes.: a [[suis]] condicionibus fugere ([[wieder]] [[abgehen]]), Cic.: [[suis]] condicionibus stare nolle, Cic.: manere in condicione (v. [[einer]] Pers.), Cic.: manere in condicione [[atque]] pacto, bleibe in [[Kraft]] [[unter]] den festgestellten Bedingungen ([[von]] [[einer]] [[redemptio]]), Cic.: ea [[mihi]] [[condicio]] maneat (verbleibe), quā [[profectus]] [[sum]], Cic. – duriorem alci condicionem statuere [[quam]] ferre possit, Cic.: aliam condicionem [[tantummodo]] aequam petere, Sall. – condiciones [[pacis]] postulare, Vell.: condiciones [[pacis]] alci dicere, Liv.: legatos cum condicionibus [[pacis]] Athenas mittere, Iustin.: pacem nolle [[nisi]] durissimis condicionibus dare, Eutr.: condiciones [[pacis]] conveniunt, [[non]] conveniunt, Caes., Liv. u. Nep. – [[sub]] condicione, bedingungsweise, Liv. 6, 40, 8. – hāc od. eā (istā) condicione, his condicionibus, [[unter]] der B., [[unter]] diesen B., [[auch]] m. folg. ut od. ne u. Konj. (s. Stürenb. Cic. Arch. 25. p. 147 sqq.), Cic. u.a.: hāc condicione acceperas, Cic.: his condicionibus compositā pace, Liv. ([[aber]] [[nur]] Liv. 21, 12, 4 [[sub]] condicionibus iis de pace agere: u. Ov. [[fast]]. 4, 320 accipe [[sub]] certa condicione [[preces]]). – [[erst]] nachaug., [[sub]] [[hac]] condicione, ut etc., Eutr.: [[sub]] (ea) condicione, ne etc., Plin. ep. u. Suet.: [[sub]] condicione, ut etc., Phaedr. – [[ferner]] eā condicione, si etc., Caecin. in Cic. ep.: [[erst]] nachaug. [[sub]] condicione, si etc., Suet. – quā [[lege]] et quā condicione pereat, Cic. – u. nullā od. [[non]] ([[nec]]) ullā condicione, [[unter]] keiner B., Cic. – ex [[qua]] condicione, [[infolge]] [[welcher]] B., Liv. 23, 35, 9. – u. in quas condiciones [[pax]] fieret, Liv. – u. condicione od. condicionibus, per condicionem, per condiciones, [[unter]] Bedingungen, [[durch]] [[einen]] [[Vertrag]], [[auf]] dem Wege [[des]] V. (vgl. [[[über]] condicionibus] Fabri u. Weißenb. Liv. 23, 7, 1), armis condicione positis, Cic.: cum alqo de ponendis per condicionem armis agitare, Tac.: condicionibus discordiae sedatae sunt, Liv.: posse condicionibus [[bellum]] poni, Sall.: per condiciones ad [[supplicium]] tradi, Sall.<br />'''2)''' insbes., in Liebesangelegenheiten: a) im guten Sinne, die [[Heiratspartie]], die [[Partie]] (meton. [[auch]] v. der Pers., s. Ruhnken u. Spengel Ter. Andr. 79. Drak. Liv. 3, 45, 11. Seyffert Cic. de amic. 34. Benecke Iustin. 11, 7, 8), vollst. [[condicio]] uxoria (Cic. de amic. 34), gew. bl. [[condicio]], zB. alqam in dignam se condicionem collocare, Plaut.: condicionem filiae ([[für]] die T.) quaerere, Liv.: aliam condicionem quaerere et [[ante]] perspicere ([[sich]] [[schon]] [[vorher]] [[danach]] [[umsehen]]), Cic.: multas ac [[diu]] condiciones circumspicere, [[sich]] [[viel]] und [[lange]] [[nach]] [[einer]] passenden P. ([[für]] seine [[Tochter]]) [[umsehen]], Suet.: [[inter]] altissimas condiciones generum eligere, Plin. ep.: alci condicionem ferre od. deferre, jmdm. [[ein]] [[Mädchen]] [[als]] P. [[antragen]], Ter. u. Suet.: [[nullius]] condicionis [[non]] habere potestatem, [[auf]] jede P. [[Anspruch]] [[machen]] [[können]], Nep.: in caelibatu remanere [[neque]] sollicitari ullā condicione [[amplius]] posse, Suet.: [[inter]] matronas abominanda [[condicio]] est, si [[quis]] etc., [[jemand]] gilt [[für]] eine [[Partie]], die jedes [[alte]] [[Weib]] [[verschmähen]] würde, [[wenn]] er usw., Sen. – b) im üblen Sinne, [[Antrag]], [[Gelegenheit]] zur [[Buhlschaft]], [[Verhältnis]] (meton. [[auch]] [[von]] Buhlen [[selbst]]; vgl. Lorenz Plaut. mil. 944), condicionem accipere, [[Komik]].: [[hinc]] condiciones legere [[cotidie]], Cic.: quaerere condiciones per amicos, Suet.
}}
{{LaEn
|lnetxt=condicio condicionis N F :: agreement/contract; terms, proposal/option/alternative; situation; stipulation<br />condicio condicio condicionis N F :: marriage (contract); spouse, bride; relation of lover/mistress; paramour
}}
}}