Anonymous

compositio: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2"
(1)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=compositio compositionis N F :: arrangement, combination; pairing/matching; order, sequence, structure; union<br />compositio compositio compositionis N F :: agreement, pact; mixture (medicine); composition (music/prose); storing
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>compŏsĭtĭo</b>: ([[conp]]-), ōnis, f. [[compono]].<br /><b>I</b> A putting [[together]], compounding, connecting, arranging, [[composition]], [[adjustment]], etc.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Prop.: unguentorum, Cic. N. D. 2, 58, 146: membrorum, id. ib. 1, 18, 47.—Fig.: [[varia]] sonorum, Cic. Tusc. 1, 18, 41: rerum, id. Off. 1, 40, 142: magistratuum, id. Leg. 3, 5, 12: medicamentorum, Sen. Ep. 8, 2: remediorum, id. Ben. 4, 28, 4.—Hence,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Esp., concr., in medic. lang., a [[compound]], [[mixture]], Cels. 5, 26 fin.; 6, 6, 16; Plin. 23, 8, 77, § 149; Veg. 1, 17, 16. Thus the [[title]] of a [[writing]] of [[Scribonius]]: Compositiones medicae.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A [[connection]], [[coherence]], [[system]]: disciplinae, Cic. Fin. 3, 22, 74.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A [[drawing]] up in [[writing]], [[composition]]: juris [[pontificalis]], Cic. Leg. 2, 22, 55.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Κατ ἐξοχήν, a [[proper]] [[connection]] in [[style]] and [[position]] of words, [[arrangement]], [[disposition]]: [[compositio]] apta, Cic. de Or. 3, 52, 200: tota servit gravitati vocum aut suavitati, id. Or. 54, 182; cf. id. Brut. 88, 303; Auct. Her. 4, 12, 18: lege Ciceronem: conpositio ejus una est, pedem servat lenta, Sen. Ep. 100, 7; 114, 15; in Quint. [[very]] freq.; cf. the 4th chap. of the 9th [[book]]: De compositione.—<br /><b>II</b> A laying [[together]] for [[preservation]], a laying up of fruits, Col. 12, 26, 6; 12, 51, 1; in plur.: rerum auctumnalium, id. 12, 44, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., a [[peaceful]] [[union]], an [[accommodation]] of a [[difference]], an [[agreement]], [[compact]]: pacis, concordiae, compositionis [[auctor]] esse non destiti, Cic. Phil. 2, 10, 24; id. Rosc. Am. 12, 33; Caes. ap Cic. Att. 9, 13, A, 1; Caes. B. C. 1, 26; 1, 32; 3, 15 fin.; Dig. 28, 16, 6.—<br /><b>III</b> A [[bringing]] [[together]] or matching of combatants: gladiatorum, Cic. Fam. 2, 8, 1.
|lshtext=<b>compŏsĭtĭo</b>: ([[conp]]-), ōnis, f. [[compono]].<br /><b>I</b> A putting [[together]], compounding, connecting, arranging, [[composition]], [[adjustment]], etc.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Prop.: unguentorum, Cic. N. D. 2, 58, 146: membrorum, id. ib. 1, 18, 47.—Fig.: [[varia]] sonorum, Cic. Tusc. 1, 18, 41: rerum, id. Off. 1, 40, 142: magistratuum, id. Leg. 3, 5, 12: medicamentorum, Sen. Ep. 8, 2: remediorum, id. Ben. 4, 28, 4.—Hence,<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Esp., concr., in medic. lang., a [[compound]], [[mixture]], Cels. 5, 26 fin.; 6, 6, 16; Plin. 23, 8, 77, § 149; Veg. 1, 17, 16. Thus the [[title]] of a [[writing]] of [[Scribonius]]: Compositiones medicae.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A [[connection]], [[coherence]], [[system]]: disciplinae, Cic. Fin. 3, 22, 74.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; A [[drawing]] up in [[writing]], [[composition]]: juris [[pontificalis]], Cic. Leg. 2, 22, 55.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Κατ ἐξοχήν, a [[proper]] [[connection]] in [[style]] and [[position]] of words, [[arrangement]], [[disposition]]: [[compositio]] apta, Cic. de Or. 3, 52, 200: tota servit gravitati vocum aut suavitati, id. Or. 54, 182; cf. id. Brut. 88, 303; Auct. Her. 4, 12, 18: lege Ciceronem: conpositio ejus una est, pedem servat lenta, Sen. Ep. 100, 7; 114, 15; in Quint. [[very]] freq.; cf. the 4th chap. of the 9th [[book]]: De compositione.—<br /><b>II</b> A laying [[together]] for [[preservation]], a laying up of fruits, Col. 12, 26, 6; 12, 51, 1; in plur.: rerum auctumnalium, id. 12, 44, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop., a [[peaceful]] [[union]], an [[accommodation]] of a [[difference]], an [[agreement]], [[compact]]: pacis, concordiae, compositionis [[auctor]] esse non destiti, Cic. Phil. 2, 10, 24; id. Rosc. Am. 12, 33; Caes. ap Cic. Att. 9, 13, A, 1; Caes. B. C. 1, 26; 1, 32; 3, 15 fin.; Dig. 28, 16, 6.—<br /><b>III</b> A [[bringing]] [[together]] or matching of combatants: gladiatorum, Cic. Fam. 2, 8, 1.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=compositio, ōnis, f. ([[compono]]), die [[Zusammenstellung]], I) im allg. ([[nach]] [[compono]] no. I, 2) = die [[Zusammenstellung]] [[des]] Kämpferpaars, gladiatorum compositiones, Cic. ep. 2, 8, 1. – II) insbes.: 1) ([[nach]] [[compono]] no. II, 1) = die [[Zusammensetzung]] aus einzelnen [[Teilen]], a) aus einzelnen Substanzen, gleucini olei, Col.: pardalii (unguenti), Plin.: [[eius]] tractae, Apic.: compositiones unguentorum, Cic., remediorum, Sen., utilium medicamentorum, Sen. – meton., das zusammengesetzte [[Heilmittel]], die Komposition, [[compositio]], [[quae]] elephantina nominatur, Cels.: ad laterum dolores [[compositio]] est Apollophanis, Cels.: valentiores compositiones, Cels. – b) die Abfassung eines Schriftwerks, iuris [[pontificalis]], Cic. de legg. 2, 55. – 2) [[nach]] [[compono]] no. II, 2): a) eig., die Niederlegung, Aufbewahrung, rerum autumnalium compositiones, Col. 12, 46 (44), 1. – b) übtr., die Streitbeilegung, der [[Vergleich]] der Parteien, die Aussöhnung (griech. [[διάλυσις]]), [[pacis]], concordiae, compositionis [[auctor]] [[esse]] [[non]] destiti, Cic.: legatos ad Pompeium mittere de compositione, Caes.: de compositione agere, Caes.: de compositione loqui, Caes. – 3) ([[nach]] [[compono]] no. II, 3) die [[Stellung]] [[Fügung]], [[Anordnung]], [[Anlage]], a) eig.: c. sacrarum aedium, Vitr.: c. rerum aptis et accommodatis locis, gehörige Aufstellung, Cic.: c. membrorum, Cic.: sonorum [[varia]] c., Cic. – b) übtr.: α) die [[Anordnung]], [[Gestaltung]], anni, die [[Anordnung]] [[des]] Jahres [[nach]] [[Feier]]- und Werktagen, der [[Kalender]], Cic.: magistratuum, Cic.: disciplinae ([[des]] Systems), Cic. – β) [[als]] rhet. t.t. = die gehörige [[Stellung]], [[Fügung]], [[Anordnung]] der Worte, Glieder, Perioden, die [[Wort]]-, Satzfügung, der [[Periodenbau]], [[compositio]] est verborum [[constructio]], [[quae]] facit omnes partes orationis [[aequabiliter]] perpolitas, Cornif. rhet.: c. apta, Cic.: c. tota servit gravitati vocum [[aut]] suavitati, Cic.
|georg=compositio, ōnis, f. ([[compono]]), die [[Zusammenstellung]], I) im allg. ([[nach]] [[compono]] no. I, 2) = die [[Zusammenstellung]] [[des]] Kämpferpaars, gladiatorum compositiones, Cic. ep. 2, 8, 1. – II) insbes.: 1) ([[nach]] [[compono]] no. II, 1) = die [[Zusammensetzung]] aus einzelnen [[Teilen]], a) aus einzelnen Substanzen, gleucini olei, Col.: pardalii (unguenti), Plin.: [[eius]] tractae, Apic.: compositiones unguentorum, Cic., remediorum, Sen., utilium medicamentorum, Sen. – meton., das zusammengesetzte [[Heilmittel]], die Komposition, [[compositio]], [[quae]] elephantina nominatur, Cels.: ad laterum dolores [[compositio]] est Apollophanis, Cels.: valentiores compositiones, Cels. – b) die Abfassung eines Schriftwerks, iuris [[pontificalis]], Cic. de legg. 2, 55. – 2) [[nach]] [[compono]] no. II, 2): a) eig., die Niederlegung, Aufbewahrung, rerum autumnalium compositiones, Col. 12, 46 (44), 1. – b) übtr., die Streitbeilegung, der [[Vergleich]] der Parteien, die Aussöhnung (griech. [[διάλυσις]]), [[pacis]], concordiae, compositionis [[auctor]] [[esse]] [[non]] destiti, Cic.: legatos ad Pompeium mittere de compositione, Caes.: de compositione agere, Caes.: de compositione loqui, Caes. – 3) ([[nach]] [[compono]] no. II, 3) die [[Stellung]] [[Fügung]], [[Anordnung]], [[Anlage]], a) eig.: c. sacrarum aedium, Vitr.: c. rerum aptis et accommodatis locis, gehörige Aufstellung, Cic.: c. membrorum, Cic.: sonorum [[varia]] c., Cic. – b) übtr.: α) die [[Anordnung]], [[Gestaltung]], anni, die [[Anordnung]] [[des]] Jahres [[nach]] [[Feier]]- und Werktagen, der [[Kalender]], Cic.: magistratuum, Cic.: disciplinae ([[des]] Systems), Cic. – β) [[als]] rhet. t.t. = die gehörige [[Stellung]], [[Fügung]], [[Anordnung]] der Worte, Glieder, Perioden, die [[Wort]]-, Satzfügung, der [[Periodenbau]], [[compositio]] est verborum [[constructio]], [[quae]] facit omnes partes orationis [[aequabiliter]] perpolitas, Cornif. rhet.: c. apta, Cic.: c. tota servit gravitati vocum [[aut]] suavitati, Cic.
}}
{{LaEn
|lnetxt=compositio compositionis N F :: arrangement, combination; pairing/matching; order, sequence, structure; union<br />compositio compositio compositionis N F :: agreement, pact; mixture (medicine); composition (music/prose); storing
}}
}}