annona: Difference between revisions

No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2"
mNo edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=annona annonae N F :: year's produce; provisions; allotment/rations; wheat/food; price of grain/food
}}
{{lael
|lgtx=[[ἀννῶνα]], [[ἀνόνη]], [[ἀννώνη]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>annōna</b>: ae, f. from [[annus]], as pomona from [[pomum]].<br /><b>I</b> In gen., the [[yearly]] [[produce]], the [[annual]] [[income]] of [[natural]] products, in the widest [[sense]] (cf.: [[cibaria]] annua, [[Cato]], R. R. 60): [[vectigal]] novum ex salariā annonā, Liv. 29, 37: [[lactis]], Col. 8, 17, 13: musti, id. 3, 21, 6; 3, 3, 10.—<br /><b>II</b> Esp.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Means of [[subsistence]], and, for the [[most]] [[part]], [[corn]] or [[grain]]: [[annona]] [[nisi]] in calamitate [[pretium]] non habet, Cic. Verr. 2, 3, 98: [[vilitas]] annonae ex summā inopiā et caritate rei frumentariae consecuta est, id. Imp. Pomp. 15, 44: uberrimus [[ager]] ad varietates annonae [[horreum]] populi Romani [[fore]] videbatur, Liv. 7, 31: clausis annonae subsidiis, Tac. H. 3, 48 fin.: [[provincia]] annonae fecunda, id. ib. 1, 11; cf. Suet. Aug. 18: annonae curam agere, id. Claud. 18; cf. id. Tib. 8: praebebant annonam regi, Vulg. 3 Reg. 4, 7; ib. 4 Reg. 25, 30; ib. Dan. 1, 5 al.—Sometimes contrasted [[with]] [[frumentum]], as provisions in gen.: [[copia]] frumenti et [[annona]] [[tolerabilis]] rerum aliarum, a [[supply]], Liv 35, 44.—<br /> [[Meton]]., the [[price]] of [[grain]] or [[other]] [[food]]: [[quom]] cara [[annona]] [[sit]], Plaut. Capt. 3, 1, 35; id. Stich. 1, 3, 25; Ter. And. 4, 4, 7; Cic. Div. 2, 27 fin.: [[annona]] est [[gravis]], Plaut. Stich. 4, 2, 53; so Suet. Aug. 25: incendere annonam, Varr. R. R. 3, 2, 16: jam ad denarios [[quinquaginta]] in singulos modios [[annona]] pervenerat, Caes. B. C. 1, 52: [[nihil]] mutavit [[annona]], Liv. 5, 12 (cf. id. 2, 34: [[annona]] [[vetus]]): [[annona]] acris, Tac. A. 4, 6: [[gravitas]] annonae, id. ib. 6, 13: in annonae difficultatibus, Suet. Aug. 41: [[annona]] macelli, id. Tib. 34.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trop., the prices, the [[market]]: Qui homines probi essent, esset īs [[annona]] vilior, Plaut. Mil. 3, 1, 140: Vilis amicorum est [[annona]], bonis ubi [[quid]] deest, [[cheap]] [[indeed]] is the [[market]] of [[friendship]], Hor. Ep. 1, 12, 24: his opibus [[numquam]] cara est [[annona]] veneni, Juv. 9, 100.—Hence [[sometimes]],<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Dearness: [[cena]] hac annonā est [[sine]] sacris [[hereditas]], at the [[present]] (i. e. [[high]]) [[market]]-[[price]], at the [[present]] [[dear]] [[rate]], Plaut. Trin. 2, 4, 83: ob annonae causam, Cic. Dom. 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>D</b> In milit. lang., provisions, [[supplies]]: [[necessitas]] annonam [[pariter]] et [[arma]] portandi, Veg. Mil. 1, 19: [[annona]] [[decem]] et [[septem]] dierum, Amm. 17, 9.—Hence, meton., the loaves of [[bread]] [[them]] selves, rations (in this [[sense]] [[only]] in the plur.): ceteri annonas binas aut ternas accipiebant, Lampr. Alex. Sev. 42; cf. Cod. Th. 7,5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>E</b> Personified, the [[goddess]] of the [[yearly]] [[produce]]: ANNONAE SANCTAE AELIVS VITALIO, etc., Inscr. Orell. 1810.
|lshtext=<b>annōna</b>: ae, f. from [[annus]], as pomona from [[pomum]].<br /><b>I</b> In gen., the [[yearly]] [[produce]], the [[annual]] [[income]] of [[natural]] products, in the widest [[sense]] (cf.: [[cibaria]] annua, [[Cato]], R. R. 60): [[vectigal]] novum ex salariā annonā, Liv. 29, 37: [[lactis]], Col. 8, 17, 13: musti, id. 3, 21, 6; 3, 3, 10.—<br /><b>II</b> Esp.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Means of [[subsistence]], and, for the [[most]] [[part]], [[corn]] or [[grain]]: [[annona]] [[nisi]] in calamitate [[pretium]] non habet, Cic. Verr. 2, 3, 98: [[vilitas]] annonae ex summā inopiā et caritate rei frumentariae consecuta est, id. Imp. Pomp. 15, 44: uberrimus [[ager]] ad varietates annonae [[horreum]] populi Romani [[fore]] videbatur, Liv. 7, 31: clausis annonae subsidiis, Tac. H. 3, 48 fin.: [[provincia]] annonae fecunda, id. ib. 1, 11; cf. Suet. Aug. 18: annonae curam agere, id. Claud. 18; cf. id. Tib. 8: praebebant annonam regi, Vulg. 3 Reg. 4, 7; ib. 4 Reg. 25, 30; ib. Dan. 1, 5 al.—Sometimes contrasted [[with]] [[frumentum]], as provisions in gen.: [[copia]] frumenti et [[annona]] [[tolerabilis]] rerum aliarum, a [[supply]], Liv 35, 44.—<br /> [[Meton]]., the [[price]] of [[grain]] or [[other]] [[food]]: [[quom]] cara [[annona]] [[sit]], Plaut. Capt. 3, 1, 35; id. Stich. 1, 3, 25; Ter. And. 4, 4, 7; Cic. Div. 2, 27 fin.: [[annona]] est [[gravis]], Plaut. Stich. 4, 2, 53; so Suet. Aug. 25: incendere annonam, Varr. R. R. 3, 2, 16: jam ad denarios [[quinquaginta]] in singulos modios [[annona]] pervenerat, Caes. B. C. 1, 52: [[nihil]] mutavit [[annona]], Liv. 5, 12 (cf. id. 2, 34: [[annona]] [[vetus]]): [[annona]] acris, Tac. A. 4, 6: [[gravitas]] annonae, id. ib. 6, 13: in annonae difficultatibus, Suet. Aug. 41: [[annona]] macelli, id. Tib. 34.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Trop., the prices, the [[market]]: Qui homines probi essent, esset īs [[annona]] vilior, Plaut. Mil. 3, 1, 140: Vilis amicorum est [[annona]], bonis ubi [[quid]] deest, [[cheap]] [[indeed]] is the [[market]] of [[friendship]], Hor. Ep. 1, 12, 24: his opibus [[numquam]] cara est [[annona]] veneni, Juv. 9, 100.—Hence [[sometimes]],<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Dearness: [[cena]] hac annonā est [[sine]] sacris [[hereditas]], at the [[present]] (i. e. [[high]]) [[market]]-[[price]], at the [[present]] [[dear]] [[rate]], Plaut. Trin. 2, 4, 83: ob annonae causam, Cic. Dom. 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>D</b> In milit. lang., provisions, [[supplies]]: [[necessitas]] annonam [[pariter]] et [[arma]] portandi, Veg. Mil. 1, 19: [[annona]] [[decem]] et [[septem]] dierum, Amm. 17, 9.—Hence, meton., the loaves of [[bread]] [[them]] selves, rations (in this [[sense]] [[only]] in the plur.): ceteri annonas binas aut ternas accipiebant, Lampr. Alex. Sev. 42; cf. Cod. Th. 7,5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>E</b> Personified, the [[goddess]] of the [[yearly]] [[produce]]: ANNONAE SANCTAE AELIVS VITALIO, etc., Inscr. Orell. 1810.
Line 7: Line 13:
{{Georges
{{Georges
|georg=annōna, ae, f. (viell. v. [[annus]]), der heurige, gegenwärtige [[Vorrat]] an [[Naturalien]], [[insofern]] der [[Marktpreis]] [[davon]] abhängt, I) eig.: 1) im allg.: vini, Col. 3, 3, 10: musti, Col. 3, 21, 6: [[lactis]], Col. 8, 17, 13. – dah. personif. [[als]] [[Göttin]] [[des]] jährlichen Ertrags, [[Annona]] sancta, Corp. inscr. Lat. 6, 22. – 2) [[Naturalien]] = [[Lebensmittel]], [[bes]]. Kornfrüchte, [[Getreide]], [[Getreidemarkt]] (= das zu Markte gebrachte [[Getreide]]), a) übh.: annonae [[pretium]], Cic.: [[urbis]] annonaeque [[cura]], Suet.: annonae [[caritas]], [[Teuerung]], Cic.: annonae [[vilitas]], der wohlfeile [[Preis]], Cic.: [[quotiens]] [[annona]] [[cara]], [[Cato]] fr.: [[annona]] [[cara]] est, Ter.: si ann. carior fuerit, [[wenn]] [[Teuerung]] [[kommen]] sollte, Cic.: annonae [[difficultas]], Cic., difficultates, Suet.: [[commercium]] annonae impedire, Liv. epit. – prägn., der [[Getreide]]-, [[Fruchtmangel]], die [[Getreidenot]], annonam queri, Liv.: annonā premente, Liv.: acri annonā fatigari, Tac.: allevare annonam populi Rom., Corp. inscr. Lat. 14, 3608, 25. – b) [[als]] milit. t.t. der [[Kaiserzeit]] = [[cibus]] [[castrensis]], der [[Proviant]], der [[Mundvorrat]], Plin. pan., Veget. u.a. (vgl. [[Schwarz]] Plin. pan. 20, 3). – meton., die [[Portion]] an Lebensmitteln, [[auch]] im Plur., Lampr. u.a.: et tuas et palatii tui auferri iubebo [[propediem]] annonas, [[ich]] werde deine und deines Hofstaates [[Einkünfte]] [[anhalten]] [[lassen]], Amm. 14, 7, 11. – II) meton., der heurige [[Preis]] der [[Naturalien]], der heurige [[Marktpreis]], ann. macelli, Varr. r.r. 3, 2, 16. Suet. Tib. 34, 1: ann. vini, Iuven. 9, 100: ann. salaria, [[Preis]] [[des]] Salzes, Liv. 29, 37, 2. – [[bes]]. der heurige [[Getreide]]-, Fruchtpreis, [[vetus]], Liv.: media, Plin.: [[gravis]], gravior, Suet. u. Vell.: [[varia]], Sen. – annonae [[varietas]] od. varietates, [[Wechsel]], wechselnder [[Stand]], Cic. u. Liv.: annonae [[gravitas]], Tac. – annonam excandefacere od. incendere, Varr., od. flagellare, Plin., Ggstz. annonam levare, laxare, Liv.: [[annona]] laxat, Liv.: [[annona]] convalescit, Suet. – bildl., [[vilis]] amicorum [[annona]], [[wohlfeil]] erkauft [[man]] [[sich]] (erwirbt [[man]]) Freunde, Hor. ep. 1, 12, 24. – prägn., hoher [[Marktpreis]], [[Teuerung]], hāc annonā, Plaut. trin. 484: [[solacium]] annonae, Cic. agr. 2, 80: fidissimum annonae [[subsidium]] (v. Sizilien), Liv. 27, 5, 5: annonae perfugia, Cic. Phil. 8, 26: per annonae causam, Cic. de dom. 10.
|georg=annōna, ae, f. (viell. v. [[annus]]), der heurige, gegenwärtige [[Vorrat]] an [[Naturalien]], [[insofern]] der [[Marktpreis]] [[davon]] abhängt, I) eig.: 1) im allg.: vini, Col. 3, 3, 10: musti, Col. 3, 21, 6: [[lactis]], Col. 8, 17, 13. – dah. personif. [[als]] [[Göttin]] [[des]] jährlichen Ertrags, [[Annona]] sancta, Corp. inscr. Lat. 6, 22. – 2) [[Naturalien]] = [[Lebensmittel]], [[bes]]. Kornfrüchte, [[Getreide]], [[Getreidemarkt]] (= das zu Markte gebrachte [[Getreide]]), a) übh.: annonae [[pretium]], Cic.: [[urbis]] annonaeque [[cura]], Suet.: annonae [[caritas]], [[Teuerung]], Cic.: annonae [[vilitas]], der wohlfeile [[Preis]], Cic.: [[quotiens]] [[annona]] [[cara]], [[Cato]] fr.: [[annona]] [[cara]] est, Ter.: si ann. carior fuerit, [[wenn]] [[Teuerung]] [[kommen]] sollte, Cic.: annonae [[difficultas]], Cic., difficultates, Suet.: [[commercium]] annonae impedire, Liv. epit. – prägn., der [[Getreide]]-, [[Fruchtmangel]], die [[Getreidenot]], annonam queri, Liv.: annonā premente, Liv.: acri annonā fatigari, Tac.: allevare annonam populi Rom., Corp. inscr. Lat. 14, 3608, 25. – b) [[als]] milit. t.t. der [[Kaiserzeit]] = [[cibus]] [[castrensis]], der [[Proviant]], der [[Mundvorrat]], Plin. pan., Veget. u.a. (vgl. [[Schwarz]] Plin. pan. 20, 3). – meton., die [[Portion]] an Lebensmitteln, [[auch]] im Plur., Lampr. u.a.: et tuas et palatii tui auferri iubebo [[propediem]] annonas, [[ich]] werde deine und deines Hofstaates [[Einkünfte]] [[anhalten]] [[lassen]], Amm. 14, 7, 11. – II) meton., der heurige [[Preis]] der [[Naturalien]], der heurige [[Marktpreis]], ann. macelli, Varr. r.r. 3, 2, 16. Suet. Tib. 34, 1: ann. vini, Iuven. 9, 100: ann. salaria, [[Preis]] [[des]] Salzes, Liv. 29, 37, 2. – [[bes]]. der heurige [[Getreide]]-, Fruchtpreis, [[vetus]], Liv.: media, Plin.: [[gravis]], gravior, Suet. u. Vell.: [[varia]], Sen. – annonae [[varietas]] od. varietates, [[Wechsel]], wechselnder [[Stand]], Cic. u. Liv.: annonae [[gravitas]], Tac. – annonam excandefacere od. incendere, Varr., od. flagellare, Plin., Ggstz. annonam levare, laxare, Liv.: [[annona]] laxat, Liv.: [[annona]] convalescit, Suet. – bildl., [[vilis]] amicorum [[annona]], [[wohlfeil]] erkauft [[man]] [[sich]] (erwirbt [[man]]) Freunde, Hor. ep. 1, 12, 24. – prägn., hoher [[Marktpreis]], [[Teuerung]], hāc annonā, Plaut. trin. 484: [[solacium]] annonae, Cic. agr. 2, 80: fidissimum annonae [[subsidium]] (v. Sizilien), Liv. 27, 5, 5: annonae perfugia, Cic. Phil. 8, 26: per annonae causam, Cic. de dom. 10.
}}
{{LaEn
|lnetxt=annona annonae N F :: year's produce; provisions; allotment/rations; wheat/food; price of grain/food
}}
{{lael
|lgtx=[[ἀννῶνα]], [[ἀνόνη]], [[ἀννώνη]]
}}
}}