Anonymous

bene: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2"
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=bene melius, optime ADV :: well, very, quite, rightly, agreeably, cheaply, in good style; better; best
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>bĕnĕ</b>: adv. of [[manner]] and [[intensity]] [[bonus]]; the [[first]] vowel assimilated to the<br /><b>I</b> e of the foll. [[syllable]]; cf. Corss. Ausspr. 2, 366], [[well]] (comp. [[melius]], [[better]]; [[sup]]. [[optime]] [v. [[bonus]] init.], [[best]]; [[often]] to be rendered by [[more]] [[specific]] Engl. adverbs).<br /><b>I</b> As [[adjunct]] of verbs.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of [[physical]] or [[external]] [[goodness]], [[usefulness]], [[ornament]], and [[comfort]]: villam rusticam [[bene]] aedificatam habere expedit, [[Cato]], R. R. 3: villam bonam beneque aedificatam, Cic. Off. 3, 13, 55: [[quid]] est agrum [[bene]] colere? Bene arare, [[Cato]], R. R. 61: agro [[bene]] culto [[nihil]] potest esse... [[uberius]], Cic. Sen. 16, 57: ubi [[cocta]] erit [[bene]], [[Cato]], R. R. 157; 3; 4; 32 et saep.: te auratam et vestitam [[bene]], Plaut. Men. 5, 2, 50: [[ornatus]] hic [[satis]] me [[condecet]]? Ps. Optume, it is [[very]] [[becoming]], id. Ps. 4, 1, 26: me [[bene]] curatā cute vises, [[well]] tended, Hor. Ep. 1, 4, 15: [[bene]] olere, Verg. E. 2, 48: [[bene]] sonare, Quint. 8, 3, 16: [[neque]] [[tamen]] non [[inprimis]] [[bene]] habitavit, in the [[very]] [[best]] [[style]], Nep. Att. 13, 1: a Catone cum quaereretur, [[quid]] [[maxime]] in re familiari expediret, respondet Bene pascere? Quid [[secundum]]? Satis [[bene]] pascere, Cic. Off. 2, 25, 89: so, [[bene]] cenare, Cat. 13, 17; Hor. Ep. 1, 6, 56: [[bene]] de rebus domesticis [[constitutum]] esse, to be in [[good]] circumstances, Cic. Sest. 45, 97; [[similarly]]: rem (i. e. familiarem) [[bene]] paratam comitate perdidit, [[well]] arranged, Plaut. Rud. prol. 38.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With [[respect]] to the [[mind]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> Perception, [[knowledge]], [[ability]]: quas tam [[bene]] noverat [[quam]] paedagogos nostros novimus, Sen. Ep. 27, 5: [[quin]] [[melius]] [[novi]] [[quam]] te et vidi saepius, Plaut. Capt. 5, 2, 22: [[novi]] [[optime]] ([[Bacchus]]) et [[saepe]] vidi, Cic. Fam. 7, 23, 2: qui [[optime]] suos nosse deberet, Nep. Con. 4, 1; cf. Hor. Ep. 1, 18, 1; id. S. 1, 9, 22: [[satin']] haec meministi et tenes? Pa. [[Melius]] [[quam]] tu qui docuisti, Plaut. Pers. 2, 2, 2: [[quod]] eo mihi [[melius]] cernere videor quo ab eo [[proprius]] [[absum]], Cic. Sen. 21, 77: ut hic [[melius]] [[quam]] [[ipse]] [[illa]] scire videatur, id. de Or. 1, 15, 66; id. Or. 38, 132: cum [[Sophocles]] vel [[optime]] scripserit Electram suam, id. Fin. 1, 2, 5: gubernatoris ars [[quia]] [[bene]] navigandi rationem habet, of [[able]] [[seamanship]], id. ib. 1, 13, 42: [[melius]] in Volscis [[imperatum]] est, [[better]] [[generalship]] [[was]] displayed, Liv. 2, 63, 6: [[nihil]] [[melius]] [[quam]] [[omnis]] [[mundus]] administratur, Cic. Inv. 1, 34, 59: de [[medico]] [[bene]] existimari scribis, [[that]] he is [[well]] [[thought]] ([[spoken]]) of, i. e. his [[ability]], id. Fam. 16, 14, 1: prudentibus et [[bene]] institutis, [[well]] [[educated]], id. Sen. 14, 50: sapientibus et [[bene]] naturā constitutis, endowed [[with]] [[good]] [[natural]] [[talent]], id. Sest. 65, 137: quodsi [[melius]] geruntur ea quae consilio geruntur [[quam]], etc., [[more]] [[ably]], id. Inv. 1, 34, 59: tabulas [[bene]] pictas collocare in bono lumine, [[good]] paintings, id. Brut. 75, 261: canere [[melius]], Verg. E. 9, 67; Quint. 10, 1, 91: [[bene]] pronuntiare, id. 11, 3, 12: [[bene]] respondere interrogationibus, id. 5, 7, 28; 6, 3, 81.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Of [[feeling]], [[judgment]], and [[will]]: [[similis]] in [[utroque]] [[nostrum]], cum [[optime]] sentiremus, [[error]] fuit, [[when]] we had the [[best]] intentions, Cic. Fam. 4, 2, 3; so id. ib. 6, 4, 2; so, [[bene]] sentire, id. ib. 6, 1, 3; so, [[bene]], [[optime]] de re publicā sentire, to [[hold]] [[sound]] views on [[public]] affairs, id. Off. 1, 41, 149; id. Fam. 4, 14, 1; id. Phil. 3, 9, 23: [[bene]] animatas eas (insulas) confirmavit, [[well]] disposed, Nep. Cim. 2, 4: ei causae [[quam]] [[Pompeius]] [[animatus]] [[melius]] [[quam]] [[paratus]] susceperat, Cic. Fam. 6, 6, 10; so, [[optime]] animati, Varr. ap. Non. p. 201, 7: [[quod]] [[bene]] cogitasti [[aliquando]], [[laudo]], [[that]] [[you]] had [[good]] intentions, Cic. Phil. 2, 14, 34: se [[vero]] [[bene]] sperare (i. e. de [[bello]]), had [[good]] hopes, Liv. 6, 6, 18: sperabis omnia [[optime]], Cic. Fam. 4, 13, 7: [[tibi]] [[bene]] ex [[animo]] [[volo]], Ter. Heaut. 5, 2, 6; so freq.: [[bene]] alicui velle, v. [[volo]]: [[bene]] aliquid consulere, to [[plan]] [[something]] [[well]]: vigilando, agendo, [[bene]] consulendo prospera omnia cedunt, Sall. C. 52, 29: omnia non [[bene]] consulta, id. J. 92, 2. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b> Of [[morality]], [[honesty]], [[honor]], etc.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Bene vivere, or [[bene]] beateque vivere ( = [[καλῶς]] κἀγαθῶς), to [[lead]] a [[moral]] and [[happy]] [[life]]: qui virtutem habeat, eum nullius rei ad [[bene]] vivendum indigere, Cic. Inv. 1, 51, 93: in dialecticā vestrā nullam esse ad [[melius]] vivendum vim, id. Fin. 1, 19, 63: [[quod]] ni ita accideret et [[melius]] et prudentius viveretur, id. Sen. 19, 67; cf. id. Ac. 1, 4, 15; id. Fin. 1, 13, 45; id. Off. 1, 6, 19; id. Fam. 4, 3, 3 et saep. (for [[another]] [[meaning]] of [[bene]] vivere, cf. e. [[infra]]).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Bene mori, to [[die]] honorably, [[bravely]], [[creditably]], [[gloriously]]: qui se [[bene]] mori [[quam]] [[turpiter]] vivere maluit, Liv. 22, 50, 7: ne [[ferrum]] [[quidem]] ad [[bene]] moriendum oblaturus est [[hostis]], id. 9, 3, 3; so id. 21, 42, 4: tum potui, [[Medea]], mori [[bene]], Ov. H. 12, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Bene partum, [[what]] is [[honestly]], honorably earned or [[acquired]]: [[multa]] bona [[bene]] parta habemus, Plaut. Trin. 2, 2, 65: mei patris [[bene]] parta indiligenter Tutatur, Ter. Phorm. 5, 3, 5: res [[familiaris]] [[primum]] [[bene]] parta [[sit]], nullo [[neque]] turpi quaestu, [[neque]] odioso, Cic. Off. 1, 26, 92: [[diutine]] uti [[bene]] [[licet]] partum [[bene]], Plaut. Rud. 4, 7, 15; Sall. C. 51, 42 (cf.: [[mala]] parta, Cic. Phil. 2, 27, 65: [[male]] [[par]] tum, Plaut. Poen. 4, 2, 22).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(d)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Apud bonos [[bene]] agier, an old [[legal]] [[formula]]: bonā [[fide]] agi (v. [[bonus]]), to be transacted in [[good]] [[faith]] [[among]] [[good]] men. ubi erit [[illa]] [[formula]] fiduciae ut [[inter]] bonos [[bene]] agier [[oportet]]? Cic. Fam. 7, 12, 2; id. Off. 3, 15, 61; 3, 17, 70.—(ε) Non [[bene]] = [[male]], not [[faithfully]]: esse [[metus]] coepit ne jura jugalia conjunx Non [[bene]] servasset, Ov. M. 7, 716.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>d</b> Representing an [[action]] as [[right]] or [[correct]], [[well]], [[rightly]], [[correctly]]: [[bene]] mones, Ibo, [[you]] are [[right]] (to [[admonish]] me), Ter. And. 2, 2, 36: sequi recusarunt [[bene]] monentem, Liv. 22, 60, 17: [[quom]] mihi et [[bene]] praecipitis, et, etc., [[since]] [[you]] [[give]] [[sound]] [[advice]], Plaut. Poen. 3, 2, 55; so Ter. Ad. 5, 9, 6; 3, 3, 80; Lucil. ap. Non. p. 372, 7: [[bene]] [[enim]] majores accubitionem epularem amicorum [[convivium]] nominarunt, [[melius]] [[quam]] [[Graeci]], Cic. Sen. 13, 45: hoc [[bene]] censuit [[Scaevola]], [[correctly]], Dig. 17, 1, 48.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>e</b> Pleasantly, [[satisfactorily]], [[profitably]], [[prosperously]], [[fortunately]], [[successfully]]: [[nunc]] [[bene]] [[vivo]] et [[fortunate]] [[atque]] ut [[volo]] [[atque]] [[animo]] ut [[lubet]], Plaut. Mil. 3, 1, 111: [[nihil]] adferrent quo jucundius, id est [[melius]], viveremus, Cic. Fin. 1, 41, 72: si [[bene]] qui cenat, [[bene]] vivit, Hor. Ep. 1, 6, 56: [[quamobrem]] [[melius]] [[apud]] bonos [[quam]] [[apud]] fortunatos [[beneficium]] collocari [[puto]], is [[better]] or [[more]] [[profitably]] invested, Cic. Off. 2, 20, 71: perdenda sunt [[multa]] beneficia ut [[semel]] ponas [[bene]], Sen. Ben. poët. 1, 2, 1: [[etiamsi]] nullum ([[beneficium]]) [[bene]] positurus [[sit]], id. ib. 1, 2, 2: [[quando]] hoc [[bene]] successit, Ter. Ad. 2, 4, 23: [[bene]] ambulatum'st? Di. Huc [[quidem]], [[hercle]], ad te [[bene]], Quia tui vivendi [[copia]]'st, has [[your]] [[walk]] been [[pleasant]]? Plaut. Truc. 2, 4, 18: [[melius]] ominare, [[use]] words of [[better]] [[omen]], id. Rud. 2, 3, 7; Cic. Brut. 96, 329: qui se suamque aetatem [[bene]] curant, Plaut. Ps. 4, 7, 36.—So, [[bene]] (se) habere: ut [[bene]] me haberem filiai nuptiis, [[have]] a [[good]] [[time]] at, etc., Plaut. Aul. 2, 8, 2: qui se [[bene]] habet suisque amicis usui est, [[who]] enjoys his [[life]] and is a [[boon]] [[companion]], id. Mil. 3, 1, 128: nam hanc [[bene]] se habere aetatem [[nimio]]'st aequius, id. Merc. 3, 2, 6: [[bene]] consulere alicui, to [[take]] [[good]] [[care]] for [[somebody]]'s interests: tuae rei [[bene]] consulere [[cupio]], id. Trin. 3, 2, 9: ut qui mihi [[consultum]] [[optume]] velit esse, Ter. Phorm. 1, 3, 1: me [[optime]] consulentem saluti suae, Cic. Fam. 4, 14, 2: qui se ad sapientes viros [[bene]] consulentes rei publicae contulerunt, id. Off. 2, 13, 46.—So, [[bene]] mereri, and [[rarely]] [[bene]] merere, to [[deserve]] [[well]] of one, i. e. [[act]] for his [[advantage]]; absol. or [[with]] de: [[addecet]] Bene me, renti [[bene]] referre gratiam, Plaut. Rud. 5, 3, 36: Licinii aps te [[bene]] merenti [[male]] refertur [[gratia]]? id. Ps. 1, 3, 86: ut memorem in [[bene]] meritos animum praestarem, Cic. Fam. 1, 9, 10: cogor [[nonnumquam]] homines non [[optime]] de me meritos rogatu eorum qui [[bene]] meriti sunt, defendere, id. ib. 7, 1, 4: tam [[bene]] meritis de nomine Punico militibus, Liv. 23, 12, 5: si [[bene]] [[quid]] de te merui, Verg. A. 4, 317; cf. Cic. Opt. Gen. 7, 20; id. Sest. 1, 2; 12, 39; 66, 139; 68, 142; id. Mil. 36, 99; id. Phil. 2, 14, 36 et saep.; v. [[mereo]], D. and P. a.—So esp. referring to [[price]]: [[bene]] [[emere]], to [[buy]] [[advantageously]], i. e. [[cheaply]]; [[bene]] vendere, to [[sell]] [[advantageously]], i. e. at a [[high]] [[price]]: [[bene]] ego [[hercle]] vendidi te, Plaut. Durc. 4, 2, 34: et [[quoniam]] vendat, velle [[quam]] [[optime]] vendere, Cic. Off. 3, 12, 51: ita nec ut emat [[melius]], nec ut vendat quidquam, simulabit vir [[bonus]], id. ib. 3, 15, 61: [[vin']] [[bene]] [[emere]]? Do. Vin' tu [[pulcre]] vendere? Plaut. Pers. 4, 4, 38: [[melius]] emetur, [[Cato]], R. R. 1: quo [[melius]] emptum sciatis, Cic. ap. Suet. Caes. 50 fin.: qui vitā [[bene]] credat emi honorem, [[cheaply]], Verg. A. 9, 206; Sil 4, 756.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>f</b> Expressing [[kindness]], [[thanks]], etc.: [[bene]] facis, [[bene]] vocas, [[bene]] narras, I [[thank]] [[you]], am obliged to [[you]] for doing, [[calling]], [[saying]] (colloq.): [[merito]] amo te. Ph. Bene facis, [[thanks]]! Ter Eun. 1, 2, 106; cf.: in consuetudinem venit, [[bene]] facis et fecisti non mdicantis esse, sed gratias agentis, [[Don]]. ad loc.' placet, [[bene]] facitis, Plaut. Rud. 3, 6, 43: dividuom [[talentum]] faciam. La. Bene facis, id. ib. 5, 3, 52: si [[quid]] erit dubium, immutabo Da. Bene fecisti, id. Ep. 5, 1, 40 Lo. Adeas, si velis. La. Bene [[hercle]] [[factum]] [[vobis]] [[habeo]] gratiam. Accedam [[propius]], id. Rud. 3, 6, 2; Ter. Ad. 4, 3, 10.—With gratiam habere: [[bene]] fecisti; gratiam [[habeo]] maximam, Ter. Eun. 5, 8, 61; cf. [[bene]] benigneque [[arbitror]] te facere, Plaut. Most. 3, 2, 130: [[quin]] [[etiam]] Graecis licebit utare cum voles ... Bene [[sane]] facis, sed enitar ut Latine loquar, I [[thank]] [[you]] for the permission, [[but]], etc., Cic. Ac. 1, 7, 25: an exitum [[Cassi]] Maelique expectem? Bene facitis [[quod]] abominamini... sed, etc., I am [[much]] obliged to [[you]] for abhorring this, [[but]], etc., Liv. 6, 18, 9: [[bene]] [[edepol]] narras; nam [[illi]] [[faveo]] virgini, [[thanks]] for [[telling]] me, for, etc., Ter. Eun. 5, 3, 7 (cf.: [[male]] [[hercule]] narras, I [[owe]] [[you]] [[little]] [[thanks]] for [[saying]] so, Cic. Tusc. 1, 6, 10): [[bene]], ita me di ament, nuntias, Ter. Hec. 4, 4, 20: benenarras, Cic. Att. 16, 14, 4; 13, 33, 2: tu ad matrem adi. Bene vocas; [[benigne]] [[dicis]] Cras [[apud]] te, [[thanks]] for [[your]] [[invitation]], [[but]], etc., Plaut. Merc. 5, 2, 108: eamus [[intro]] ut prandeamus. Men. Bene vocas, tam [[gratia]]'st, id. Men. 2, 3, 41.—<br /> Of [[accuracy]], etc., [[well]], [[accurately]], [[truly]], [[completely]]: cum ceterae partes aetatis [[bene]] descriptae sint, Cic. Sen. 2, 5: cui [[bene]] librato... Obstitit [[ramus]], Ov. M. 8, 409: at [[bene]] si quaeras, id. ib. 3, 141: [[tibi]] comprimam linguam. Hau potes: Bene pudiceque adservatur, Plaut. Am. 1, 1, 196: [[bene]] dissimulare amorem, [[entirely]], Ter. And. 1, 1, 105: [[quis]] [[enim]] [[bene]] celat amorem? Ov. H. 12, 37.—So [[with]] a [[negation]], = [[male]] restat parvam [[quod]] non [[bene]] compleat urnam, Ov. M. 12, 615: non [[bene]] conveniunt ... Majestas et [[amor]], id. ib 2, 846.—Redundant, [[with]] vix (Ovid.): vix [[bene]] Castalio descenderat antro, Incustoditam [[lente]] videt [[ire]] juvencam ( = vix descenderat cum, etc.), Ov. M. 3, 14: tactum vix [[bene]] [[limen]] erat, Aesonides, dixi, [[quid]] agit [[meus]]? id. H. 6, 24: vix [[bene]] desieram, rettulit [[illa]] mihi, id. F 5, 277.—<br /> Sup., [[most]] [[opportunely]], at the [[nick]] of [[time]] ([[comic]]): sed [[eccum]] [[meum]] gnatum [[optume]] [[video]], Plaut. Merc. 2, 2, 57: sed [[optume]] [[eccum]] [[exit]] [[senex]], id. Rud. 3, 3, 44. [[optume]] adveniens, puere, [[cape]] Chlamydem, etc., id. Merc. 5, 2, 69: Davum [[optume]] Video, Ter And. 2, 1, 35; 4, 2, 3; Plaut. Rud. 3, 5, 25; 4, 5, 19; Ter. Eun. 5, 2, 66; id. Heaut. 4, 5, 9; 5, 5, 2. —;<br /> Pregn.: [[bene]] polliceri = [[large]] polliceri, to [[make]] [[liberal]] promises ' praecepit ut ceteros adeant, [[bene]] polliceantur, Sall. C. 41, 5; cf.: [[bene]] promittere, to [[promise]] [[success]]: quae [[autem]] [[inconstantia]] deorum ut primis minentur extis, [[bene]] promittant secundis? Cic. Div. 2, 17, 38.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Bene dicere.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> To [[speak]] [[well]], i. e. eloquently: qui [[optime]] dicunt, the [[most]] [[eloquent]], Cic. de Or. 1, 26, 119; 2, 2, 5: [[etiam]] [[bene]] dicere [[haud]] absurdum est, Sall. C. 3, 1: [[abunde]] dixit [[bene]] [[quisquis]] rei satisfecit, Quint. 12, 9, 7; cf: [[bene]] loqui, to [[use]] [[good]] [[language]], [[speak]] [[good]] Latin, Cic. Brut. 58, 212, 64, 228.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> To [[speak]] [[ably]]: [[multo]] oratorem [[melius]] [[quam]] ipsos illos quorum eae sint artes esse dicturum, Cic. Or. 1, 15, 65; cf. Hor. Ep. 1, 2, 4. [[bene]] dicendi [[scientia]], Quint. 7, 3, 12.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b> To [[speak]] [[correctly]] or [[elegantly]]: eum et [[Attice]] dicere et [[optime]], ut ..[[bene]] dicere id [[sit]], [[Attice]] dicere, Cic. Opt. Gen. 4, 13' [[optime]] dicta, Quint. 10, 1, 19.—So, [[bene]] loqui: ut esset perfecta [[illa]] [[bene]] loquendi [[laus]], Cic. Brut. 72, 252: at loquitur [[pulchre]]. Num [[melius]] [[quam]] [[Plato]]? id. Opt. Gen. 5, 16.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>d</b> To [[speak]] [[well]], i e. [[kindly]], of one, to [[praise]] him; absol. or [[with]] dat., or reflex., [[with]] [[inter]] (less correctly as one [[word]], benedicere): cui [[bene]] dixit [[umquam]] bono? Of [[what]] [[good]] [[man]] has he [[ever]] [[spoken]] [[well]], or, [[what]] [[good]] [[man]] has he [[ever]] praised, Cic. Sest. 52, 110. [[bene]], [[quaeso]], [[inter]] vos dicatis, et [[amice]] absenti [[tamen]], Plaut. Mil. 4, 8, 31.—Ironically: [[bene]] [[equidem]] [[tibi]] [[dico]] qui te digna ut eveniant [[precor]], Plaut. Rud. 3, 2, 26: nec [[tibi]] cessaret [[doctus]] [[bene]] dicere [[lector]], Ov. Tr. 5, 9, 9: cui a viris bonis [[bene]] dicatur, Metell. Numid. ap. Gell. 6, 11, 3.— And dat understood: si [[bene]] dicatis (i. e. mihi) vostra [[ripa]] vos sequar, Plaut. Poen. 3, 3, 18' omnes [[bene]] dicunt (ei), et amant (eum), Ter. Ad. 5, 4, 11: ad [[bene]] dicendum (i e. alteri) delectandumque redacti, Hor. Ep 2, 1, 155—Part. ' indignis si [[male]] dicitur, [[male]] [[dictum]] id esse [[duco]]; Verum si dignis dicitur, [[bene]] [[dictum]]'st, is a [[praise]], Plaut. Curc. 4, 2, 27 sq.: nec [[bene]] nec [[male]] dicta profuerunt ad confirmandos animos, Liv 23, 46, 1; cf. Ter. Phorm. prol. 20 [[infra]]. —Bene [[audio]] = [[bene]] dicitur mihi, I am praised: [[bene]] dictis si certasset, audisset [[bene]], Ter. Phorm. prol. 20; v. [[audio]], 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>e</b> To [[use]] words of [[good]] [[omen]] (εὐφημεῖν): Ol. Quid si [[fors]] [[aliter]] [[quam]] voles evenerit? St. Bene [[dice]], dis [[sum]] [[fretus]] ( = fave linguā, [[melius]] ominare), Plaut. Cas. 2, 5, 38 heja, [[bene]] dicito, id. As. 3, 3, 155.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>f</b> Bene dixisti, a [[formula]] of [[approbation]]: ne quan do [[iratus]] tu [[alio]] conferas. Th. Bene dixti, [[you]] are [[right]], Ter. Eun. 3, 1, 61. [[bene]] et [[sapienter]] dixti [[dudum]], etc., it [[was]] a [[good]] and [[wise]] [[remark]] of yours [[that]], etc., id. Ad. 5, 8, 30.—<br /> Bene dicta, [[fine]] or [[specious]], [[plausible]] words (opp. deeds): [[bene]] dictis tuis [[bene]] facta aures meae expostulant, Plaut. Pers. 4, 3, 25; so, [[bene]] loqui: [[male]] corde consultare, Bene linguā loqui, [[use]] [[fine]] words, Plaut. Truc. 2, 1, 16.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Bene facere.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> Bene aliquid facere, to do, [[make]], [[something]] [[well]], i. e. [[ably]] (v. I. A. 2. a. [[supra]]): vel non facere [[quod]] non op [[time]] possis, vel facere [[quod]] non [[pessime]] facias, Cic. Or. 2, 20, 86: non [[tamen]] haec [[quia]] possunt [[bene]] [[aliquando]] fieri [[passim]] facienda sunt, Quint. 4, 1, 70: Jovem [[Phidias]] [[optime]] fecit, id. 2, 3, 6; so, [[melius]] facere, Afran. ap. Macr. 6, 1.—P. a.: [[quid]] [[labor]] aut [[bene]] facta juvant? his [[labor]] and [[well]]-done works are no [[pleasure]] to him, Verg. G. 3, 525. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Bene facere, [[with]] dat. absol., [[with]] in and abl., or [[with]] [[erga]], to do a [[good]] [[action]], to [[benefit]] [[somebody]], to [[impart]] benefits ([[less]] cor rectly as one [[word]], [[benefacio]])<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat.: [[bonus]] bonis [[bene]] feceris, Plaut. Poen. 5, 4, 60: [[bene]] si [[amico]] feceris, ne pigeat fecisse, id. Trin. 2, 2, 66: [[malo]] [[bene]] facere tantumdem est [[periculum]] [[quantum]] bono [[male]] facere, id. Poen. 3, 3, 20: homini id [[quod]] tu facis [[bene]], id. Ep 1, 2, 33: [[tibi]] [[lubens]] [[bene]] [[faxim]], Ter. Ad. 5, 5, 6, 5, 6, 8; 5, 8, 25: at [[tibi]] di [[semper]]... faciant [[bene]], [[may]] the gods [[bless]] [[you]], Plaut. Men. 5, 7, 32: di [[tibi]] Bene faciant, Ter. Ad. 5, 7, 20; so Plaut. Pers. 4, 3, 18.—Pass.: [[quod]] bonis [[bene]] [[fit]] [[beneficium]], Plaut. Capt. 2, 2, 108: pulchrum est [[bene]] facere reipublicae, Sall. C. 3, 1: ego ne ingratis [[quidem]] [[bene]] facere absistam, Liv. 36, 35, 4.—Reflexively. sibi [[bene]] facere, [[enjoy]] one's [[self]], [[have]] a [[good]] [[time]], genio indulgere (v. I. A. 2. e. [[supra]]): nec [[quisquam]] est tam ingenio [[duro]] [[quin]], ubi quidquam occasionis [[sit]] sibi faciat [[bene]], Plaut. As. [[grex]] 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With in and abl.: [[quoniam]] [[bene]] quae in me fecerunt, ingrata ea habui, Plaut. Am. 1, 1, 30.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With [[erga]]: si [[quid]] amicum [[erga]] [[bene]] feci, Plaut. Trin. 5, 2, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(d)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With [[ellipsis]] of dat., to [[impart]] benefits: ingrata [[atque]] irrita esse omnia [[intellego]] Quae dedi et [[quod]] [[bene]] feci, Plaut. As. 1, 2, 11: [[quod]] [[bene]] fecisti, referetur [[gratia]], id. Capt. 5, 1, 20: ego [[quod]] [[bene]] feci, [[male]] feci, id. Ep. 1, 2, 34; id. Trin. 2, 2, 41: si beneficia in rebus, non in ipsā benefaciendi voluntate consisterent, Sen. Ben. 1, 7, 1: benefaciendi [[animus]], id. ib. 2, 19, 1.—So esp. in [[formula]] of [[thanks]], etc.' [[bene]] benigneque [[arbitror]] te facere, I [[thank]] [[you]] [[heartily]], Plaut. Most. 3, 2, 129: Jup. Jam [[nunc]] irata non es? Alc. Non [[sum]]. Jup. Bene facis, id. Am. 3, 2, 56; v Brix ad Plaut. Trin. 384.—P. a. as subst.: bĕnĕ facta, ōrum, n., benefits, benefactions (cf. [[beneficium]]): [[bene]] facta [[male]] locata [[male]] facta [[arbitror]], Enn. ap. Cic. Off. 2, 18, 62 (Trag. v 429 Vahl.): pol, [[bene]] facta tua me hortantur tuo ut imperio paream, Plaut Pers. 5, 2, 65: pro [[bene]] factis ejus uti ei [[pretium]] possim reddere. id. Capt. 5, 1, 20; [[bene]] facta referre, Claud. Laud. Stil. 3, 182 [[tenere]], id. ib. 2, 42.—So freq. in eccl. [[writ]] ers: et si [[bene]] feceritis his qui [[vobis]] [[bene]] faciunt, Vulg. Luc. 6, 33: [[bene]] facite his qui oderunt vos, id. Matt. 5, 44.—(ε) Absol., to do [[good]], [[perform]] [[meritorious]] acts (in fin. [[verb]] [[only]] eccl. Lat.)' discite [[bene]] facere, Vulg. Isa. 1, 17: [[interrogo]] vos si [[licet]] sabbatis [[bene]] facere an [[male]], id. Luc. 6, 9: qui [[bene]] facit, ex Deo est, id. Joan. Ep. 3, 11.— In P a. ([[class]].): [[bene]] facta ([[almost]] [[always]] in plur.), merits, [[meritorious]] acts, [[brave]] deeds: [[bene]] facta recte facta sunt, Cic. Par 3, 1, 22: omnia [[bene]] facta in [[luce]] se collocari volunt, id. Tusc. 2, 26, 64; id. Sen. 3, 9: [[bene]] facta mea reipublicae procedunt, Sall. J 85, 5, cf. id. C. 8, 5; id. H. Fragm. 1, 19: veteribus [[bene]] factis nova pensantes maleficia, Liv 37, 1, 2; cf. Quint. 3, 7, 13, 12, 1, 41; Prop. 2, 1, 24; Ov. M. 15, 850, Claud. VI. Cons. Hon. 386.—Sing.: [[bene]] [[factum]] a [[vobis]], dum vivitis non abscedet, [[Cato]] ap. Gell. 16, 1, 4.—(ζ) In [[medical]] [[language]], to be of [[good]] [[effect]], [[benefit]], do [[good]]: id [[bene]] faciet et alvum bonam faciet, [[Cato]], R. R. 157, 6.—So [[with]] ad: ad capitis dolorem [[bene]] facit [[serpyllum]], Scrib Comp. 1; so id. ib. 5; 9; 13; 41.—(η) In the [[phrase]] [[bene]] facis, etc., as a [[formula]] of [[thanks]], v I A. 2. f. [[supra]].—(θ) Expressing [[joy]], I am [[glad]] of it, I am [[glad]] [[that]] etc. ([[comic]].) Da. Tua quae fuit Palaestra, ea [[filia]] inventa'st mea. La. Bene meher cule [[factum]]'st, Plaut. Rud. 5, 3, 9: bis tanto [[valeo]] [[quam]] valui [[prius]]. Ly. Bene [[hercle]] [[factum]] et [[gaudeo]], id. Merc. 2, 2, 27; Ter And. 5, 6, 11; id. Hec. 5, 4, 17; id. Eun. 5, 8, 7: [[bene]] [[factum]] et [[volup]] est [[hodie]] me his mulierculis Tetulisse [[auxilium]], Plaut. Rud. 4, 1, 1; Ter. Hec. 3, 5, 11; so, [[bene]] [[factum]] [[gaudeo]]: nam hic [[noster]] [[pater]] est Ant. Ita me [[Juppiter]] [[bene]] amet, benefac tum [[gaudeo]], Plaut. Poen. 5, 5, 47; Ter Phorm. 5, 6, 43; cf.: Me. [[Rex]] [[Creo]] vigiles nocturnos singulos [[semper]] locat. So. Bene facit, [[quia]] nos eramus [[peregri]], tutatu'st domum, I am [[glad]] of it, etc., Plaut. Am. 1, 1, 19. [[bene]] fecit A. [[Silius]] qui transegerit: [[neque]] [[enim]] ei deesse volebam, et [[quid]] possem timebam, I am [[glad]] [[that]] A. [[Silius]], etc., Cic. Att. 12, 24, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With esse.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> Bene est, impers., it is [[well]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In the epistolary [[formula]]: si vales [[bene]] est; or, si vales [[bene]] est, (ego) [[valeo]] (abbrev. S.V.B.E.V.), Afran. ap Prisc. p 804 P; Cic. Fam. 5, 14, 1; 10, 34, 1; 4, 1, 1; cf. id. ib. 5, 7, 1; 5, 9, 1; 5, 10, 1; 10, 33, 1; 10, 14, 8; 10, 14, 11; 14, 14, 1, 14, 14, 16: si valetis [[gaudeo]], Plaut. Pers. 4, 3, 41—These formulas were [[obsolete]] at [[Seneca]]'s [[time]]: mos antiquis fuit, [[usque]] ad meam servatus aetatem, primis epistulae verbis adicere: Si vales, [[bene]] est; ego [[valeo]], Sen. Ep. 15, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; = [[bene]] [[factum]] est (cf. I. 2. k. [[supra]]): oculis [[quoque]] [[etiam]] [[plus]] jam [[video]] [[quam]] [[prius]]: Ly. Bene est, Plaut. Merc. 2, 2, 26: hic est [[intus]] [[filius]] [[apud]] nos [[tuus]]. De. Optume'st, id. ib. 5, 4, 49; Ter. Ad. 3, 3, 48, 5, 5, 3; id. Hec. 5, 4, 31.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Bene est alicui, impers., it is (goes) [[well]] [[with]] one, one does [[well]], is [[well]] [[off]], enjoys [[himself]], is [[happy]]: nam si curent, [[bene]] bonis [[sit]], [[male]] malis, [[quod]] [[nunc]] abest, Enn ap. Cic. N. D. 3, 32, 79 (Trag. v. 355 Vahl.): bona si esse veis, [[bene]] erit [[tibi]], Plaut. Merc. 3, 1, 12: [[quia]] [[illi]], [[unde]] huc abvecta [[sum]], malis [[bene]] esse solitum'st, id. ib. 3, 1, 13: qui [[neque]] [[tibi]] [[bene]] esse patere, et illis qui bus est invides, id. Ps. 4, 7, 35 (so id. Trin. 2, 2, 71): num [[quippiam]] aluit me vis? De. Ut [[bene]] [[sit]] [[tibi]], id Pers. 4, 8, 5; id. Poen. 4, 2, 90; Ter Phorm. 1, 2, 101: nemini [[nimium]] [[bene]] est, Afran. ap. [[Charis]]. p. 185 P.: si non est, jurat [[bene]] solis esse maritis, Hor. Ep 1, 1, 88: nec [[tamen]] illis [[bene]] erit, [[quia]] non bono gaudent, Sen. Vit. Beat. 11, 4: BENE SIT NOBIS, Inscr Orell. 4754; Plaut. Truc. 2, 4, 95; 4, 2, 36; id. Curc. 4, 2, 31; id. Pers. 5, 2, 74; id. Stich. 5, 5, 12; id. Merc. 2, 2, 55; Ter. Ad. 1, 1, 9.—Comp.: istas minas [[decem]], qui me procurem dum [[melius]] [[sit]] mi, des. Plaut. Curc. 4, 2, 40: [[spero]] ex tuis litteris [[tibi]] [[melius]] esse, [[that]] [[your]] [[health]] is [[better]], Cic. Fam. 16, 22, 1; Plaut. Most. 3, 2, 1; Ter And. 2, 5, 16.—With dat. understood: [[patria]] est ubi [[cumque]] est [[bene]] (i. e. cuique), [[where]] one does [[well]], [[there]] is his [[country]], Poët. ap. Cic Tusc 5, 37, 108 (Trag. Rel. inc. p. 248 Rib). —With abl., to be [[well]] [[off]] in, to [[feast]] [[upon]] a [[thing]]: ubi [[illi]] [[bene]] [[sit]] ligno, [[aqua]] [[calida]], [[cibo]], vestimentis, Plaut. Cas. 2, 3, 39: at mihi [[bene]] erat, non piscibus, Sed [[pullo]] [[atque]] hoedo, Hor. S. 2, 2, 120.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b> Bene [[sum]] = [[bene]] mihi est: minore [[nusquam]] [[bene]] fui dispendio, Plaut. Men. 3, 2, 20: de eo (argento) [[nunc]] [[bene]] sunt tuā virtute, id. Truc. 4, 2, 28: [[dato]] qui [[bene]] [[sit]]; ego ubi [[bene]] [[sit]] [[tibi]] locum lepidum dabo, id. Bacch. 1, 1, 51: scis [[bene]] esse si [[sit]] [[unde]], id. Capt. 4, 2, 70.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>4</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Bene habere.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> With subj. nom.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[enjoy]], Plaut. Ps. 4, 7, 35 al.; v. I. A. 2. e. [[supra]].—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To be favorable, to [[favor]]: [[bene]] habent [[tibi]] principia, Ter. Phorm. 2, 3, 82. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With se, to be [[well]], [[well]] [[off]]. [[imperator]] se [[bene]] habet, it is [[well]] [[with]], Sen. Ep. 24, 9; cf.: si te [[bene]] habes, Plaut. Mil. 3, 1, 122 Brix ad loc.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Hoc [[bene]] habet, or [[bene]] habet, impers. ( = res se [[bene]] habet), it is [[well]], matters [[stand]] [[well]]: [[bene]] habet: jacta sunt fundamenta defensionis, Cic. Mur. 6, 14: [[bene]] habet: di pium movere [[bellum]], Liv. 8, 6, 4: [[atque]] [[bene]] habet si a collegā litatum est, id. 8, 9, 1; Juv. 10, 72; Stat. Th. 11, 557.— So pers.: [[bene]] habemus nos, si in his [[spes]] est; [[opinor]], aliud [[agamus]], we are [[well]] [[off]], Cic. Att. 2, 8, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>5</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Bene agere, [[with]] cum and abl.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[treat]] one [[well]]: [[bene]] egissent Athenienses cum Miltiade si, etc., Val. Max. 5, 3, ext. 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Impers.: [[bene]] agitur cum [[aliquo]], it goes [[well]] [[with]] one, he is [[fortunate]]: [[bene]] dicat [[secum]] esse [[actum]], [[that]] he has [[come]] [[off]] [[well]], Ter. Ad. 2, 2, 2: non tam [[bene]] cum rebus humanis agitur ut meliora pluribus placeant, Sen. Vit. Beat. 2, 1.— With [[ellipsis]] of cum and abl.: si [[hinc]] non [[abeo]] [[intestatus]], [[bene]] agitur pro noxiā (sc. [[mecum]]), Plaut. Mil. 5, 23.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>6</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Rem ([[negotium]]) [[bene]] gerere.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[administer]] [[well]] [[private]] or [[public]] affairs: multi suam rem [[bene]] gessere et publicam patriā [[procul]], Enn. ap. Cic. Fam. 7, 6, 1 (Trag. Rel. v. 295 Vahl.): non ut multis [[bene]] gestae, sed, ut nemini, conservatae rei publicae, Cic. Pis. 3, 6; so, qui [[ordo]] [[bene]] gestae rei publicae [[testimonium]] multis, mihi uni conservatae dedit, id. Phil. 2, 1, 2: rem publicam, id. Pis. 19, 45: Apollini republicā vestrā [[bene]] gestā servatāque... [[donum]] mittitote, Liv. 23, 11, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To be [[successful]], [[meet]] [[with]] [[success]], [[acquit]] one's [[self]] [[well]]; usu. of [[war]]; also of [[private]] affairs: [[bello]] extincto, re [[bene]] gestā, [[vobis]] [[gratis]] [[habeo]], etc., Plaut. Pers. 5, 1, 2: [[quando]] [[bene]] gessi rem, [[volo]] hic in [[fano]] supplicare, id. Curc. 4, 2, 41; [[quasi]] re [[bene]] gestā, Ter. Ad. 5, 1, 13: rem te [[valde]] [[bene]] gessisse [[rumor]] erat, [[that]] [[you]] had met [[with]] [[great]] [[success]], Cic. Fam. 1, 8, 7; id. Planc. 25, 61: conclamant omnes occasionem negotii [[bene]] gerendi amittendam non esse, Caes. B. G. 5, 57: haec cogitanti accidere visa est [[facultas]] [[bene]] rei gerendae, id. ib. 7, 44: res [[bello]] [[bene]] gestae, [[success]] in [[war]], Liv. 23, 12, 11: laeti [[bene]] gestis corpora rebus Procurate, Verg. A. 9, 157; cf. Cic. Planc. 25, 61; Liv. 1, 37, 6; 4, 47, 1; 8, 30, 5; 22, 25, 4; 23, 36, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>7</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Bene vertere, in wishes.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With the rel. [[quod]] or quae res as [[subject]], to [[turn]] [[out]] [[well]]; absol. or [[with]] dat.: quae res [[tibi]] et gnatae tuae [[bene]] feliciterque vortat, Plaut. Aul. 4, 10, 58: [[quod]] utrisque [[bene]] vertat, Liv. 8, 5, 6: [[quod]] [[bene]] verteret, id. 3, 26, 9; cf. id. 3, 35, 8; 3, 62, 5; 7, 39, 10; v. [[verto]]; cf.: [[quod]] [[bene]] eveniat, [[Cato]], R. R. 141.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With di as [[subject]]: di [[bene]] vortant, [[may]] the gods [[let]] it [[turn]] [[out]] [[well]], [[may]] the gods [[grant]] [[success]], Plaut. Aul. 2, 3, 5; cf. Ter. Ad. 4, 7, 10; id. Hec. 1, 2, 121; id. Phorm. 3, 3, 19; v. verte.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>8</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Bene, colloquially in [[leave]]-[[taking]]: [[bene]] ambula, [[walk]] [[well]], i. e. [[have]] a [[pleasant]] [[walk]]! Plaut. Most. 3, 2, 166: De. Bene ambulato! Ly. Bene [[vale]]! id. Merc 2, 2, 55: [[bene]] valete et vivite! id. Mil. 4, 8, 30: cives [[bene]] valete! id. Merc. 5, 2, 25; cf. id. Ep. 5, 1, 40; id. Merc. 2, 4, 28; 5, 4, 65; id. Curc. 4, 2, 30; Ter. Heaut. 1, 1, 115; id. Hec. 1, 2, 122: salvere jubeo te, mi Saturides, [[bene]], Plaut. Most. 3, 1, 35: LAGGE, FILI, BENE QVIESCAS, Sepulch. Inscr. Orell. p. 4755.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>9</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In invocations to the gods, [[often]] [[redundant]] (cf. [[bonus]]): ita me [[Juppiter]] [[bene]] amet, Plaut. Poen. 5, 5, 47: di te [[bene]] ament, Hegio, id. Capt. 1, 2, 29: ita me di [[bene]] ament, Ter. Eun. 4, 1, 1; cf. id. ib. 5, 2, 43; id. Hec. 2, 1, 9; id. Phorm. 1, 3, 13: Jane [[pater]] uti te... bonas [[preces]] [[bene]] [[precatus]] [[siem]], [[Cato]], R. R. 134: [[bene]] sponsis, beneque volueris in precatione augurali [[Messala]] [[augur]] ait significare spoponderis, volueris, Fest. p. 351 Müll. (p. 267 Lind.).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>10</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Elliptical expressions.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Bene, [[melius]], [[optime]], [[instead]] of [[bene]], etc., dicit, [[dicis]], or facit, facis, etc.: [[bene]] [[Pericles]] (i.e. dixit), Cic. Off. 1,40, 144: [[bene]] ([[Philippus]]) ministrum et praebitorem, id. ib. 2, 14, 53: existimabatur [[bene]], Latine (i. e. loqui), id. Brut. 74, 259; so id. Sen. 14, 47: at [[bene]] [[Areus]], Quint. 2, 15, 36; cf. id. 10, 1, 56: nam [[ante]] [[Aristippus]], et [[ille]] [[melius]] (i.e. hoc dixerat), Cic. Fin. 1, 8, 26: sed haec tu [[melius]] vel [[optime]] omnium (i.e. [[facies]]), id. Fam. 4, 13, 7; id. Fin. 1, 18, 61; 1, 19, 63; id. Off. 3, 11, 49; id. Sen. 20, 73; id. Opt. Gen. 6, 18; Quint. 10, 3, 25; 10, 2, 24; 6, 1, 3; 9, 4, 23.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In applauding answers' [[bene]] and [[optime]], [[good]]! [[bravo]]! [[excellent]]! [[euge]], [[euge]]! Perbene! Plaut. Rud. 1, 2, 75: huc respice. Da. Optume! id. ib. 3, 4, 3; cf. id. Merc. 1, 2, 114; 5, 4, 16.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In [[drinking]] [[health]], [[with]] acc. or dat., [[health]] to [[you]], [[your]] [[health]]! [[bene]] vos! [[bene]] nos! [[bene]] te! [[bene]] me! [[bene]] nostram [[etiam]] [[Stephanium]]! Plaut. Stich. 5, 4, 27; Tib 2, 1, 31: [[bene]] te, [[pater]] [[optime]] [[Caesar]], etc.; Ov. F. 2, 637: [[bene]] mihi, [[bene]] [[vobis]], [[bene]] amicae meae! Plaut. Pers. 5, 1, 21; Ov.A.A. 1, 601.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>11</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pregn., in ellipt. [[predicate]]: [[quod]] ([[imperium]]) si (ei) sui [[bene]] crediderint cives... credere et Latinos debere, if his [[own]] citizens did [[well]] to [[intrust]] the [[supreme]] [[power]] to him, etc., Liv. 1, 50, 5: in [[Velia]] aedificent quibus [[melius]] [[quam]] P. Valerio creditur [[libertas]], to whom it [[will]] be safer to [[intrust]] [[liberty]], id. 2, 7, 11: [[melius]] peribimus [[quam]] [[sine]] alteris vestrum viduae aut orbae vivemus, it [[will]] be [[better]] for us to [[perish]], id. 1, 13, 3: [[bene]] Arruntium morte usum, [[that]] it [[was]] [[right]] for [[Arruntius]] to [[die]], Tac. A. 6, 48; Liv. 2, 30, 6; Quint. 9, 4, 92; Tac. A. 2, 44.—<br /><b>II</b> Adv. of [[intensity]], = [[valde]], [[very]], [[with]] adjj. and advv.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With adjj.: [[bene]] tempestate serenā, Enn. ap. Cic. Div. 2, 39, 82 (Ann. v. 517 Vahl.): [[foedus]] feri [[bene]] firmum, id. ap. Porphyr. ad Hor. C. 3, 24, 50 (Ann. v. 33 ib.); cf.: [[bene]] [[firmus]], Cic. Fam. 16, 8, 1; id. Phil. 6, 7, 18: [[bene]] [[robustus]], id. Div. in Caecil. 15, 48: [[bene]] [[morigerus]] fuit [[puer]], Plaut. Capt. 5, 2, 13: [[bene]] [[ergo]] ego [[hinc]] [[praedatus]] ibo, id. Ps. 4, 7, 39: [[bene]] lautum, id. Rud. 3, 3, 39: [[bene]] et [[naviter]] [[oportet]] esse impudentem, Cic. Fam. 5, 12, 3: id [[utrum]] Romano [[more]] [[locutus]] [[sit]], [[bene]] nummatum te futurum, an, etc., id. ib. 7, 16, 3: [[bene]] sanos, id. Fin. 1, 16, 52; 1, 21, 71; Hor. S. 1, 3, 61; 1, 9, 44: [[bene]] longinquos dolores, Cic. Fin. 2, 29, 94: sermonem [[bene]] [[longum]], id. Or. 2, 88, 361: [[bene]] magna [[caterva]], id. Mur. 33, 69: magna [[multitudo]], Hirt. B. Hisp. 4: [[barbatus]], Cic. Cat. 2, 10, 22: fidum [[pectus]], Hor. C. 2, 12, 15: [[cautus]], Ov. H. 1, 44: [[multa]], Ov. Tr. 1, 7, 15: multi, [[Pollio]] ap. Cic. Fam 10, 33, 4: [[homo]] [[optime]] [[dives]], Sen. Vit. Beat. 23, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With advv.: [[bene]] [[saepe]] [[libenter]], Enn. Ann. ap. Gell. 12, 4, 4 (Ann. v. 239 Vahl.); cf.: [[bene]] [[libenter]] victitas, Ter. Eun. 5, 8, 44: [[bene]] [[mane]] haec scripsi, Cic. Att. 4, 9, 2; 4, 10, 16: [[bene]] [[penitus]], id. Verr. 2, 2, 70, § 169: [[bene]] [[longe]], Hirt. B. Hisp. 25: [[bene]] gnaviter, Sen. Ot. Sap. 1 (28), 5.—With adverb. [[phrase]]: siad te [[bene]] [[ante]] lucem venisset, Cic. Or. 2, 64, 259.
|lshtext=<b>bĕnĕ</b>: adv. of [[manner]] and [[intensity]] [[bonus]]; the [[first]] vowel assimilated to the<br /><b>I</b> e of the foll. [[syllable]]; cf. Corss. Ausspr. 2, 366], [[well]] (comp. [[melius]], [[better]]; [[sup]]. [[optime]] [v. [[bonus]] init.], [[best]]; [[often]] to be rendered by [[more]] [[specific]] Engl. adverbs).<br /><b>I</b> As [[adjunct]] of verbs.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of [[physical]] or [[external]] [[goodness]], [[usefulness]], [[ornament]], and [[comfort]]: villam rusticam [[bene]] aedificatam habere expedit, [[Cato]], R. R. 3: villam bonam beneque aedificatam, Cic. Off. 3, 13, 55: [[quid]] est agrum [[bene]] colere? Bene arare, [[Cato]], R. R. 61: agro [[bene]] culto [[nihil]] potest esse... [[uberius]], Cic. Sen. 16, 57: ubi [[cocta]] erit [[bene]], [[Cato]], R. R. 157; 3; 4; 32 et saep.: te auratam et vestitam [[bene]], Plaut. Men. 5, 2, 50: [[ornatus]] hic [[satis]] me [[condecet]]? Ps. Optume, it is [[very]] [[becoming]], id. Ps. 4, 1, 26: me [[bene]] curatā cute vises, [[well]] tended, Hor. Ep. 1, 4, 15: [[bene]] olere, Verg. E. 2, 48: [[bene]] sonare, Quint. 8, 3, 16: [[neque]] [[tamen]] non [[inprimis]] [[bene]] habitavit, in the [[very]] [[best]] [[style]], Nep. Att. 13, 1: a Catone cum quaereretur, [[quid]] [[maxime]] in re familiari expediret, respondet Bene pascere? Quid [[secundum]]? Satis [[bene]] pascere, Cic. Off. 2, 25, 89: so, [[bene]] cenare, Cat. 13, 17; Hor. Ep. 1, 6, 56: [[bene]] de rebus domesticis [[constitutum]] esse, to be in [[good]] circumstances, Cic. Sest. 45, 97; [[similarly]]: rem (i. e. familiarem) [[bene]] paratam comitate perdidit, [[well]] arranged, Plaut. Rud. prol. 38.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With [[respect]] to the [[mind]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> Perception, [[knowledge]], [[ability]]: quas tam [[bene]] noverat [[quam]] paedagogos nostros novimus, Sen. Ep. 27, 5: [[quin]] [[melius]] [[novi]] [[quam]] te et vidi saepius, Plaut. Capt. 5, 2, 22: [[novi]] [[optime]] ([[Bacchus]]) et [[saepe]] vidi, Cic. Fam. 7, 23, 2: qui [[optime]] suos nosse deberet, Nep. Con. 4, 1; cf. Hor. Ep. 1, 18, 1; id. S. 1, 9, 22: [[satin']] haec meministi et tenes? Pa. [[Melius]] [[quam]] tu qui docuisti, Plaut. Pers. 2, 2, 2: [[quod]] eo mihi [[melius]] cernere videor quo ab eo [[proprius]] [[absum]], Cic. Sen. 21, 77: ut hic [[melius]] [[quam]] [[ipse]] [[illa]] scire videatur, id. de Or. 1, 15, 66; id. Or. 38, 132: cum [[Sophocles]] vel [[optime]] scripserit Electram suam, id. Fin. 1, 2, 5: gubernatoris ars [[quia]] [[bene]] navigandi rationem habet, of [[able]] [[seamanship]], id. ib. 1, 13, 42: [[melius]] in Volscis [[imperatum]] est, [[better]] [[generalship]] [[was]] displayed, Liv. 2, 63, 6: [[nihil]] [[melius]] [[quam]] [[omnis]] [[mundus]] administratur, Cic. Inv. 1, 34, 59: de [[medico]] [[bene]] existimari scribis, [[that]] he is [[well]] [[thought]] ([[spoken]]) of, i. e. his [[ability]], id. Fam. 16, 14, 1: prudentibus et [[bene]] institutis, [[well]] [[educated]], id. Sen. 14, 50: sapientibus et [[bene]] naturā constitutis, endowed [[with]] [[good]] [[natural]] [[talent]], id. Sest. 65, 137: quodsi [[melius]] geruntur ea quae consilio geruntur [[quam]], etc., [[more]] [[ably]], id. Inv. 1, 34, 59: tabulas [[bene]] pictas collocare in bono lumine, [[good]] paintings, id. Brut. 75, 261: canere [[melius]], Verg. E. 9, 67; Quint. 10, 1, 91: [[bene]] pronuntiare, id. 11, 3, 12: [[bene]] respondere interrogationibus, id. 5, 7, 28; 6, 3, 81.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Of [[feeling]], [[judgment]], and [[will]]: [[similis]] in [[utroque]] [[nostrum]], cum [[optime]] sentiremus, [[error]] fuit, [[when]] we had the [[best]] intentions, Cic. Fam. 4, 2, 3; so id. ib. 6, 4, 2; so, [[bene]] sentire, id. ib. 6, 1, 3; so, [[bene]], [[optime]] de re publicā sentire, to [[hold]] [[sound]] views on [[public]] affairs, id. Off. 1, 41, 149; id. Fam. 4, 14, 1; id. Phil. 3, 9, 23: [[bene]] animatas eas (insulas) confirmavit, [[well]] disposed, Nep. Cim. 2, 4: ei causae [[quam]] [[Pompeius]] [[animatus]] [[melius]] [[quam]] [[paratus]] susceperat, Cic. Fam. 6, 6, 10; so, [[optime]] animati, Varr. ap. Non. p. 201, 7: [[quod]] [[bene]] cogitasti [[aliquando]], [[laudo]], [[that]] [[you]] had [[good]] intentions, Cic. Phil. 2, 14, 34: se [[vero]] [[bene]] sperare (i. e. de [[bello]]), had [[good]] hopes, Liv. 6, 6, 18: sperabis omnia [[optime]], Cic. Fam. 4, 13, 7: [[tibi]] [[bene]] ex [[animo]] [[volo]], Ter. Heaut. 5, 2, 6; so freq.: [[bene]] alicui velle, v. [[volo]]: [[bene]] aliquid consulere, to [[plan]] [[something]] [[well]]: vigilando, agendo, [[bene]] consulendo prospera omnia cedunt, Sall. C. 52, 29: omnia non [[bene]] consulta, id. J. 92, 2. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b> Of [[morality]], [[honesty]], [[honor]], etc.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Bene vivere, or [[bene]] beateque vivere ( = [[καλῶς]] κἀγαθῶς), to [[lead]] a [[moral]] and [[happy]] [[life]]: qui virtutem habeat, eum nullius rei ad [[bene]] vivendum indigere, Cic. Inv. 1, 51, 93: in dialecticā vestrā nullam esse ad [[melius]] vivendum vim, id. Fin. 1, 19, 63: [[quod]] ni ita accideret et [[melius]] et prudentius viveretur, id. Sen. 19, 67; cf. id. Ac. 1, 4, 15; id. Fin. 1, 13, 45; id. Off. 1, 6, 19; id. Fam. 4, 3, 3 et saep. (for [[another]] [[meaning]] of [[bene]] vivere, cf. e. [[infra]]).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Bene mori, to [[die]] honorably, [[bravely]], [[creditably]], [[gloriously]]: qui se [[bene]] mori [[quam]] [[turpiter]] vivere maluit, Liv. 22, 50, 7: ne [[ferrum]] [[quidem]] ad [[bene]] moriendum oblaturus est [[hostis]], id. 9, 3, 3; so id. 21, 42, 4: tum potui, [[Medea]], mori [[bene]], Ov. H. 12, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Bene partum, [[what]] is [[honestly]], honorably earned or [[acquired]]: [[multa]] bona [[bene]] parta habemus, Plaut. Trin. 2, 2, 65: mei patris [[bene]] parta indiligenter Tutatur, Ter. Phorm. 5, 3, 5: res [[familiaris]] [[primum]] [[bene]] parta [[sit]], nullo [[neque]] turpi quaestu, [[neque]] odioso, Cic. Off. 1, 26, 92: [[diutine]] uti [[bene]] [[licet]] partum [[bene]], Plaut. Rud. 4, 7, 15; Sall. C. 51, 42 (cf.: [[mala]] parta, Cic. Phil. 2, 27, 65: [[male]] [[par]] tum, Plaut. Poen. 4, 2, 22).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(d)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Apud bonos [[bene]] agier, an old [[legal]] [[formula]]: bonā [[fide]] agi (v. [[bonus]]), to be transacted in [[good]] [[faith]] [[among]] [[good]] men. ubi erit [[illa]] [[formula]] fiduciae ut [[inter]] bonos [[bene]] agier [[oportet]]? Cic. Fam. 7, 12, 2; id. Off. 3, 15, 61; 3, 17, 70.—(ε) Non [[bene]] = [[male]], not [[faithfully]]: esse [[metus]] coepit ne jura jugalia conjunx Non [[bene]] servasset, Ov. M. 7, 716.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>d</b> Representing an [[action]] as [[right]] or [[correct]], [[well]], [[rightly]], [[correctly]]: [[bene]] mones, Ibo, [[you]] are [[right]] (to [[admonish]] me), Ter. And. 2, 2, 36: sequi recusarunt [[bene]] monentem, Liv. 22, 60, 17: [[quom]] mihi et [[bene]] praecipitis, et, etc., [[since]] [[you]] [[give]] [[sound]] [[advice]], Plaut. Poen. 3, 2, 55; so Ter. Ad. 5, 9, 6; 3, 3, 80; Lucil. ap. Non. p. 372, 7: [[bene]] [[enim]] majores accubitionem epularem amicorum [[convivium]] nominarunt, [[melius]] [[quam]] [[Graeci]], Cic. Sen. 13, 45: hoc [[bene]] censuit [[Scaevola]], [[correctly]], Dig. 17, 1, 48.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>e</b> Pleasantly, [[satisfactorily]], [[profitably]], [[prosperously]], [[fortunately]], [[successfully]]: [[nunc]] [[bene]] [[vivo]] et [[fortunate]] [[atque]] ut [[volo]] [[atque]] [[animo]] ut [[lubet]], Plaut. Mil. 3, 1, 111: [[nihil]] adferrent quo jucundius, id est [[melius]], viveremus, Cic. Fin. 1, 41, 72: si [[bene]] qui cenat, [[bene]] vivit, Hor. Ep. 1, 6, 56: [[quamobrem]] [[melius]] [[apud]] bonos [[quam]] [[apud]] fortunatos [[beneficium]] collocari [[puto]], is [[better]] or [[more]] [[profitably]] invested, Cic. Off. 2, 20, 71: perdenda sunt [[multa]] beneficia ut [[semel]] ponas [[bene]], Sen. Ben. poët. 1, 2, 1: [[etiamsi]] nullum ([[beneficium]]) [[bene]] positurus [[sit]], id. ib. 1, 2, 2: [[quando]] hoc [[bene]] successit, Ter. Ad. 2, 4, 23: [[bene]] ambulatum'st? Di. Huc [[quidem]], [[hercle]], ad te [[bene]], Quia tui vivendi [[copia]]'st, has [[your]] [[walk]] been [[pleasant]]? Plaut. Truc. 2, 4, 18: [[melius]] ominare, [[use]] words of [[better]] [[omen]], id. Rud. 2, 3, 7; Cic. Brut. 96, 329: qui se suamque aetatem [[bene]] curant, Plaut. Ps. 4, 7, 36.—So, [[bene]] (se) habere: ut [[bene]] me haberem filiai nuptiis, [[have]] a [[good]] [[time]] at, etc., Plaut. Aul. 2, 8, 2: qui se [[bene]] habet suisque amicis usui est, [[who]] enjoys his [[life]] and is a [[boon]] [[companion]], id. Mil. 3, 1, 128: nam hanc [[bene]] se habere aetatem [[nimio]]'st aequius, id. Merc. 3, 2, 6: [[bene]] consulere alicui, to [[take]] [[good]] [[care]] for [[somebody]]'s interests: tuae rei [[bene]] consulere [[cupio]], id. Trin. 3, 2, 9: ut qui mihi [[consultum]] [[optume]] velit esse, Ter. Phorm. 1, 3, 1: me [[optime]] consulentem saluti suae, Cic. Fam. 4, 14, 2: qui se ad sapientes viros [[bene]] consulentes rei publicae contulerunt, id. Off. 2, 13, 46.—So, [[bene]] mereri, and [[rarely]] [[bene]] merere, to [[deserve]] [[well]] of one, i. e. [[act]] for his [[advantage]]; absol. or [[with]] de: [[addecet]] Bene me, renti [[bene]] referre gratiam, Plaut. Rud. 5, 3, 36: Licinii aps te [[bene]] merenti [[male]] refertur [[gratia]]? id. Ps. 1, 3, 86: ut memorem in [[bene]] meritos animum praestarem, Cic. Fam. 1, 9, 10: cogor [[nonnumquam]] homines non [[optime]] de me meritos rogatu eorum qui [[bene]] meriti sunt, defendere, id. ib. 7, 1, 4: tam [[bene]] meritis de nomine Punico militibus, Liv. 23, 12, 5: si [[bene]] [[quid]] de te merui, Verg. A. 4, 317; cf. Cic. Opt. Gen. 7, 20; id. Sest. 1, 2; 12, 39; 66, 139; 68, 142; id. Mil. 36, 99; id. Phil. 2, 14, 36 et saep.; v. [[mereo]], D. and P. a.—So esp. referring to [[price]]: [[bene]] [[emere]], to [[buy]] [[advantageously]], i. e. [[cheaply]]; [[bene]] vendere, to [[sell]] [[advantageously]], i. e. at a [[high]] [[price]]: [[bene]] ego [[hercle]] vendidi te, Plaut. Durc. 4, 2, 34: et [[quoniam]] vendat, velle [[quam]] [[optime]] vendere, Cic. Off. 3, 12, 51: ita nec ut emat [[melius]], nec ut vendat quidquam, simulabit vir [[bonus]], id. ib. 3, 15, 61: [[vin']] [[bene]] [[emere]]? Do. Vin' tu [[pulcre]] vendere? Plaut. Pers. 4, 4, 38: [[melius]] emetur, [[Cato]], R. R. 1: quo [[melius]] emptum sciatis, Cic. ap. Suet. Caes. 50 fin.: qui vitā [[bene]] credat emi honorem, [[cheaply]], Verg. A. 9, 206; Sil 4, 756.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>f</b> Expressing [[kindness]], [[thanks]], etc.: [[bene]] facis, [[bene]] vocas, [[bene]] narras, I [[thank]] [[you]], am obliged to [[you]] for doing, [[calling]], [[saying]] (colloq.): [[merito]] amo te. Ph. Bene facis, [[thanks]]! Ter Eun. 1, 2, 106; cf.: in consuetudinem venit, [[bene]] facis et fecisti non mdicantis esse, sed gratias agentis, [[Don]]. ad loc.' placet, [[bene]] facitis, Plaut. Rud. 3, 6, 43: dividuom [[talentum]] faciam. La. Bene facis, id. ib. 5, 3, 52: si [[quid]] erit dubium, immutabo Da. Bene fecisti, id. Ep. 5, 1, 40 Lo. Adeas, si velis. La. Bene [[hercle]] [[factum]] [[vobis]] [[habeo]] gratiam. Accedam [[propius]], id. Rud. 3, 6, 2; Ter. Ad. 4, 3, 10.—With gratiam habere: [[bene]] fecisti; gratiam [[habeo]] maximam, Ter. Eun. 5, 8, 61; cf. [[bene]] benigneque [[arbitror]] te facere, Plaut. Most. 3, 2, 130: [[quin]] [[etiam]] Graecis licebit utare cum voles ... Bene [[sane]] facis, sed enitar ut Latine loquar, I [[thank]] [[you]] for the permission, [[but]], etc., Cic. Ac. 1, 7, 25: an exitum [[Cassi]] Maelique expectem? Bene facitis [[quod]] abominamini... sed, etc., I am [[much]] obliged to [[you]] for abhorring this, [[but]], etc., Liv. 6, 18, 9: [[bene]] [[edepol]] narras; nam [[illi]] [[faveo]] virgini, [[thanks]] for [[telling]] me, for, etc., Ter. Eun. 5, 3, 7 (cf.: [[male]] [[hercule]] narras, I [[owe]] [[you]] [[little]] [[thanks]] for [[saying]] so, Cic. Tusc. 1, 6, 10): [[bene]], ita me di ament, nuntias, Ter. Hec. 4, 4, 20: benenarras, Cic. Att. 16, 14, 4; 13, 33, 2: tu ad matrem adi. Bene vocas; [[benigne]] [[dicis]] Cras [[apud]] te, [[thanks]] for [[your]] [[invitation]], [[but]], etc., Plaut. Merc. 5, 2, 108: eamus [[intro]] ut prandeamus. Men. Bene vocas, tam [[gratia]]'st, id. Men. 2, 3, 41.—<br /> Of [[accuracy]], etc., [[well]], [[accurately]], [[truly]], [[completely]]: cum ceterae partes aetatis [[bene]] descriptae sint, Cic. Sen. 2, 5: cui [[bene]] librato... Obstitit [[ramus]], Ov. M. 8, 409: at [[bene]] si quaeras, id. ib. 3, 141: [[tibi]] comprimam linguam. Hau potes: Bene pudiceque adservatur, Plaut. Am. 1, 1, 196: [[bene]] dissimulare amorem, [[entirely]], Ter. And. 1, 1, 105: [[quis]] [[enim]] [[bene]] celat amorem? Ov. H. 12, 37.—So [[with]] a [[negation]], = [[male]] restat parvam [[quod]] non [[bene]] compleat urnam, Ov. M. 12, 615: non [[bene]] conveniunt ... Majestas et [[amor]], id. ib 2, 846.—Redundant, [[with]] vix (Ovid.): vix [[bene]] Castalio descenderat antro, Incustoditam [[lente]] videt [[ire]] juvencam ( = vix descenderat cum, etc.), Ov. M. 3, 14: tactum vix [[bene]] [[limen]] erat, Aesonides, dixi, [[quid]] agit [[meus]]? id. H. 6, 24: vix [[bene]] desieram, rettulit [[illa]] mihi, id. F 5, 277.—<br /> Sup., [[most]] [[opportunely]], at the [[nick]] of [[time]] ([[comic]]): sed [[eccum]] [[meum]] gnatum [[optume]] [[video]], Plaut. Merc. 2, 2, 57: sed [[optume]] [[eccum]] [[exit]] [[senex]], id. Rud. 3, 3, 44. [[optume]] adveniens, puere, [[cape]] Chlamydem, etc., id. Merc. 5, 2, 69: Davum [[optume]] Video, Ter And. 2, 1, 35; 4, 2, 3; Plaut. Rud. 3, 5, 25; 4, 5, 19; Ter. Eun. 5, 2, 66; id. Heaut. 4, 5, 9; 5, 5, 2. —;<br /> Pregn.: [[bene]] polliceri = [[large]] polliceri, to [[make]] [[liberal]] promises ' praecepit ut ceteros adeant, [[bene]] polliceantur, Sall. C. 41, 5; cf.: [[bene]] promittere, to [[promise]] [[success]]: quae [[autem]] [[inconstantia]] deorum ut primis minentur extis, [[bene]] promittant secundis? Cic. Div. 2, 17, 38.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Bene dicere.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> To [[speak]] [[well]], i. e. eloquently: qui [[optime]] dicunt, the [[most]] [[eloquent]], Cic. de Or. 1, 26, 119; 2, 2, 5: [[etiam]] [[bene]] dicere [[haud]] absurdum est, Sall. C. 3, 1: [[abunde]] dixit [[bene]] [[quisquis]] rei satisfecit, Quint. 12, 9, 7; cf: [[bene]] loqui, to [[use]] [[good]] [[language]], [[speak]] [[good]] Latin, Cic. Brut. 58, 212, 64, 228.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> To [[speak]] [[ably]]: [[multo]] oratorem [[melius]] [[quam]] ipsos illos quorum eae sint artes esse dicturum, Cic. Or. 1, 15, 65; cf. Hor. Ep. 1, 2, 4. [[bene]] dicendi [[scientia]], Quint. 7, 3, 12.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b> To [[speak]] [[correctly]] or [[elegantly]]: eum et [[Attice]] dicere et [[optime]], ut ..[[bene]] dicere id [[sit]], [[Attice]] dicere, Cic. Opt. Gen. 4, 13' [[optime]] dicta, Quint. 10, 1, 19.—So, [[bene]] loqui: ut esset perfecta [[illa]] [[bene]] loquendi [[laus]], Cic. Brut. 72, 252: at loquitur [[pulchre]]. Num [[melius]] [[quam]] [[Plato]]? id. Opt. Gen. 5, 16.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>d</b> To [[speak]] [[well]], i e. [[kindly]], of one, to [[praise]] him; absol. or [[with]] dat., or reflex., [[with]] [[inter]] (less correctly as one [[word]], benedicere): cui [[bene]] dixit [[umquam]] bono? Of [[what]] [[good]] [[man]] has he [[ever]] [[spoken]] [[well]], or, [[what]] [[good]] [[man]] has he [[ever]] praised, Cic. Sest. 52, 110. [[bene]], [[quaeso]], [[inter]] vos dicatis, et [[amice]] absenti [[tamen]], Plaut. Mil. 4, 8, 31.—Ironically: [[bene]] [[equidem]] [[tibi]] [[dico]] qui te digna ut eveniant [[precor]], Plaut. Rud. 3, 2, 26: nec [[tibi]] cessaret [[doctus]] [[bene]] dicere [[lector]], Ov. Tr. 5, 9, 9: cui a viris bonis [[bene]] dicatur, Metell. Numid. ap. Gell. 6, 11, 3.— And dat understood: si [[bene]] dicatis (i. e. mihi) vostra [[ripa]] vos sequar, Plaut. Poen. 3, 3, 18' omnes [[bene]] dicunt (ei), et amant (eum), Ter. Ad. 5, 4, 11: ad [[bene]] dicendum (i e. alteri) delectandumque redacti, Hor. Ep 2, 1, 155—Part. ' indignis si [[male]] dicitur, [[male]] [[dictum]] id esse [[duco]]; Verum si dignis dicitur, [[bene]] [[dictum]]'st, is a [[praise]], Plaut. Curc. 4, 2, 27 sq.: nec [[bene]] nec [[male]] dicta profuerunt ad confirmandos animos, Liv 23, 46, 1; cf. Ter. Phorm. prol. 20 [[infra]]. —Bene [[audio]] = [[bene]] dicitur mihi, I am praised: [[bene]] dictis si certasset, audisset [[bene]], Ter. Phorm. prol. 20; v. [[audio]], 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>e</b> To [[use]] words of [[good]] [[omen]] (εὐφημεῖν): Ol. Quid si [[fors]] [[aliter]] [[quam]] voles evenerit? St. Bene [[dice]], dis [[sum]] [[fretus]] ( = fave linguā, [[melius]] ominare), Plaut. Cas. 2, 5, 38 heja, [[bene]] dicito, id. As. 3, 3, 155.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>f</b> Bene dixisti, a [[formula]] of [[approbation]]: ne quan do [[iratus]] tu [[alio]] conferas. Th. Bene dixti, [[you]] are [[right]], Ter. Eun. 3, 1, 61. [[bene]] et [[sapienter]] dixti [[dudum]], etc., it [[was]] a [[good]] and [[wise]] [[remark]] of yours [[that]], etc., id. Ad. 5, 8, 30.—<br /> Bene dicta, [[fine]] or [[specious]], [[plausible]] words (opp. deeds): [[bene]] dictis tuis [[bene]] facta aures meae expostulant, Plaut. Pers. 4, 3, 25; so, [[bene]] loqui: [[male]] corde consultare, Bene linguā loqui, [[use]] [[fine]] words, Plaut. Truc. 2, 1, 16.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Bene facere.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> Bene aliquid facere, to do, [[make]], [[something]] [[well]], i. e. [[ably]] (v. I. A. 2. a. [[supra]]): vel non facere [[quod]] non op [[time]] possis, vel facere [[quod]] non [[pessime]] facias, Cic. Or. 2, 20, 86: non [[tamen]] haec [[quia]] possunt [[bene]] [[aliquando]] fieri [[passim]] facienda sunt, Quint. 4, 1, 70: Jovem [[Phidias]] [[optime]] fecit, id. 2, 3, 6; so, [[melius]] facere, Afran. ap. Macr. 6, 1.—P. a.: [[quid]] [[labor]] aut [[bene]] facta juvant? his [[labor]] and [[well]]-done works are no [[pleasure]] to him, Verg. G. 3, 525. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Bene facere, [[with]] dat. absol., [[with]] in and abl., or [[with]] [[erga]], to do a [[good]] [[action]], to [[benefit]] [[somebody]], to [[impart]] benefits ([[less]] cor rectly as one [[word]], [[benefacio]])<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With dat.: [[bonus]] bonis [[bene]] feceris, Plaut. Poen. 5, 4, 60: [[bene]] si [[amico]] feceris, ne pigeat fecisse, id. Trin. 2, 2, 66: [[malo]] [[bene]] facere tantumdem est [[periculum]] [[quantum]] bono [[male]] facere, id. Poen. 3, 3, 20: homini id [[quod]] tu facis [[bene]], id. Ep 1, 2, 33: [[tibi]] [[lubens]] [[bene]] [[faxim]], Ter. Ad. 5, 5, 6, 5, 6, 8; 5, 8, 25: at [[tibi]] di [[semper]]... faciant [[bene]], [[may]] the gods [[bless]] [[you]], Plaut. Men. 5, 7, 32: di [[tibi]] Bene faciant, Ter. Ad. 5, 7, 20; so Plaut. Pers. 4, 3, 18.—Pass.: [[quod]] bonis [[bene]] [[fit]] [[beneficium]], Plaut. Capt. 2, 2, 108: pulchrum est [[bene]] facere reipublicae, Sall. C. 3, 1: ego ne ingratis [[quidem]] [[bene]] facere absistam, Liv. 36, 35, 4.—Reflexively. sibi [[bene]] facere, [[enjoy]] one's [[self]], [[have]] a [[good]] [[time]], genio indulgere (v. I. A. 2. e. [[supra]]): nec [[quisquam]] est tam ingenio [[duro]] [[quin]], ubi quidquam occasionis [[sit]] sibi faciat [[bene]], Plaut. As. [[grex]] 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With in and abl.: [[quoniam]] [[bene]] quae in me fecerunt, ingrata ea habui, Plaut. Am. 1, 1, 30.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With [[erga]]: si [[quid]] amicum [[erga]] [[bene]] feci, Plaut. Trin. 5, 2, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(d)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With [[ellipsis]] of dat., to [[impart]] benefits: ingrata [[atque]] irrita esse omnia [[intellego]] Quae dedi et [[quod]] [[bene]] feci, Plaut. As. 1, 2, 11: [[quod]] [[bene]] fecisti, referetur [[gratia]], id. Capt. 5, 1, 20: ego [[quod]] [[bene]] feci, [[male]] feci, id. Ep. 1, 2, 34; id. Trin. 2, 2, 41: si beneficia in rebus, non in ipsā benefaciendi voluntate consisterent, Sen. Ben. 1, 7, 1: benefaciendi [[animus]], id. ib. 2, 19, 1.—So esp. in [[formula]] of [[thanks]], etc.' [[bene]] benigneque [[arbitror]] te facere, I [[thank]] [[you]] [[heartily]], Plaut. Most. 3, 2, 129: Jup. Jam [[nunc]] irata non es? Alc. Non [[sum]]. Jup. Bene facis, id. Am. 3, 2, 56; v Brix ad Plaut. Trin. 384.—P. a. as subst.: bĕnĕ facta, ōrum, n., benefits, benefactions (cf. [[beneficium]]): [[bene]] facta [[male]] locata [[male]] facta [[arbitror]], Enn. ap. Cic. Off. 2, 18, 62 (Trag. v 429 Vahl.): pol, [[bene]] facta tua me hortantur tuo ut imperio paream, Plaut Pers. 5, 2, 65: pro [[bene]] factis ejus uti ei [[pretium]] possim reddere. id. Capt. 5, 1, 20; [[bene]] facta referre, Claud. Laud. Stil. 3, 182 [[tenere]], id. ib. 2, 42.—So freq. in eccl. [[writ]] ers: et si [[bene]] feceritis his qui [[vobis]] [[bene]] faciunt, Vulg. Luc. 6, 33: [[bene]] facite his qui oderunt vos, id. Matt. 5, 44.—(ε) Absol., to do [[good]], [[perform]] [[meritorious]] acts (in fin. [[verb]] [[only]] eccl. Lat.)' discite [[bene]] facere, Vulg. Isa. 1, 17: [[interrogo]] vos si [[licet]] sabbatis [[bene]] facere an [[male]], id. Luc. 6, 9: qui [[bene]] facit, ex Deo est, id. Joan. Ep. 3, 11.— In P a. ([[class]].): [[bene]] facta ([[almost]] [[always]] in plur.), merits, [[meritorious]] acts, [[brave]] deeds: [[bene]] facta recte facta sunt, Cic. Par 3, 1, 22: omnia [[bene]] facta in [[luce]] se collocari volunt, id. Tusc. 2, 26, 64; id. Sen. 3, 9: [[bene]] facta mea reipublicae procedunt, Sall. J 85, 5, cf. id. C. 8, 5; id. H. Fragm. 1, 19: veteribus [[bene]] factis nova pensantes maleficia, Liv 37, 1, 2; cf. Quint. 3, 7, 13, 12, 1, 41; Prop. 2, 1, 24; Ov. M. 15, 850, Claud. VI. Cons. Hon. 386.—Sing.: [[bene]] [[factum]] a [[vobis]], dum vivitis non abscedet, [[Cato]] ap. Gell. 16, 1, 4.—(ζ) In [[medical]] [[language]], to be of [[good]] [[effect]], [[benefit]], do [[good]]: id [[bene]] faciet et alvum bonam faciet, [[Cato]], R. R. 157, 6.—So [[with]] ad: ad capitis dolorem [[bene]] facit [[serpyllum]], Scrib Comp. 1; so id. ib. 5; 9; 13; 41.—(η) In the [[phrase]] [[bene]] facis, etc., as a [[formula]] of [[thanks]], v I A. 2. f. [[supra]].—(θ) Expressing [[joy]], I am [[glad]] of it, I am [[glad]] [[that]] etc. ([[comic]].) Da. Tua quae fuit Palaestra, ea [[filia]] inventa'st mea. La. Bene meher cule [[factum]]'st, Plaut. Rud. 5, 3, 9: bis tanto [[valeo]] [[quam]] valui [[prius]]. Ly. Bene [[hercle]] [[factum]] et [[gaudeo]], id. Merc. 2, 2, 27; Ter And. 5, 6, 11; id. Hec. 5, 4, 17; id. Eun. 5, 8, 7: [[bene]] [[factum]] et [[volup]] est [[hodie]] me his mulierculis Tetulisse [[auxilium]], Plaut. Rud. 4, 1, 1; Ter. Hec. 3, 5, 11; so, [[bene]] [[factum]] [[gaudeo]]: nam hic [[noster]] [[pater]] est Ant. Ita me [[Juppiter]] [[bene]] amet, benefac tum [[gaudeo]], Plaut. Poen. 5, 5, 47; Ter Phorm. 5, 6, 43; cf.: Me. [[Rex]] [[Creo]] vigiles nocturnos singulos [[semper]] locat. So. Bene facit, [[quia]] nos eramus [[peregri]], tutatu'st domum, I am [[glad]] of it, etc., Plaut. Am. 1, 1, 19. [[bene]] fecit A. [[Silius]] qui transegerit: [[neque]] [[enim]] ei deesse volebam, et [[quid]] possem timebam, I am [[glad]] [[that]] A. [[Silius]], etc., Cic. Att. 12, 24, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With esse.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> Bene est, impers., it is [[well]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In the epistolary [[formula]]: si vales [[bene]] est; or, si vales [[bene]] est, (ego) [[valeo]] (abbrev. S.V.B.E.V.), Afran. ap Prisc. p 804 P; Cic. Fam. 5, 14, 1; 10, 34, 1; 4, 1, 1; cf. id. ib. 5, 7, 1; 5, 9, 1; 5, 10, 1; 10, 33, 1; 10, 14, 8; 10, 14, 11; 14, 14, 1, 14, 14, 16: si valetis [[gaudeo]], Plaut. Pers. 4, 3, 41—These formulas were [[obsolete]] at [[Seneca]]'s [[time]]: mos antiquis fuit, [[usque]] ad meam servatus aetatem, primis epistulae verbis adicere: Si vales, [[bene]] est; ego [[valeo]], Sen. Ep. 15, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; = [[bene]] [[factum]] est (cf. I. 2. k. [[supra]]): oculis [[quoque]] [[etiam]] [[plus]] jam [[video]] [[quam]] [[prius]]: Ly. Bene est, Plaut. Merc. 2, 2, 26: hic est [[intus]] [[filius]] [[apud]] nos [[tuus]]. De. Optume'st, id. ib. 5, 4, 49; Ter. Ad. 3, 3, 48, 5, 5, 3; id. Hec. 5, 4, 31.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Bene est alicui, impers., it is (goes) [[well]] [[with]] one, one does [[well]], is [[well]] [[off]], enjoys [[himself]], is [[happy]]: nam si curent, [[bene]] bonis [[sit]], [[male]] malis, [[quod]] [[nunc]] abest, Enn ap. Cic. N. D. 3, 32, 79 (Trag. v. 355 Vahl.): bona si esse veis, [[bene]] erit [[tibi]], Plaut. Merc. 3, 1, 12: [[quia]] [[illi]], [[unde]] huc abvecta [[sum]], malis [[bene]] esse solitum'st, id. ib. 3, 1, 13: qui [[neque]] [[tibi]] [[bene]] esse patere, et illis qui bus est invides, id. Ps. 4, 7, 35 (so id. Trin. 2, 2, 71): num [[quippiam]] aluit me vis? De. Ut [[bene]] [[sit]] [[tibi]], id Pers. 4, 8, 5; id. Poen. 4, 2, 90; Ter Phorm. 1, 2, 101: nemini [[nimium]] [[bene]] est, Afran. ap. [[Charis]]. p. 185 P.: si non est, jurat [[bene]] solis esse maritis, Hor. Ep 1, 1, 88: nec [[tamen]] illis [[bene]] erit, [[quia]] non bono gaudent, Sen. Vit. Beat. 11, 4: BENE SIT NOBIS, Inscr Orell. 4754; Plaut. Truc. 2, 4, 95; 4, 2, 36; id. Curc. 4, 2, 31; id. Pers. 5, 2, 74; id. Stich. 5, 5, 12; id. Merc. 2, 2, 55; Ter. Ad. 1, 1, 9.—Comp.: istas minas [[decem]], qui me procurem dum [[melius]] [[sit]] mi, des. Plaut. Curc. 4, 2, 40: [[spero]] ex tuis litteris [[tibi]] [[melius]] esse, [[that]] [[your]] [[health]] is [[better]], Cic. Fam. 16, 22, 1; Plaut. Most. 3, 2, 1; Ter And. 2, 5, 16.—With dat. understood: [[patria]] est ubi [[cumque]] est [[bene]] (i. e. cuique), [[where]] one does [[well]], [[there]] is his [[country]], Poët. ap. Cic Tusc 5, 37, 108 (Trag. Rel. inc. p. 248 Rib). —With abl., to be [[well]] [[off]] in, to [[feast]] [[upon]] a [[thing]]: ubi [[illi]] [[bene]] [[sit]] ligno, [[aqua]] [[calida]], [[cibo]], vestimentis, Plaut. Cas. 2, 3, 39: at mihi [[bene]] erat, non piscibus, Sed [[pullo]] [[atque]] hoedo, Hor. S. 2, 2, 120.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>c</b> Bene [[sum]] = [[bene]] mihi est: minore [[nusquam]] [[bene]] fui dispendio, Plaut. Men. 3, 2, 20: de eo (argento) [[nunc]] [[bene]] sunt tuā virtute, id. Truc. 4, 2, 28: [[dato]] qui [[bene]] [[sit]]; ego ubi [[bene]] [[sit]] [[tibi]] locum lepidum dabo, id. Bacch. 1, 1, 51: scis [[bene]] esse si [[sit]] [[unde]], id. Capt. 4, 2, 70.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>4</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Bene habere.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> With subj. nom.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[enjoy]], Plaut. Ps. 4, 7, 35 al.; v. I. A. 2. e. [[supra]].—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To be favorable, to [[favor]]: [[bene]] habent [[tibi]] principia, Ter. Phorm. 2, 3, 82. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With se, to be [[well]], [[well]] [[off]]. [[imperator]] se [[bene]] habet, it is [[well]] [[with]], Sen. Ep. 24, 9; cf.: si te [[bene]] habes, Plaut. Mil. 3, 1, 122 Brix ad loc.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Hoc [[bene]] habet, or [[bene]] habet, impers. ( = res se [[bene]] habet), it is [[well]], matters [[stand]] [[well]]: [[bene]] habet: jacta sunt fundamenta defensionis, Cic. Mur. 6, 14: [[bene]] habet: di pium movere [[bellum]], Liv. 8, 6, 4: [[atque]] [[bene]] habet si a collegā litatum est, id. 8, 9, 1; Juv. 10, 72; Stat. Th. 11, 557.— So pers.: [[bene]] habemus nos, si in his [[spes]] est; [[opinor]], aliud [[agamus]], we are [[well]] [[off]], Cic. Att. 2, 8, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>5</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Bene agere, [[with]] cum and abl.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[treat]] one [[well]]: [[bene]] egissent Athenienses cum Miltiade si, etc., Val. Max. 5, 3, ext. 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Impers.: [[bene]] agitur cum [[aliquo]], it goes [[well]] [[with]] one, he is [[fortunate]]: [[bene]] dicat [[secum]] esse [[actum]], [[that]] he has [[come]] [[off]] [[well]], Ter. Ad. 2, 2, 2: non tam [[bene]] cum rebus humanis agitur ut meliora pluribus placeant, Sen. Vit. Beat. 2, 1.— With [[ellipsis]] of cum and abl.: si [[hinc]] non [[abeo]] [[intestatus]], [[bene]] agitur pro noxiā (sc. [[mecum]]), Plaut. Mil. 5, 23.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>6</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Rem ([[negotium]]) [[bene]] gerere.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[administer]] [[well]] [[private]] or [[public]] affairs: multi suam rem [[bene]] gessere et publicam patriā [[procul]], Enn. ap. Cic. Fam. 7, 6, 1 (Trag. Rel. v. 295 Vahl.): non ut multis [[bene]] gestae, sed, ut nemini, conservatae rei publicae, Cic. Pis. 3, 6; so, qui [[ordo]] [[bene]] gestae rei publicae [[testimonium]] multis, mihi uni conservatae dedit, id. Phil. 2, 1, 2: rem publicam, id. Pis. 19, 45: Apollini republicā vestrā [[bene]] gestā servatāque... [[donum]] mittitote, Liv. 23, 11, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To be [[successful]], [[meet]] [[with]] [[success]], [[acquit]] one's [[self]] [[well]]; usu. of [[war]]; also of [[private]] affairs: [[bello]] extincto, re [[bene]] gestā, [[vobis]] [[gratis]] [[habeo]], etc., Plaut. Pers. 5, 1, 2: [[quando]] [[bene]] gessi rem, [[volo]] hic in [[fano]] supplicare, id. Curc. 4, 2, 41; [[quasi]] re [[bene]] gestā, Ter. Ad. 5, 1, 13: rem te [[valde]] [[bene]] gessisse [[rumor]] erat, [[that]] [[you]] had met [[with]] [[great]] [[success]], Cic. Fam. 1, 8, 7; id. Planc. 25, 61: conclamant omnes occasionem negotii [[bene]] gerendi amittendam non esse, Caes. B. G. 5, 57: haec cogitanti accidere visa est [[facultas]] [[bene]] rei gerendae, id. ib. 7, 44: res [[bello]] [[bene]] gestae, [[success]] in [[war]], Liv. 23, 12, 11: laeti [[bene]] gestis corpora rebus Procurate, Verg. A. 9, 157; cf. Cic. Planc. 25, 61; Liv. 1, 37, 6; 4, 47, 1; 8, 30, 5; 22, 25, 4; 23, 36, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>7</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Bene vertere, in wishes.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With the rel. [[quod]] or quae res as [[subject]], to [[turn]] [[out]] [[well]]; absol. or [[with]] dat.: quae res [[tibi]] et gnatae tuae [[bene]] feliciterque vortat, Plaut. Aul. 4, 10, 58: [[quod]] utrisque [[bene]] vertat, Liv. 8, 5, 6: [[quod]] [[bene]] verteret, id. 3, 26, 9; cf. id. 3, 35, 8; 3, 62, 5; 7, 39, 10; v. [[verto]]; cf.: [[quod]] [[bene]] eveniat, [[Cato]], R. R. 141.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With di as [[subject]]: di [[bene]] vortant, [[may]] the gods [[let]] it [[turn]] [[out]] [[well]], [[may]] the gods [[grant]] [[success]], Plaut. Aul. 2, 3, 5; cf. Ter. Ad. 4, 7, 10; id. Hec. 1, 2, 121; id. Phorm. 3, 3, 19; v. verte.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>8</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Bene, colloquially in [[leave]]-[[taking]]: [[bene]] ambula, [[walk]] [[well]], i. e. [[have]] a [[pleasant]] [[walk]]! Plaut. Most. 3, 2, 166: De. Bene ambulato! Ly. Bene [[vale]]! id. Merc 2, 2, 55: [[bene]] valete et vivite! id. Mil. 4, 8, 30: cives [[bene]] valete! id. Merc. 5, 2, 25; cf. id. Ep. 5, 1, 40; id. Merc. 2, 4, 28; 5, 4, 65; id. Curc. 4, 2, 30; Ter. Heaut. 1, 1, 115; id. Hec. 1, 2, 122: salvere jubeo te, mi Saturides, [[bene]], Plaut. Most. 3, 1, 35: LAGGE, FILI, BENE QVIESCAS, Sepulch. Inscr. Orell. p. 4755.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>9</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In invocations to the gods, [[often]] [[redundant]] (cf. [[bonus]]): ita me [[Juppiter]] [[bene]] amet, Plaut. Poen. 5, 5, 47: di te [[bene]] ament, Hegio, id. Capt. 1, 2, 29: ita me di [[bene]] ament, Ter. Eun. 4, 1, 1; cf. id. ib. 5, 2, 43; id. Hec. 2, 1, 9; id. Phorm. 1, 3, 13: Jane [[pater]] uti te... bonas [[preces]] [[bene]] [[precatus]] [[siem]], [[Cato]], R. R. 134: [[bene]] sponsis, beneque volueris in precatione augurali [[Messala]] [[augur]] ait significare spoponderis, volueris, Fest. p. 351 Müll. (p. 267 Lind.).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>10</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Elliptical expressions.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Bene, [[melius]], [[optime]], [[instead]] of [[bene]], etc., dicit, [[dicis]], or facit, facis, etc.: [[bene]] [[Pericles]] (i.e. dixit), Cic. Off. 1,40, 144: [[bene]] ([[Philippus]]) ministrum et praebitorem, id. ib. 2, 14, 53: existimabatur [[bene]], Latine (i. e. loqui), id. Brut. 74, 259; so id. Sen. 14, 47: at [[bene]] [[Areus]], Quint. 2, 15, 36; cf. id. 10, 1, 56: nam [[ante]] [[Aristippus]], et [[ille]] [[melius]] (i.e. hoc dixerat), Cic. Fin. 1, 8, 26: sed haec tu [[melius]] vel [[optime]] omnium (i.e. [[facies]]), id. Fam. 4, 13, 7; id. Fin. 1, 18, 61; 1, 19, 63; id. Off. 3, 11, 49; id. Sen. 20, 73; id. Opt. Gen. 6, 18; Quint. 10, 3, 25; 10, 2, 24; 6, 1, 3; 9, 4, 23.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In applauding answers' [[bene]] and [[optime]], [[good]]! [[bravo]]! [[excellent]]! [[euge]], [[euge]]! Perbene! Plaut. Rud. 1, 2, 75: huc respice. Da. Optume! id. ib. 3, 4, 3; cf. id. Merc. 1, 2, 114; 5, 4, 16.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In [[drinking]] [[health]], [[with]] acc. or dat., [[health]] to [[you]], [[your]] [[health]]! [[bene]] vos! [[bene]] nos! [[bene]] te! [[bene]] me! [[bene]] nostram [[etiam]] [[Stephanium]]! Plaut. Stich. 5, 4, 27; Tib 2, 1, 31: [[bene]] te, [[pater]] [[optime]] [[Caesar]], etc.; Ov. F. 2, 637: [[bene]] mihi, [[bene]] [[vobis]], [[bene]] amicae meae! Plaut. Pers. 5, 1, 21; Ov.A.A. 1, 601.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>11</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pregn., in ellipt. [[predicate]]: [[quod]] ([[imperium]]) si (ei) sui [[bene]] crediderint cives... credere et Latinos debere, if his [[own]] citizens did [[well]] to [[intrust]] the [[supreme]] [[power]] to him, etc., Liv. 1, 50, 5: in [[Velia]] aedificent quibus [[melius]] [[quam]] P. Valerio creditur [[libertas]], to whom it [[will]] be safer to [[intrust]] [[liberty]], id. 2, 7, 11: [[melius]] peribimus [[quam]] [[sine]] alteris vestrum viduae aut orbae vivemus, it [[will]] be [[better]] for us to [[perish]], id. 1, 13, 3: [[bene]] Arruntium morte usum, [[that]] it [[was]] [[right]] for [[Arruntius]] to [[die]], Tac. A. 6, 48; Liv. 2, 30, 6; Quint. 9, 4, 92; Tac. A. 2, 44.—<br /><b>II</b> Adv. of [[intensity]], = [[valde]], [[very]], [[with]] adjj. and advv.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With adjj.: [[bene]] tempestate serenā, Enn. ap. Cic. Div. 2, 39, 82 (Ann. v. 517 Vahl.): [[foedus]] feri [[bene]] firmum, id. ap. Porphyr. ad Hor. C. 3, 24, 50 (Ann. v. 33 ib.); cf.: [[bene]] [[firmus]], Cic. Fam. 16, 8, 1; id. Phil. 6, 7, 18: [[bene]] [[robustus]], id. Div. in Caecil. 15, 48: [[bene]] [[morigerus]] fuit [[puer]], Plaut. Capt. 5, 2, 13: [[bene]] [[ergo]] ego [[hinc]] [[praedatus]] ibo, id. Ps. 4, 7, 39: [[bene]] lautum, id. Rud. 3, 3, 39: [[bene]] et [[naviter]] [[oportet]] esse impudentem, Cic. Fam. 5, 12, 3: id [[utrum]] Romano [[more]] [[locutus]] [[sit]], [[bene]] nummatum te futurum, an, etc., id. ib. 7, 16, 3: [[bene]] sanos, id. Fin. 1, 16, 52; 1, 21, 71; Hor. S. 1, 3, 61; 1, 9, 44: [[bene]] longinquos dolores, Cic. Fin. 2, 29, 94: sermonem [[bene]] [[longum]], id. Or. 2, 88, 361: [[bene]] magna [[caterva]], id. Mur. 33, 69: magna [[multitudo]], Hirt. B. Hisp. 4: [[barbatus]], Cic. Cat. 2, 10, 22: fidum [[pectus]], Hor. C. 2, 12, 15: [[cautus]], Ov. H. 1, 44: [[multa]], Ov. Tr. 1, 7, 15: multi, [[Pollio]] ap. Cic. Fam 10, 33, 4: [[homo]] [[optime]] [[dives]], Sen. Vit. Beat. 23, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With advv.: [[bene]] [[saepe]] [[libenter]], Enn. Ann. ap. Gell. 12, 4, 4 (Ann. v. 239 Vahl.); cf.: [[bene]] [[libenter]] victitas, Ter. Eun. 5, 8, 44: [[bene]] [[mane]] haec scripsi, Cic. Att. 4, 9, 2; 4, 10, 16: [[bene]] [[penitus]], id. Verr. 2, 2, 70, § 169: [[bene]] [[longe]], Hirt. B. Hisp. 25: [[bene]] gnaviter, Sen. Ot. Sap. 1 (28), 5.—With adverb. [[phrase]]: siad te [[bene]] [[ante]] lucem venisset, Cic. Or. 2, 64, 259.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=bene, Adv. (vom alten [[benus]] st. [[bonus]]), Compar. [[melius]], Superl. optimē, [[gut]], [[wohl]], [[recht]], [[tüchtig]], [[gehörig]], [[gelegen]], [[angenehm]], [[schön]] usw., sowohl in physischer [[als]] in moralischer u. geistiger [[Hinsicht]] (Ggstz. [[male]]), I) eig.: A) im allg.: [[ager]] b. [[cultus]], Cic.: b. cenare, Catull. u. Hor.: habitare, [[angenehm]], [[bequem]] u. [[geschmackvoll]], Nep.: praebere vestem, [[reichlich]] [[darbieten]], Plaut.: [[bene]] narrare, eine gute [[Nachricht]] [[bringen]], Cic.: promittere, Cic., od. polliceri, reichliche Versprechungen [[machen]], Sall.: [[bene]] et (ac) [[pudice]] od. [[bene]] pudiceque educare od. educere (s. Brix Plaut. capt. 989. Spengel Ter. Andr. 474): dissimulare, [[geschickt]], [[schlau]], Ter.: [[nosse]] alqm, [[ganz]] [[gut]], [[genau]], Hor.: monere, praecipere, Cic.: reprehendere, [[mit]] [[Recht]], Cic.: [[bene]], [[optime]] mereri de etc., Cic.: [[bene]] sperare, Gutes [[hoffen]], Cic.: [[optime]] sentire, das Beste [[wollen]], die [[beste]] [[Gesinnung]] [[haben]], Cic.: iudicare, [[richtig]], [[mit]] Sinsicht, Cic.: [[bene]] mori, in Ehren, ruhmvoll (Ggstz. [[turpiter]] vivere; s. Fabri u. Weißenb. Liv. 21, 42, 4).<br />Besondere Beziehungen u. Verbindungen, 1) [[mit]] Verben: a) [[bene]] agere, [[gut]] [[handeln]], [[nach]] [[Recht]] und [[Billigkeit]] [[verfahren]], Cic. Quinct. 79. Eutr. 1, 18; [[bes]]. im [[Handel]] u. [[Wandel]], Cic. de off. 3, 70. – [[bene]], [[optime]] agere cum alqo, [[gut]], [[sehr]] [[gut]] [[mit]] jmd. [[verfahren]] (Ggstz. [[male]] agere cum alqo), Plaut., Cic. u.a. – b) [[bene]] audire, s. [[audio]] no. II, B, b, β. S. 718. – c) [[bene]] dicere, α) [[gut]], [[wohl]], [[recht]], [[regelrecht]] [[reden]], b. dicere, [[quod]] est [[scienter]] et [[perite]] et [[ornate]] dicere, Cic.: b. dicere, id est [[Attice]] dicere, Cic.: [[bene]] [[Latine]] dicere od. loqui, Cic.: [[non]] [[optime]] [[Graece]], [[sed]] [[tamen]] [[libere]] respondere, Cic.: planius ac [[melius]] dicere alqd, Hor.: [[qui]] [[optime]] dicunt, die Beredtesten, Cic. – u. [[wohl]] = [[vernünftig]] [[reden]], b. et [[sapienter]] dicere, Ter. – β) Worte [[von]] guter [[Vorbedeutung]] [[reden]], ευφημειν, Plaut. (s. Ussing Plaut. asin. 738). – γ) ben ??? dicere alci, Gutes [[von]] jmd. [[reden]], [[cui]] b. dixit [[umquam]] bono? b. dixit? [[immo]] quem fortem et [[bonum]] civem [[non]] petulantissime est insectalus? Cic.: [[bene]], [[quaeso]], [[inter]] [[vos]] dicatis et [[mihi]] absenti [[tamen]], Plaut.: absol., omnes b. dicunt (sc. ei), amant, Ter.: ad b. dicendum delectandumque redacti (poëtae), Hor. – dah. [[philosophia]] [[mater]] omnium b. factorum beneque dictorum, Cic.: [[bene]] dictis tuis (Lobpreisungen, Lobeserhebungen) benefacta aures meae [[auxilium]] expostulant, Plaut.: [[bene]] dictis si certasset, audisset [[bene]], Ter. – d) [[bene]] facere, α) etw. [[gut]], [[recht]] [[machen]], [[wohl]] an [[etwas]] [[tun]], [[vel]] [[non]] facere, [[quod]] [[non]] [[optime]] possis, [[vel]] facere, [[quod]] [[non]] [[pessime]] facias, Cic.: b. facit, er tut [[wohl]] [[daran]], Ter.: b. fecit A. [[Silius]], [[qui]] etc., Cic.: [[quod]] (daß du) reliquos coheredes convenisti, fecisti [[plane]] [[bene]], [[daran]] hast du [[ganz]] [[recht]] getan, Cic.: b. [[factum]] te advenisse, [[gut]] (du tust [[wohl]] [[daran]]), daß du kommst, eine Begrüßungsformel, Ter. – dah. [[bene]] facta, gute, edle, ruhmvolle Taten od. Handlungen, Verdienste, [[philosophia]], [[mater]] omnium [[bene]] factorum beneque dictorum, Cic.: [[conscientia]] [[bene]] actae vitae multorumque b. factorum iucundissima est, Cic.: [[omnia]] b. facta in [[luce]] se collocari volunt, Cic. – β) [[von]] Arzneimitteln, [[gut]] [[tun]], [[von]] guter [[Wirkung]]-, [[heilsam]] [[sein]], id b. faciet, et mali [[nihil]] sinet in corpore consistere, [[Cato]]: ad capitis dolorem b. facit [[serpyllum]], Scribon. – γ) [[bene]] [[facis]], [[bene]] fecisti, eine [[Formel]] der [[Danksagung]] u. [[Freudenbezeigung]] [[sehr]] [[wohl]], [[vortrefflich]], danke [[bestens]], [[Komik]] (s. Brix Plaut. capt. 840 u. trin. 384). – δ) [[bene]] facere, [[wohltun]], Wohltaten od. Gefälligkeiten [[erweisen]] (Ggstz. [[male]] facere), absol., [[quod]] [[bene]] fecisti, die [[Wohltat]], Plaut.: [[voluntas]] od. [[animus]] [[bene]] faciendi, Sen.: [[mit]] Dat. (wem?) od. m. [[erga]] u. Akk., amicis, quibus b. fecerimus, Cic.: [[malo]] si [[quid]] b. facias, id [[beneficium]] interit, Plaut.: [[sibi]] facere b., [[sich]] [[etwas]] [[zugute]] [[tun]], [[sich]] [[gütlich]] [[tun]], Cic. u. ([[ohne]] [[sibi]]) Spät.: b. facere [[erga]] alqm, Plaut. – [[Passiv]], [[quod]] bonis benefit [[beneficium]]: [[gratia]] ea gravidast bonis, Gutes [[tun]] wird Guten [[stets]] [[auch]] [[reichen]] Dankes [[Duell]], Plaut. capt. 358. – dah. [[bene]] facta = beneficia, Wohltaten, b. facta [[male]] locata [[male]] facta [[arbitror]], Enn. fr.: [[pro]] b. factis alci [[pretium]] reddere, Plaut.: b. facta referre, Claud. – e) [[bene]] est, α) alci [[bene]] est (Ggstz. alci [[male]] est), es ist od. geht jmdm. [[wohl]], steht [[mit]] jmd. [[gut]] (eig. Ausdr. [[des]] behaglichen u. frohen Genusses, s. Obbarius Hor. ep. 1, 1, 89), [[Komik]]., Cic. u.a.: so [[auch]] [[melius]] est [[mihi]], [[tibi]] etc., [[mit]] mir geht's [[besser]], [[ich]] besinde mich [[besser]], Ter.: [[nec]] quoiquam [[melius]] est, keiner hat es [[besser]], Plaut.: Pompeio [[melius]] est [[factum]], [[mit]] P. ist es [[besser]] geworden, P. befindet [[sich]] [[besser]], Cic. – u. [[mit]] Abl. der [[Sache]], alqā re [[bene]] est alci, es befindet [[sich]] jmd. [[wohl]] [[bei]] usw., er tut [[sich]] [[gütlich]] [[mit]] usw., [[ubi]] [[illi]] b. sit ligno, aquā calidā, [[cibo]], Plaut.: b. erat [[non]] piscibus urbe petitis, [[sed]] [[pullo]] [[atque]] haedo, Hor.; vgl. Heindorf u. Fritzsche Hor. [[sat]]. 2, 2, 120. – β) [[bene]] est od. [[bene]] habet, es steht [[gut]] [[oder]] [[wie]] [[ich]] wünsche, es geht [[gut]], [[ich]] bin [[zufrieden]], [[ich]] fühle mich [[glücklich]], es (das) freut mich, [[ich]] verlange [[nichts]] [[weiter]] (vgl. Brix Plaut. capt. 696. Heindorf Hor. [[sat]]. 2, 6, 4), [[Komik]]., Cic. ([[bes]]. [[häufig]] zu [[Anfang]] der Briefe) u.a.: so [[auch]] [[optime]] ([[optume]] est), das ist [[sehr]] [[schön]], ist mir [[sehr]] [[lieb]], [[Komik]].: [[bene]] habent [[tibi]] [[principia]], geht [[gut]] vonstatten, Ter. – [[ebenso]] [[bene]] agitur, es geht [[gut]], [[Komik]]. – [[bene]] est (es ist mir [[lieb]]) [[mit]] folg. Acc. u. Infin., [[bene]] herclest illam [[tibi]] valere et vivere, Plaut. trin. 52. – [[aber]] [[melius]] est m. folg. Acc. u. Infin., es dürfte [[besser]] [[sein]] (= du usw. mußt), Plaut. asin. 249; Curc. 417; Men. 1091; truc. 846. – f) [[bene]] vivere, α) im [[Wohlergehen]] [[leben]], [[sich]] kein [[Vergnügen]] [[entgehen]] [[lassen]], [[herrlich]] od. [[lustig]] [[leben]], Plaut. mil. 706. Ter. Hec. 461; eun. 1074. – β) [[gut]] ([[wohl]]), [[glücklich]] [[leben]], Cic. Tusc. 5, 12. Hor. ep. 1, 6, 56: vivitur [[parvo]] [[bene]], Hor. carm. 2, 16, 13. – g) [[bene]] vocas, du bist [[sehr]] [[gütig]], mich einzuladen (eine höfliche Ablehnung =) [[ich]] danke [[sehr]], Plaut. Men. 387. – h) [[bene]] vendere, [[gut]], d.i. [[teuer]] [[verkaufen]], Plaut. u. Petr.: [[emere]], [[gut]], d.i. wohlfeilkaufen, Plaut. u. Cic. fr. – 2) [[elliptisch]]: optimeque in Verrem [[Cicero]] (sc. dicit), si [[pater]] [[ipse]] etc., Quint. – so [[auch]] [[als]] Beifallsruf, [[gut]]! [[ganz]] [[recht]]! s. [[Cic]]. de or. 3, 101. – m. Acc. u. Dat., [[wie]] [[unser]]: [[dein]] [[Wohl]]! beim Zutrinken, [[bene]] [[nos]], [[bene]] [[vos]], [[bene]] te, [[bene]] me, [[bene]] nostram [[etiam]] [[Stephanium]], Plaut.: [[bene]] Messalam, Tibull.: [[bene]] [[vobis]], [[bene]] amicae meae, Plaut.; vgl. Heinsius Ov. art. am. 1, 601.<br />'''B)''' prägn.: 1) [[gut]] in bezug [[auf]] den [[Erfolg]], [[wohl]], [[glücklich]], b. ambula, reise [[glücklich]], Plaut.: b. pugnare, Liv.: [[bene]] credere, [[sicher]] [[leihen]], Ulp. dig. 17, 1, 12. § 13 ([[dagegen]] [[bene]] credere [[imperium]], [[recht]] [[daran]] [[tun]], ihm die [[Herrschaft]] anzuvertrauen, Liv. 1, 50, 5). – 2) in bezug [[auf]] die [[Zeit]], [[bene]], [[optime]] = ([[ganz]]) zur guten [[Stunde]], [[bene]] venit in mentem, Treb. Poll.: [[optime]] te offers, Ter.: [[optime]] [[eccum]] [[foras]] progreditur, Plaut.: [[eccum]] Phidippum [[optime]] [[video]], Ter.: u. [[elliptisch]], Syrum [[optime]] [[eccum]], Ter.<br />'''II)''' übtr., v. [[Maße]] u. Grade, m. Adjj. u. Advv., [[wie]] das franz. bien, zur [[Verstärkung]] [[des]] in denselben liegenden Begriffs, [[sehr]], [[recht]], [[tüchtig]], [[äußerst]] (s. Sorof Cic. de or. 2, 259. Fritzsche Hor. [[sat]]. 1, 3, 61), a) m. Adjj. u. Partizz.: b. munita templa, Lucr.: b. [[frequens]], [[Cato]]: b. [[robustus]], Cic.: b. [[sanus]] (Ggstz. [[male]] [[sanus]]), Cic.: b. [[potus]], Cic.: loris [[bene]] [[caesus]], Gell.: b. [[magnus]], Cic. u. Auct. b. Hisp.: b. [[plane]] [[magnus]], Cic.: [[bene]] [[multus]], Comic. inc. fr., As. [[Pollio]] (in Cic. ep.) u. Auct. b. Hisp.: b. [[multa]], Com. inc. fr. u. Ov.: [[vix]] b. [[natus]], [[kaum]] [[noch]] [[recht]], Ov. u. Sen. – b) [[mit]] Advv. u. Adverbialausdrücken: b. [[penitus]], Cic.: b. [[longe]], Auct. b. Hisp.: b. [[mane]], Cic.: b. [[ante]] lucem, Cic. b. [[diu]], Suet.: [[non]] [[bene]] = [[vix]], Ov.: [[vix]] [[bene]], Ov.
|georg=bene, Adv. (vom alten [[benus]] st. [[bonus]]), Compar. [[melius]], Superl. optimē, [[gut]], [[wohl]], [[recht]], [[tüchtig]], [[gehörig]], [[gelegen]], [[angenehm]], [[schön]] usw., sowohl in physischer [[als]] in moralischer u. geistiger [[Hinsicht]] (Ggstz. [[male]]), I) eig.: A) im allg.: [[ager]] b. [[cultus]], Cic.: b. cenare, Catull. u. Hor.: habitare, [[angenehm]], [[bequem]] u. [[geschmackvoll]], Nep.: praebere vestem, [[reichlich]] [[darbieten]], Plaut.: [[bene]] narrare, eine gute [[Nachricht]] [[bringen]], Cic.: promittere, Cic., od. polliceri, reichliche Versprechungen [[machen]], Sall.: [[bene]] et (ac) [[pudice]] od. [[bene]] pudiceque educare od. educere (s. Brix Plaut. capt. 989. Spengel Ter. Andr. 474): dissimulare, [[geschickt]], [[schlau]], Ter.: [[nosse]] alqm, [[ganz]] [[gut]], [[genau]], Hor.: monere, praecipere, Cic.: reprehendere, [[mit]] [[Recht]], Cic.: [[bene]], [[optime]] mereri de etc., Cic.: [[bene]] sperare, Gutes [[hoffen]], Cic.: [[optime]] sentire, das Beste [[wollen]], die [[beste]] [[Gesinnung]] [[haben]], Cic.: iudicare, [[richtig]], [[mit]] Sinsicht, Cic.: [[bene]] mori, in Ehren, ruhmvoll (Ggstz. [[turpiter]] vivere; s. Fabri u. Weißenb. Liv. 21, 42, 4).<br />Besondere Beziehungen u. Verbindungen, 1) [[mit]] Verben: a) [[bene]] agere, [[gut]] [[handeln]], [[nach]] [[Recht]] und [[Billigkeit]] [[verfahren]], Cic. Quinct. 79. Eutr. 1, 18; [[bes]]. im [[Handel]] u. [[Wandel]], Cic. de off. 3, 70. – [[bene]], [[optime]] agere cum alqo, [[gut]], [[sehr]] [[gut]] [[mit]] jmd. [[verfahren]] (Ggstz. [[male]] agere cum alqo), Plaut., Cic. u.a. – b) [[bene]] audire, s. [[audio]] no. II, B, b, β. S. 718. – c) [[bene]] dicere, α) [[gut]], [[wohl]], [[recht]], [[regelrecht]] [[reden]], b. dicere, [[quod]] est [[scienter]] et [[perite]] et [[ornate]] dicere, Cic.: b. dicere, id est [[Attice]] dicere, Cic.: [[bene]] [[Latine]] dicere od. loqui, Cic.: [[non]] [[optime]] [[Graece]], [[sed]] [[tamen]] [[libere]] respondere, Cic.: planius ac [[melius]] dicere alqd, Hor.: [[qui]] [[optime]] dicunt, die Beredtesten, Cic. – u. [[wohl]] = [[vernünftig]] [[reden]], b. et [[sapienter]] dicere, Ter. – β) Worte [[von]] guter [[Vorbedeutung]] [[reden]], ευφημειν, Plaut. (s. Ussing Plaut. asin. 738). – γ) ben ??? dicere alci, Gutes [[von]] jmd. [[reden]], [[cui]] b. dixit [[umquam]] bono? b. dixit? [[immo]] quem fortem et [[bonum]] civem [[non]] petulantissime est insectalus? Cic.: [[bene]], [[quaeso]], [[inter]] [[vos]] dicatis et [[mihi]] absenti [[tamen]], Plaut.: absol., omnes b. dicunt (sc. ei), amant, Ter.: ad b. dicendum delectandumque redacti (poëtae), Hor. – dah. [[philosophia]] [[mater]] omnium b. factorum beneque dictorum, Cic.: [[bene]] dictis tuis (Lobpreisungen, Lobeserhebungen) benefacta aures meae [[auxilium]] expostulant, Plaut.: [[bene]] dictis si certasset, audisset [[bene]], Ter. – d) [[bene]] facere, α) etw. [[gut]], [[recht]] [[machen]], [[wohl]] an [[etwas]] [[tun]], [[vel]] [[non]] facere, [[quod]] [[non]] [[optime]] possis, [[vel]] facere, [[quod]] [[non]] [[pessime]] facias, Cic.: b. facit, er tut [[wohl]] [[daran]], Ter.: b. fecit A. [[Silius]], [[qui]] etc., Cic.: [[quod]] (daß du) reliquos coheredes convenisti, fecisti [[plane]] [[bene]], [[daran]] hast du [[ganz]] [[recht]] getan, Cic.: b. [[factum]] te advenisse, [[gut]] (du tust [[wohl]] [[daran]]), daß du kommst, eine Begrüßungsformel, Ter. – dah. [[bene]] facta, gute, edle, ruhmvolle Taten od. Handlungen, Verdienste, [[philosophia]], [[mater]] omnium [[bene]] factorum beneque dictorum, Cic.: [[conscientia]] [[bene]] actae vitae multorumque b. factorum iucundissima est, Cic.: [[omnia]] b. facta in [[luce]] se collocari volunt, Cic. – β) [[von]] Arzneimitteln, [[gut]] [[tun]], [[von]] guter [[Wirkung]]-, [[heilsam]] [[sein]], id b. faciet, et mali [[nihil]] sinet in corpore consistere, [[Cato]]: ad capitis dolorem b. facit [[serpyllum]], Scribon. – γ) [[bene]] [[facis]], [[bene]] fecisti, eine [[Formel]] der [[Danksagung]] u. [[Freudenbezeigung]] [[sehr]] [[wohl]], [[vortrefflich]], danke [[bestens]], [[Komik]] (s. Brix Plaut. capt. 840 u. trin. 384). – δ) [[bene]] facere, [[wohltun]], Wohltaten od. Gefälligkeiten [[erweisen]] (Ggstz. [[male]] facere), absol., [[quod]] [[bene]] fecisti, die [[Wohltat]], Plaut.: [[voluntas]] od. [[animus]] [[bene]] faciendi, Sen.: [[mit]] Dat. (wem?) od. m. [[erga]] u. Akk., amicis, quibus b. fecerimus, Cic.: [[malo]] si [[quid]] b. facias, id [[beneficium]] interit, Plaut.: [[sibi]] facere b., [[sich]] [[etwas]] [[zugute]] [[tun]], [[sich]] [[gütlich]] [[tun]], Cic. u. ([[ohne]] [[sibi]]) Spät.: b. facere [[erga]] alqm, Plaut. – [[Passiv]], [[quod]] bonis benefit [[beneficium]]: [[gratia]] ea gravidast bonis, Gutes [[tun]] wird Guten [[stets]] [[auch]] [[reichen]] Dankes [[Duell]], Plaut. capt. 358. – dah. [[bene]] facta = beneficia, Wohltaten, b. facta [[male]] locata [[male]] facta [[arbitror]], Enn. fr.: [[pro]] b. factis alci [[pretium]] reddere, Plaut.: b. facta referre, Claud. – e) [[bene]] est, α) alci [[bene]] est (Ggstz. alci [[male]] est), es ist od. geht jmdm. [[wohl]], steht [[mit]] jmd. [[gut]] (eig. Ausdr. [[des]] behaglichen u. frohen Genusses, s. Obbarius Hor. ep. 1, 1, 89), [[Komik]]., Cic. u.a.: so [[auch]] [[melius]] est [[mihi]], [[tibi]] etc., [[mit]] mir geht's [[besser]], [[ich]] besinde mich [[besser]], Ter.: [[nec]] quoiquam [[melius]] est, keiner hat es [[besser]], Plaut.: Pompeio [[melius]] est [[factum]], [[mit]] P. ist es [[besser]] geworden, P. befindet [[sich]] [[besser]], Cic. – u. [[mit]] Abl. der [[Sache]], alqā re [[bene]] est alci, es befindet [[sich]] jmd. [[wohl]] [[bei]] usw., er tut [[sich]] [[gütlich]] [[mit]] usw., [[ubi]] [[illi]] b. sit ligno, aquā calidā, [[cibo]], Plaut.: b. erat [[non]] piscibus urbe petitis, [[sed]] [[pullo]] [[atque]] haedo, Hor.; vgl. Heindorf u. Fritzsche Hor. [[sat]]. 2, 2, 120. – β) [[bene]] est od. [[bene]] habet, es steht [[gut]] [[oder]] [[wie]] [[ich]] wünsche, es geht [[gut]], [[ich]] bin [[zufrieden]], [[ich]] fühle mich [[glücklich]], es (das) freut mich, [[ich]] verlange [[nichts]] [[weiter]] (vgl. Brix Plaut. capt. 696. Heindorf Hor. [[sat]]. 2, 6, 4), [[Komik]]., Cic. ([[bes]]. [[häufig]] zu [[Anfang]] der Briefe) u.a.: so [[auch]] [[optime]] ([[optume]] est), das ist [[sehr]] [[schön]], ist mir [[sehr]] [[lieb]], [[Komik]].: [[bene]] habent [[tibi]] [[principia]], geht [[gut]] vonstatten, Ter. – [[ebenso]] [[bene]] agitur, es geht [[gut]], [[Komik]]. – [[bene]] est (es ist mir [[lieb]]) [[mit]] folg. Acc. u. Infin., [[bene]] herclest illam [[tibi]] valere et vivere, Plaut. trin. 52. – [[aber]] [[melius]] est m. folg. Acc. u. Infin., es dürfte [[besser]] [[sein]] (= du usw. mußt), Plaut. asin. 249; Curc. 417; Men. 1091; truc. 846. – f) [[bene]] vivere, α) im [[Wohlergehen]] [[leben]], [[sich]] kein [[Vergnügen]] [[entgehen]] [[lassen]], [[herrlich]] od. [[lustig]] [[leben]], Plaut. mil. 706. Ter. Hec. 461; eun. 1074. – β) [[gut]] ([[wohl]]), [[glücklich]] [[leben]], Cic. Tusc. 5, 12. Hor. ep. 1, 6, 56: vivitur [[parvo]] [[bene]], Hor. carm. 2, 16, 13. – g) [[bene]] vocas, du bist [[sehr]] [[gütig]], mich einzuladen (eine höfliche Ablehnung =) [[ich]] danke [[sehr]], Plaut. Men. 387. – h) [[bene]] vendere, [[gut]], d.i. [[teuer]] [[verkaufen]], Plaut. u. Petr.: [[emere]], [[gut]], d.i. wohlfeilkaufen, Plaut. u. Cic. fr. – 2) [[elliptisch]]: optimeque in Verrem [[Cicero]] (sc. dicit), si [[pater]] [[ipse]] etc., Quint. – so [[auch]] [[als]] Beifallsruf, [[gut]]! [[ganz]] [[recht]]! s. [[Cic]]. de or. 3, 101. – m. Acc. u. Dat., [[wie]] [[unser]]: [[dein]] [[Wohl]]! beim Zutrinken, [[bene]] [[nos]], [[bene]] [[vos]], [[bene]] te, [[bene]] me, [[bene]] nostram [[etiam]] [[Stephanium]], Plaut.: [[bene]] Messalam, Tibull.: [[bene]] [[vobis]], [[bene]] amicae meae, Plaut.; vgl. Heinsius Ov. art. am. 1, 601.<br />'''B)''' prägn.: 1) [[gut]] in bezug [[auf]] den [[Erfolg]], [[wohl]], [[glücklich]], b. ambula, reise [[glücklich]], Plaut.: b. pugnare, Liv.: [[bene]] credere, [[sicher]] [[leihen]], Ulp. dig. 17, 1, 12. § 13 ([[dagegen]] [[bene]] credere [[imperium]], [[recht]] [[daran]] [[tun]], ihm die [[Herrschaft]] anzuvertrauen, Liv. 1, 50, 5). – 2) in bezug [[auf]] die [[Zeit]], [[bene]], [[optime]] = ([[ganz]]) zur guten [[Stunde]], [[bene]] venit in mentem, Treb. Poll.: [[optime]] te offers, Ter.: [[optime]] [[eccum]] [[foras]] progreditur, Plaut.: [[eccum]] Phidippum [[optime]] [[video]], Ter.: u. [[elliptisch]], Syrum [[optime]] [[eccum]], Ter.<br />'''II)''' übtr., v. [[Maße]] u. Grade, m. Adjj. u. Advv., [[wie]] das franz. bien, zur [[Verstärkung]] [[des]] in denselben liegenden Begriffs, [[sehr]], [[recht]], [[tüchtig]], [[äußerst]] (s. Sorof Cic. de or. 2, 259. Fritzsche Hor. [[sat]]. 1, 3, 61), a) m. Adjj. u. Partizz.: b. munita templa, Lucr.: b. [[frequens]], [[Cato]]: b. [[robustus]], Cic.: b. [[sanus]] (Ggstz. [[male]] [[sanus]]), Cic.: b. [[potus]], Cic.: loris [[bene]] [[caesus]], Gell.: b. [[magnus]], Cic. u. Auct. b. Hisp.: b. [[plane]] [[magnus]], Cic.: [[bene]] [[multus]], Comic. inc. fr., As. [[Pollio]] (in Cic. ep.) u. Auct. b. Hisp.: b. [[multa]], Com. inc. fr. u. Ov.: [[vix]] b. [[natus]], [[kaum]] [[noch]] [[recht]], Ov. u. Sen. – b) [[mit]] Advv. u. Adverbialausdrücken: b. [[penitus]], Cic.: b. [[longe]], Auct. b. Hisp.: b. [[mane]], Cic.: b. [[ante]] lucem, Cic. b. [[diu]], Suet.: [[non]] [[bene]] = [[vix]], Ov.: [[vix]] [[bene]], Ov.
}}
{{LaEn
|lnetxt=bene melius, optime ADV :: well, very, quite, rightly, agreeably, cheaply, in good style; better; best
}}
}}