3,274,873
edits
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=annōna, ae, f. (viell. v. [[annus]]), der heurige, gegenwärtige [[Vorrat]] an [[Naturalien]], [[insofern]] der [[Marktpreis]] [[davon]] abhängt, I) eig.: 1) im allg.: vini, Col. 3, 3, 10: musti, Col. 3, 21, 6: [[lactis]], Col. 8, 17, 13. – dah. personif. [[als]] [[Göttin]] [[des]] jährlichen Ertrags, [[Annona]] sancta, Corp. inscr. Lat. 6, 22. – 2) [[Naturalien]] = [[Lebensmittel]], [[bes]]. Kornfrüchte, [[Getreide]], [[Getreidemarkt]] (= das zu Markte gebrachte [[Getreide]]), a) übh.: annonae [[pretium]], Cic.: [[urbis]] annonaeque [[cura]], Suet.: annonae [[caritas]], [[Teuerung]], Cic.: annonae [[vilitas]], der wohlfeile [[Preis]], Cic.: [[quotiens]] [[annona]] [[cara]], [[Cato]] fr.: [[annona]] [[cara]] est, Ter.: si ann. carior fuerit, [[wenn]] [[Teuerung]] [[kommen]] sollte, Cic.: annonae [[difficultas]], Cic., difficultates, Suet.: [[commercium]] annonae impedire, Liv. epit. – prägn., der [[Getreide]]-, [[Fruchtmangel]], die [[Getreidenot]], annonam queri, Liv.: annonā premente, Liv.: acri annonā fatigari, Tac.: allevare annonam populi Rom., Corp. inscr. Lat. 14, 3608, 25. – b) [[als]] milit. t.t. der [[Kaiserzeit]] = [[cibus]] [[castrensis]], der [[Proviant]], der [[Mundvorrat]], Plin. pan., Veget. u.a. (vgl. [[Schwarz]] Plin. pan. 20, 3). – meton., die [[Portion]] an Lebensmitteln, [[auch]] im Plur., Lampr. u.a.: et tuas et palatii tui auferri iubebo [[propediem]] annonas, [[ich]] werde deine und deines Hofstaates [[Einkünfte]] [[anhalten]] [[lassen]], Amm. 14, 7, 11. – II) meton., der heurige [[Preis]] der [[Naturalien]], der heurige [[Marktpreis]], ann. macelli, Varr. r.r. 3, 2, 16. Suet. Tib. 34, 1: ann. vini, Iuven. 9, 100: ann. salaria, [[Preis]] [[des]] Salzes, Liv. 29, 37, 2. – [[bes]]. der heurige [[Getreide]]-, Fruchtpreis, [[vetus]], Liv.: media, Plin.: [[gravis]], gravior, Suet. u. Vell.: [[varia]], Sen. – annonae [[varietas]] od. varietates, [[Wechsel]], wechselnder [[Stand]], Cic. u. Liv.: annonae [[gravitas]], Tac. – annonam excandefacere od. incendere, Varr., od. flagellare, Plin., Ggstz. annonam levare, laxare, Liv.: [[annona]] laxat, Liv.: [[annona]] convalescit, Suet. – bildl., [[vilis]] amicorum [[annona]], [[wohlfeil]] erkauft [[man]] [[sich]] (erwirbt [[man]]) Freunde, Hor. ep. 1, 12, 24. – prägn., hoher [[Marktpreis]], [[Teuerung]], hāc annonā, Plaut. trin. 484: [[solacium]] annonae, Cic. agr. 2, 80: fidissimum annonae [[subsidium]] (v. Sizilien), Liv. 27, 5, 5: annonae perfugia, Cic. Phil. 8, 26: per annonae causam, Cic. de dom. 10. | |georg=annōna, ae, f. (viell. v. [[annus]]), der heurige, gegenwärtige [[Vorrat]] an [[Naturalien]], [[insofern]] der [[Marktpreis]] [[davon]] abhängt, I) eig.: 1) im allg.: vini, Col. 3, 3, 10: musti, Col. 3, 21, 6: [[lactis]], Col. 8, 17, 13. – dah. personif. [[als]] [[Göttin]] [[des]] jährlichen Ertrags, [[Annona]] sancta, Corp. inscr. Lat. 6, 22. – 2) [[Naturalien]] = [[Lebensmittel]], [[bes]]. Kornfrüchte, [[Getreide]], [[Getreidemarkt]] (= das zu Markte gebrachte [[Getreide]]), a) übh.: annonae [[pretium]], Cic.: [[urbis]] annonaeque [[cura]], Suet.: annonae [[caritas]], [[Teuerung]], Cic.: annonae [[vilitas]], der wohlfeile [[Preis]], Cic.: [[quotiens]] [[annona]] [[cara]], [[Cato]] fr.: [[annona]] [[cara]] est, Ter.: si ann. carior fuerit, [[wenn]] [[Teuerung]] [[kommen]] sollte, Cic.: annonae [[difficultas]], Cic., difficultates, Suet.: [[commercium]] annonae impedire, Liv. epit. – prägn., der [[Getreide]]-, [[Fruchtmangel]], die [[Getreidenot]], annonam queri, Liv.: annonā premente, Liv.: acri annonā fatigari, Tac.: allevare annonam populi Rom., Corp. inscr. Lat. 14, 3608, 25. – b) [[als]] milit. t.t. der [[Kaiserzeit]] = [[cibus]] [[castrensis]], der [[Proviant]], der [[Mundvorrat]], Plin. pan., Veget. u.a. (vgl. [[Schwarz]] Plin. pan. 20, 3). – meton., die [[Portion]] an Lebensmitteln, [[auch]] im Plur., Lampr. u.a.: et tuas et palatii tui auferri iubebo [[propediem]] annonas, [[ich]] werde deine und deines Hofstaates [[Einkünfte]] [[anhalten]] [[lassen]], Amm. 14, 7, 11. – II) meton., der heurige [[Preis]] der [[Naturalien]], der heurige [[Marktpreis]], ann. macelli, Varr. r.r. 3, 2, 16. Suet. Tib. 34, 1: ann. vini, Iuven. 9, 100: ann. salaria, [[Preis]] [[des]] Salzes, Liv. 29, 37, 2. – [[bes]]. der heurige [[Getreide]]-, Fruchtpreis, [[vetus]], Liv.: media, Plin.: [[gravis]], gravior, Suet. u. Vell.: [[varia]], Sen. – annonae [[varietas]] od. varietates, [[Wechsel]], wechselnder [[Stand]], Cic. u. Liv.: annonae [[gravitas]], Tac. – annonam excandefacere od. incendere, Varr., od. flagellare, Plin., Ggstz. annonam levare, laxare, Liv.: [[annona]] laxat, Liv.: [[annona]] convalescit, Suet. – bildl., [[vilis]] amicorum [[annona]], [[wohlfeil]] erkauft [[man]] [[sich]] (erwirbt [[man]]) Freunde, Hor. ep. 1, 12, 24. – prägn., hoher [[Marktpreis]], [[Teuerung]], hāc annonā, Plaut. trin. 484: [[solacium]] annonae, Cic. agr. 2, 80: fidissimum annonae [[subsidium]] (v. Sizilien), Liv. 27, 5, 5: annonae perfugia, Cic. Phil. 8, 26: per annonae causam, Cic. de dom. 10. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=annona, ae. f. :: 一年之糧食。Annonae vilitas 五穀豐饒。糧賤 Ingravescit annona 糧價漸高。— laxat ''vel'' convalescit 糧價漸低。Annonam flagellare ''vel'' incendere ''vel'' excandescere 商擡粮價。Annonae caritas 糧贵。 | |||
}} | }} |