Anonymous

concieo: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2"
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=concieo concire, concivi(ii), concitus V TRANS :: move, set in violent motion, stir up; muster; rouse, excite, incite, provoke
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>con-cĭĕo</b>: cīvi, cĭtum, 2 (from the [[access]]. form concĭo, īre:<br /><b>I</b> concit, Lucr. 6, 410: concibant, Tac. H. 5, 19: conciret, id. A. 11, 19: concirent, id. ib. 3, 38 fin.: concire, id. ib. 3, 40; 12, 15: conciri, Liv. 25, 27, 9: concīta, Lucr. 2, 267; Val. Fl. 2, 460; Luc. 5, 597; cf. [[cieo]] and the [[other]] compounds), v. a., to [[urge]], [[bring]], or [[assemble]] [[together]], by [[exciting]] or [[rousing]], to [[collect]]: cum perturbatione commovere, Non. p. 90, 7 (freq. in the [[ante]]-[[class]]. and [[post]]-Aug. per., esp. in Lucr. and Tac.; in Quint. and in Hor. perh. [[only]] [[once]] in [[part]]. perf.; v. under II. A.; not in Cic.).<br /><b>I</b> Prop.: populum, Pac. ap. Non. p. 90, 12 (Trag. Rel. v. 141 Rib.); cf.: homines miraculo rei novae, Liv. 1, 59, 3: exercitum ex totā insulā, id. 25, 27, 9: multitudinem ad se, id. 1, 8, 5: ad [[arma]], Vell. 2, 74: donis auxilia concibant, Tac. H. 5, 19: remotos populos, id. A. 3, 38: propiores Gallos, id. ib. 3, 40: [[nunc]] concienda [[plebs]], Liv. 4, 55, 3 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Of inanim. and abstr. objects, to [[move]] [[violently]], to [[shake]], [[stir]] up: [[cur]] ([[Juppiter]]) tenebras et [[fremitus]] et murmura concit? Lucr. 6, 410: quendam aestum, id. 6, 826: [[concitus]] imbribus [[amnis]], Ov. M. 3, 79; cf.: (verba) quae [[mare]] turbatum, quae concita flumina sistant, id. ib. 7, 154: [[navis]] concita, id. ib. 4, 706: murali concita Tormento saxa, Verg. A. 12, 921: [[mors]] concita ob [[cruciatus]], hastened, Plin. 25, 3, 7, § 23 (Sillig, conscita): fulmina et [[tonitrus]], Sil. 12, 611.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[rouse]], [[excite]], [[stir]] up, [[provoke]]: hostem, Tac. A. 11, 19; cf.: [[Mela]] accusatorem concivit Fabium, id. ib. 16, 17.—Esp. in [[part]]. perf.: immani [[concitus]] irā, Verg. A. 9, 694; cf. Ov. M. 7, 413: Aonio concita [[Baccha]] deo, id. A. A. 1, 312; cf.: [[pulso]] [[Thyias]] concita tympano, * Hor. C. 3, 15, 10: [[divino]] concita motu, [[inspired]], Ov. M. 6, 158; cf. id. ib. 3, 711: [[mater]] (corresp. [[with]] [[male]] sana), id. ib. 4, 519: ([[mater]]) fraude aliquorum concita (sc. in filium), * Quint. 11, 1, 65; cf.: concita dea, enraged, Sil. 2, 543: conciti per largitionem veterani, Tac. A. 1, 10.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[excite]], [[produce]], [[cause]] [[action]], [[passion]], [[disquiet]], [[evil]], etc. (the flg. taken from the agitated [[sea]]; cf. [[strages]], Att. ap. Non. p. 90, 9; Trag. Rel. v. 399 Rib.; cf. also Plaut. Merc. 5, 2, 36, and id. Trin. 2, 3, 8): uxori turbas, Plaut. Am. 1, 2, 14; Ter. Heaut. 5, 2, 17: [[tantum]] mali, Plaut. Men. 5, 5, 4; Afran. ap. Non. p. 90, 10: hanc iram, Ter. Hec. 3, 1, 33: seditionem, Tac. A. 14, 17: varios [[motus]] animorum, id. H. 1, 4 et saep.
|lshtext=<b>con-cĭĕo</b>: cīvi, cĭtum, 2 (from the [[access]]. form concĭo, īre:<br /><b>I</b> concit, Lucr. 6, 410: concibant, Tac. H. 5, 19: conciret, id. A. 11, 19: concirent, id. ib. 3, 38 fin.: concire, id. ib. 3, 40; 12, 15: conciri, Liv. 25, 27, 9: concīta, Lucr. 2, 267; Val. Fl. 2, 460; Luc. 5, 597; cf. [[cieo]] and the [[other]] compounds), v. a., to [[urge]], [[bring]], or [[assemble]] [[together]], by [[exciting]] or [[rousing]], to [[collect]]: cum perturbatione commovere, Non. p. 90, 7 (freq. in the [[ante]]-[[class]]. and [[post]]-Aug. per., esp. in Lucr. and Tac.; in Quint. and in Hor. perh. [[only]] [[once]] in [[part]]. perf.; v. under II. A.; not in Cic.).<br /><b>I</b> Prop.: populum, Pac. ap. Non. p. 90, 12 (Trag. Rel. v. 141 Rib.); cf.: homines miraculo rei novae, Liv. 1, 59, 3: exercitum ex totā insulā, id. 25, 27, 9: multitudinem ad se, id. 1, 8, 5: ad [[arma]], Vell. 2, 74: donis auxilia concibant, Tac. H. 5, 19: remotos populos, id. A. 3, 38: propiores Gallos, id. ib. 3, 40: [[nunc]] concienda [[plebs]], Liv. 4, 55, 3 al.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Of inanim. and abstr. objects, to [[move]] [[violently]], to [[shake]], [[stir]] up: [[cur]] ([[Juppiter]]) tenebras et [[fremitus]] et murmura concit? Lucr. 6, 410: quendam aestum, id. 6, 826: [[concitus]] imbribus [[amnis]], Ov. M. 3, 79; cf.: (verba) quae [[mare]] turbatum, quae concita flumina sistant, id. ib. 7, 154: [[navis]] concita, id. ib. 4, 706: murali concita Tormento saxa, Verg. A. 12, 921: [[mors]] concita ob [[cruciatus]], hastened, Plin. 25, 3, 7, § 23 (Sillig, conscita): fulmina et [[tonitrus]], Sil. 12, 611.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[rouse]], [[excite]], [[stir]] up, [[provoke]]: hostem, Tac. A. 11, 19; cf.: [[Mela]] accusatorem concivit Fabium, id. ib. 16, 17.—Esp. in [[part]]. perf.: immani [[concitus]] irā, Verg. A. 9, 694; cf. Ov. M. 7, 413: Aonio concita [[Baccha]] deo, id. A. A. 1, 312; cf.: [[pulso]] [[Thyias]] concita tympano, * Hor. C. 3, 15, 10: [[divino]] concita motu, [[inspired]], Ov. M. 6, 158; cf. id. ib. 3, 711: [[mater]] (corresp. [[with]] [[male]] sana), id. ib. 4, 519: ([[mater]]) fraude aliquorum concita (sc. in filium), * Quint. 11, 1, 65; cf.: concita dea, enraged, Sil. 2, 543: conciti per largitionem veterani, Tac. A. 1, 10.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[excite]], [[produce]], [[cause]] [[action]], [[passion]], [[disquiet]], [[evil]], etc. (the flg. taken from the agitated [[sea]]; cf. [[strages]], Att. ap. Non. p. 90, 9; Trag. Rel. v. 399 Rib.; cf. also Plaut. Merc. 5, 2, 36, and id. Trin. 2, 3, 8): uxori turbas, Plaut. Am. 1, 2, 14; Ter. Heaut. 5, 2, 17: [[tantum]] mali, Plaut. Men. 5, 5, 4; Afran. ap. Non. p. 90, 10: hanc iram, Ter. Hec. 3, 1, 33: seditionem, Tac. A. 14, 17: varios [[motus]] animorum, id. H. 1, 4 et saep.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=con-[[cieo]], citum, ēre, u. (in [[Prosa]] gew.) con-[[cio]], īvī, ītum, īre, [[anregen]], [[aufregen]], I) [[von]] wo in [[rege]] [[Bewegung]] [[setzen]], 1) im allg.: a) Lebl. u. Tiere, in raschen [[Lauf]] [[setzen]], concita [[navis]], Ov.: concita [[tela]], Auct. b. Afr.: concita flumina, [[reißend]] dahinströmende, Ov. – [[equus]] calcaribus [[concitus]], Curt.: [[concitus]] imbribus [[amnis]], der [[durch]] R. reißender gewordene, Ov.: procursu [[concitus]] [[axis]], die vorwärtsstürmende, Verg. – concita [[mors]] ob [[cruciatus]], beschleunigter, Plin. – b) Menschen, [[auf]] die Beine (in [[Auflauf]]) [[bringen]], [[herbeiziehen]], [[herbeirufen]], [[aufbieten]], [[aufbringen]], totam urbem, Liv.: miraculo [[rei]] novae [[atque]] indignitate homines, Liv.: matronas ex [[domo]] (v. [[Schrecken]]), Liv.: obscuram [[atque]] humilem multitudinem ad se (v. Städtegründern), Liv. – [[als]] milit. t.t., auxilia miseratione ac donis, Tac.: exercitum ex tota [[insula]], Liv.: [[aliquantum]] voluntariorum in itinere, Liv. – 2) in unruhige [[Bewegung]] [[setzen]], a) Lebl., [[aufregen]], [[erschüttern]], crebris freta concita terris, Verg.: murali concita tormento saxa, Verg. – b) Menschen: α) polit. [[aufregen]], [[aufwiegeln]], zum [[Aufstand]] [[bewegen]] od. [[verleiten]], [[paene]] [[totius]] Italiae frequentiam, Vell.: remotos populos, Tac. – plebem contionibus (Ggstz. detinere contionibus), Liv.: per largitionem veteranos, Tac.: Etruriam in [[arma]], Liv.: per legatos homines ad [[arma]], Liv.: milites [[aut]] plebem ad repetendam per secessionem libertatem, Liv. – β) [[gemütlich]] [[aufregen]], [[aufbringen]], [[aufreizen]], accusatorem ([[als]] A. [[gegen]] [[sich]]) Fabium Romanum, Tac. – [[prima]] est insano concita cursu, Ov.: immani [[concitus]] irā, Verg.: ([[mater]]) fraude aliquorum concita, Quint.: concita [[dea]], Sil. – II) zur [[Erscheinung]] [[bringen]], a) übh. [[äußere]] od. [[innere]] Zustände [[erregen]], [[aufsteigen]] [[machen]] u. dgl., [[tantum]] mali, Plaut.: [[quasi]] quendam aestum ([[Wallung]], [[Taumel]]), Lucr.: varios [[motus]] animorum, Tac. – turbas, Ter.: uxori turbas, Plaut.: [[fortasse]] unum aliquod [[verbum]] [[inter]] eas iram hanc conciverit, Ter. – b) politische u. kriegerische Zustände [[erregen]], [[anregen]], [[veranlassen]], seditionem, Tac.: seditionem largitione pessimi exempli, Liv.: [[non]] miseriis, [[sed]] licentiā [[tantum]] concitum turbarum, Liv.: u. simultates [[sibi]] caedibus rapinisque, Liv. – [[bellum]] in his provinciis, Liv.: [[bellum]] toto orbe terrarum, Liv. – / Imperf. conciebant, Pacuv. tr. 141, concibant, Tac. hist. 5, 19 extr. – Partiz. concītus (gewöhnl. concĭtus), Lucr. 2, 267. Lucan. 5, 597. Val. Flacc. 2, 460 u. 5, 576.
|georg=con-[[cieo]], citum, ēre, u. (in [[Prosa]] gew.) con-[[cio]], īvī, ītum, īre, [[anregen]], [[aufregen]], I) [[von]] wo in [[rege]] [[Bewegung]] [[setzen]], 1) im allg.: a) Lebl. u. Tiere, in raschen [[Lauf]] [[setzen]], concita [[navis]], Ov.: concita [[tela]], Auct. b. Afr.: concita flumina, [[reißend]] dahinströmende, Ov. – [[equus]] calcaribus [[concitus]], Curt.: [[concitus]] imbribus [[amnis]], der [[durch]] R. reißender gewordene, Ov.: procursu [[concitus]] [[axis]], die vorwärtsstürmende, Verg. – concita [[mors]] ob [[cruciatus]], beschleunigter, Plin. – b) Menschen, [[auf]] die Beine (in [[Auflauf]]) [[bringen]], [[herbeiziehen]], [[herbeirufen]], [[aufbieten]], [[aufbringen]], totam urbem, Liv.: miraculo [[rei]] novae [[atque]] indignitate homines, Liv.: matronas ex [[domo]] (v. [[Schrecken]]), Liv.: obscuram [[atque]] humilem multitudinem ad se (v. Städtegründern), Liv. – [[als]] milit. t.t., auxilia miseratione ac donis, Tac.: exercitum ex tota [[insula]], Liv.: [[aliquantum]] voluntariorum in itinere, Liv. – 2) in unruhige [[Bewegung]] [[setzen]], a) Lebl., [[aufregen]], [[erschüttern]], crebris freta concita terris, Verg.: murali concita tormento saxa, Verg. – b) Menschen: α) polit. [[aufregen]], [[aufwiegeln]], zum [[Aufstand]] [[bewegen]] od. [[verleiten]], [[paene]] [[totius]] Italiae frequentiam, Vell.: remotos populos, Tac. – plebem contionibus (Ggstz. detinere contionibus), Liv.: per largitionem veteranos, Tac.: Etruriam in [[arma]], Liv.: per legatos homines ad [[arma]], Liv.: milites [[aut]] plebem ad repetendam per secessionem libertatem, Liv. – β) [[gemütlich]] [[aufregen]], [[aufbringen]], [[aufreizen]], accusatorem ([[als]] A. [[gegen]] [[sich]]) Fabium Romanum, Tac. – [[prima]] est insano concita cursu, Ov.: immani [[concitus]] irā, Verg.: ([[mater]]) fraude aliquorum concita, Quint.: concita [[dea]], Sil. – II) zur [[Erscheinung]] [[bringen]], a) übh. [[äußere]] od. [[innere]] Zustände [[erregen]], [[aufsteigen]] [[machen]] u. dgl., [[tantum]] mali, Plaut.: [[quasi]] quendam aestum ([[Wallung]], [[Taumel]]), Lucr.: varios [[motus]] animorum, Tac. – turbas, Ter.: uxori turbas, Plaut.: [[fortasse]] unum aliquod [[verbum]] [[inter]] eas iram hanc conciverit, Ter. – b) politische u. kriegerische Zustände [[erregen]], [[anregen]], [[veranlassen]], seditionem, Tac.: seditionem largitione pessimi exempli, Liv.: [[non]] miseriis, [[sed]] licentiā [[tantum]] concitum turbarum, Liv.: u. simultates [[sibi]] caedibus rapinisque, Liv. – [[bellum]] in his provinciis, Liv.: [[bellum]] toto orbe terrarum, Liv. – / Imperf. conciebant, Pacuv. tr. 141, concibant, Tac. hist. 5, 19 extr. – Partiz. concītus (gewöhnl. concĭtus), Lucr. 2, 267. Lucan. 5, 597. Val. Flacc. 2, 460 u. 5, 576.
}}
{{LaEn
|lnetxt=concieo concire, concivi(ii), concitus V TRANS :: move, set in violent motion, stir up; muster; rouse, excite, incite, provoke
}}
}}