3,277,190
edits
(3_3) |
(1) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=con-[[cieo]], citum, ēre, u. (in [[Prosa]] gew.) con-[[cio]], īvī, ītum, īre, [[anregen]], [[aufregen]], I) [[von]] wo in [[rege]] [[Bewegung]] [[setzen]], 1) im allg.: a) Lebl. u. Tiere, in raschen [[Lauf]] [[setzen]], concita [[navis]], Ov.: concita [[tela]], Auct. b. Afr.: concita flumina, [[reißend]] dahinströmende, Ov. – [[equus]] calcaribus [[concitus]], Curt.: [[concitus]] imbribus [[amnis]], der [[durch]] R. reißender gewordene, Ov.: procursu [[concitus]] [[axis]], die vorwärtsstürmende, Verg. – concita [[mors]] ob [[cruciatus]], beschleunigter, Plin. – b) Menschen, [[auf]] die Beine (in [[Auflauf]]) [[bringen]], [[herbeiziehen]], [[herbeirufen]], [[aufbieten]], [[aufbringen]], totam urbem, Liv.: miraculo [[rei]] novae [[atque]] indignitate homines, Liv.: matronas ex [[domo]] (v. [[Schrecken]]), Liv.: obscuram [[atque]] humilem multitudinem ad se (v. Städtegründern), Liv. – [[als]] milit. t.t., auxilia miseratione ac donis, Tac.: exercitum ex tota [[insula]], Liv.: [[aliquantum]] voluntariorum in itinere, Liv. – 2) in unruhige [[Bewegung]] [[setzen]], a) Lebl., [[aufregen]], [[erschüttern]], crebris freta concita terris, Verg.: murali concita tormento saxa, Verg. – b) Menschen: α) polit. [[aufregen]], [[aufwiegeln]], zum [[Aufstand]] [[bewegen]] od. [[verleiten]], [[paene]] [[totius]] Italiae frequentiam, Vell.: remotos populos, Tac. – plebem contionibus (Ggstz. detinere contionibus), Liv.: per largitionem veteranos, Tac.: Etruriam in [[arma]], Liv.: per legatos homines ad [[arma]], Liv.: milites [[aut]] plebem ad repetendam per secessionem libertatem, Liv. – β) [[gemütlich]] [[aufregen]], [[aufbringen]], [[aufreizen]], accusatorem ([[als]] A. [[gegen]] [[sich]]) Fabium Romanum, Tac. – [[prima]] est insano concita cursu, Ov.: immani [[concitus]] irā, Verg.: ([[mater]]) fraude aliquorum concita, Quint.: concita [[dea]], Sil. – II) zur [[Erscheinung]] [[bringen]], a) übh. [[äußere]] od. [[innere]] Zustände [[erregen]], [[aufsteigen]] [[machen]] u. dgl., [[tantum]] mali, Plaut.: [[quasi]] quendam aestum ([[Wallung]], [[Taumel]]), Lucr.: varios [[motus]] animorum, Tac. – turbas, Ter.: uxori turbas, Plaut.: [[fortasse]] unum aliquod [[verbum]] [[inter]] eas iram hanc conciverit, Ter. – b) politische u. kriegerische Zustände [[erregen]], [[anregen]], [[veranlassen]], seditionem, Tac.: seditionem largitione pessimi exempli, Liv.: [[non]] miseriis, [[sed]] licentiā [[tantum]] concitum turbarum, Liv.: u. simultates [[sibi]] caedibus rapinisque, Liv. – [[bellum]] in his provinciis, Liv.: [[bellum]] toto orbe terrarum, Liv. – / Imperf. conciebant, Pacuv. tr. 141, concibant, Tac. hist. 5, 19 extr. – Partiz. concītus (gewöhnl. concĭtus), Lucr. 2, 267. Lucan. 5, 597. Val. Flacc. 2, 460 u. 5, 576. | |georg=con-[[cieo]], citum, ēre, u. (in [[Prosa]] gew.) con-[[cio]], īvī, ītum, īre, [[anregen]], [[aufregen]], I) [[von]] wo in [[rege]] [[Bewegung]] [[setzen]], 1) im allg.: a) Lebl. u. Tiere, in raschen [[Lauf]] [[setzen]], concita [[navis]], Ov.: concita [[tela]], Auct. b. Afr.: concita flumina, [[reißend]] dahinströmende, Ov. – [[equus]] calcaribus [[concitus]], Curt.: [[concitus]] imbribus [[amnis]], der [[durch]] R. reißender gewordene, Ov.: procursu [[concitus]] [[axis]], die vorwärtsstürmende, Verg. – concita [[mors]] ob [[cruciatus]], beschleunigter, Plin. – b) Menschen, [[auf]] die Beine (in [[Auflauf]]) [[bringen]], [[herbeiziehen]], [[herbeirufen]], [[aufbieten]], [[aufbringen]], totam urbem, Liv.: miraculo [[rei]] novae [[atque]] indignitate homines, Liv.: matronas ex [[domo]] (v. [[Schrecken]]), Liv.: obscuram [[atque]] humilem multitudinem ad se (v. Städtegründern), Liv. – [[als]] milit. t.t., auxilia miseratione ac donis, Tac.: exercitum ex tota [[insula]], Liv.: [[aliquantum]] voluntariorum in itinere, Liv. – 2) in unruhige [[Bewegung]] [[setzen]], a) Lebl., [[aufregen]], [[erschüttern]], crebris freta concita terris, Verg.: murali concita tormento saxa, Verg. – b) Menschen: α) polit. [[aufregen]], [[aufwiegeln]], zum [[Aufstand]] [[bewegen]] od. [[verleiten]], [[paene]] [[totius]] Italiae frequentiam, Vell.: remotos populos, Tac. – plebem contionibus (Ggstz. detinere contionibus), Liv.: per largitionem veteranos, Tac.: Etruriam in [[arma]], Liv.: per legatos homines ad [[arma]], Liv.: milites [[aut]] plebem ad repetendam per secessionem libertatem, Liv. – β) [[gemütlich]] [[aufregen]], [[aufbringen]], [[aufreizen]], accusatorem ([[als]] A. [[gegen]] [[sich]]) Fabium Romanum, Tac. – [[prima]] est insano concita cursu, Ov.: immani [[concitus]] irā, Verg.: ([[mater]]) fraude aliquorum concita, Quint.: concita [[dea]], Sil. – II) zur [[Erscheinung]] [[bringen]], a) übh. [[äußere]] od. [[innere]] Zustände [[erregen]], [[aufsteigen]] [[machen]] u. dgl., [[tantum]] mali, Plaut.: [[quasi]] quendam aestum ([[Wallung]], [[Taumel]]), Lucr.: varios [[motus]] animorum, Tac. – turbas, Ter.: uxori turbas, Plaut.: [[fortasse]] unum aliquod [[verbum]] [[inter]] eas iram hanc conciverit, Ter. – b) politische u. kriegerische Zustände [[erregen]], [[anregen]], [[veranlassen]], seditionem, Tac.: seditionem largitione pessimi exempli, Liv.: [[non]] miseriis, [[sed]] licentiā [[tantum]] concitum turbarum, Liv.: u. simultates [[sibi]] caedibus rapinisque, Liv. – [[bellum]] in his provinciis, Liv.: [[bellum]] toto orbe terrarum, Liv. – / Imperf. conciebant, Pacuv. tr. 141, concibant, Tac. hist. 5, 19 extr. – Partiz. concītus (gewöhnl. concĭtus), Lucr. 2, 267. Lucan. 5, 597. Val. Flacc. 2, 460 u. 5, 576. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=concieo concire, concivi(ii), concitus V TRANS :: move, set in violent motion, stir up; muster; rouse, excite, incite, provoke | |||
}} | }} |