3,274,919
edits
mNo edit summary |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}\n)({{.*}}$)" to "$3$1$2$4") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=ignis ignis N M :: fire, brightness; passion, glow of passion | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>ignis</b>: is (abl. usu. igni; [[poet]]. and postAug. igne; so Plin. ap. [[Charis]]. p. 98 P.; [[Charis]]. p. 33 P.; Prisc. p. 766 P.; and [[always]] in Mart., e. g. 1, 21, 5; 4, 57, 6; cf. Neue, Formenl. 1, 223 sq.;<br /><b>I</b> scanned [[ignis]], Verg. E. 3, 66; id. G. 3, 566; Ov. H. 16, 230; Lucr. 1, 663; 853; [[but]] ignīs, Hor. C. 1, 15, 36), m. Sanscr. agnis, [[fire]]; Lith. ugn-is; Slav. ogný; Gr. [[αἴγλη]], [[ἀγλαός]], [[fire]] (com mon in sing. and plur.; cf. [[flamma]], [[incendium]]).<br /><b>I</b> Lit.: lapidum conflictu [[atque]] tritu elici ignem videmus, Cic. N. D. 2, 9, 25: admoto igni ignem concipere, id. de Or. 2, 45, 190: pati ab igne ignem capere, si qui velit, id. Off. 1, 16, 52; cf.: datur [[ignis]], [[tametsi]] ab [[inimico]] petas, Plaut. Trin. 3, 2, 53: [[ignis]] [[periculum]], id. Leg. 2, 23, 58; plur. = sing.: subditis ignibus aquae fervescunt, id. N. D. 2, 10, 27: cum omnes naturae numini [[divino]], [[caelum]], ignes, terrae, maria parerent, id. ib. 1, 9, 22: hisce [[animus]] [[datus]] est ex illis sempiternis ignibus, quae sidera et stellas vocatis, id. Rep. 6, 15: ut [[fumo]] [[atque]] ignibus significabatur, Caes. B. G. 2, 7 fin.: [[quod]] pluribus [[simul]] locis ignes coörti essent, Liv. 26, 27, 5: ignibus armata [[multitudo]], facibusque ardentibus collucens, id. 4, 33, 2: ignes fieri prohibuit, Caes. B. C. 3, 30, 5: ignem accendere, Verg. A. 5, 4: ignem [[circum]] subicere, Cic. Verr. 2, 1, 27, § 69: ignem operibus inferre, Caes. B. C. 2, 14, 1: ignem comprehendere, id. B. G. 5, 43, 2: igni cremari, id. ib. 1, 4, 1: urbi ferro ignique minitari, Cic. Phil. 11, 14 fin.: [[ignis]] in aquam conjectus, id. Rosc. Com. 6, 17 et saep.: quodsi [[incuria]] insulariorum [[ignis]] evaserit (opp. [[incendium]] inferre), Paul. Sent. 5, 3, 6.—Poet.: fulsere ignes et [[conscius]] [[aether]], lightnings, Verg. A. 4, 167; cf.: [[Diespiter]] Igni [[corusco]] [[nubila]] dividens, Hor. C. 1, 34, 6: [[caelum]] abscondere [[tenebrae]] nube una subitusque antennas impulit [[ignis]], Juv. 12, 19; 13, 226: micat [[inter]] omnes Julium [[sidus]], [[velut]] [[inter]] ignes [[luna]] minores, i. e. stars, id. ib. 1, 12, 47: et jam per [[moenia]] clarior [[ignis]] Auditur, the crackling of [[fire]], Verg. A. 2, 705: Eumenidum [[ignis]], torches, Juv. 14, 285.—<br /> <b>2</b> In partic.<br /> <b>a</b> Sacer [[ignis]], a [[disease]], St. Anthony's [[fire]], [[erysipelas]], Cels. 5, 28, 4; Verg. G. 3, 566; Col. 7, 5, 16.—<br /> <b>b</b> Aqua et [[ignis]], to [[signify]] the [[most]] [[important]] necessaries of [[life]]; v. [[aqua]].—<br /> <b>B</b> Transf., [[brightness]], [[splendor]], [[brilliancy]], [[lustre]], [[glow]], [[redness]] ([[mostly]] [[poet]].): fronte curvatos [[imitatus]] ignes lunae, Hor. C. 4, 2, 57; cf.: jam [[clarus]] occultum Andromedae [[pater]] Ostendit ignem, id. ib. 3, 29, 17; so of the [[brightness]] of the stars, Ov. M. 4, 81; 11, 452; 15, 665; of the [[sun]], id. ib. 1, 778; 4, 194; 7, 193; of [[Aurora]], id. ib. 4, 629: [[arcano]] florentes igne smaragdi, Stat. Th. 2, 276; cf. Mart. 14, 109; and: [[acies]] stupet igne metalli, Claud. VI. Cons. Hon. 51: cum [[ignis]] oculorum cum eo igne qui est ob os [[offusus]], [[redness]], [[blush]], Cic. Univ. 14; Stat. Ach. 1, 516.—<br /> <b>2</b> Firewood, [[fuel]]: [[caulis]] miseris [[atque]] [[ignis]] emendus, Juv. 1, 134.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> (Mostly [[poet]].) The [[fire]] or [[glow]] of [[passion]], in a [[good]] or [[bad]] [[sense]]; of [[anger]], [[rage]], [[fury]]: exarsere ignes [[animo]], Verg. A. 2, 575: saevos irarum concipit ignes, Val. Fl. 1, 748; [[most]] freq. of the [[flame]] of [[love]], [[love]]: cum [[odium]] non restingueritis, huic ordini ignem novum subici non sivistis, Cic. Rab. Post. 6, 13: laurigerosque ignes, si [[quando]] avidissimus hauri, [[raving]], inspiration, Stat. Ach. 1, 509: quae [[simul]] aethereos [[animo]] conceperat ignes, [[ore]] dabat pleno carmina vera dei, Ov. F. 1, 473: ([[Dido]]) [[caeco]] carpitur igni, the [[secret]] [[fire]] of [[love]], Verg. A. 4, 2; so in sing., Ov. M. 3, 490; 4, 64; 195; 675 et saep.; in plur., Hor. C. 1, 13, 8; 1, 27, 16; 3, 7, 11; Ov. M. 2, 410; 6, 492 et saep.; cf.: socii ignes, i. e. [[nuptials]], Ov. M. 9, 796.—<br /> <b>2</b> Transf., [[like]] amores, a [[beloved]] [[object]], a [[flame]] ([[only]] [[poet]].): at mihi [[sese]] offert [[ultro]] [[meus]] [[ignis]], [[Amyntas]], Verg. E. 3, 66; Hor. Epod. 14, 13.—<br /> <b>B</b> Figuratively of [[that]] [[which]] brings [[destruction]], [[fire]], [[flame]]: quem [[ille]] obrutum ignem (i. e. [[bellum]]) reliquerit, Liv. 10, 24, 13: ne [[parvus]] hic [[ignis]] (i. e. [[Hannibal]]) [[incendium]] [[ingens]] exsuscitet, id. 21, 3, 6; cf.: et Syphacem et Carthaginienses, [[nisi]] orientem illum ignem oppressissent, ingenti mox incendio arsuros, i. e. [[Masinissa]], id. 29, 31, 3. | |lshtext=<b>ignis</b>: is (abl. usu. igni; [[poet]]. and postAug. igne; so Plin. ap. [[Charis]]. p. 98 P.; [[Charis]]. p. 33 P.; Prisc. p. 766 P.; and [[always]] in Mart., e. g. 1, 21, 5; 4, 57, 6; cf. Neue, Formenl. 1, 223 sq.;<br /><b>I</b> scanned [[ignis]], Verg. E. 3, 66; id. G. 3, 566; Ov. H. 16, 230; Lucr. 1, 663; 853; [[but]] ignīs, Hor. C. 1, 15, 36), m. Sanscr. agnis, [[fire]]; Lith. ugn-is; Slav. ogný; Gr. [[αἴγλη]], [[ἀγλαός]], [[fire]] (com mon in sing. and plur.; cf. [[flamma]], [[incendium]]).<br /><b>I</b> Lit.: lapidum conflictu [[atque]] tritu elici ignem videmus, Cic. N. D. 2, 9, 25: admoto igni ignem concipere, id. de Or. 2, 45, 190: pati ab igne ignem capere, si qui velit, id. Off. 1, 16, 52; cf.: datur [[ignis]], [[tametsi]] ab [[inimico]] petas, Plaut. Trin. 3, 2, 53: [[ignis]] [[periculum]], id. Leg. 2, 23, 58; plur. = sing.: subditis ignibus aquae fervescunt, id. N. D. 2, 10, 27: cum omnes naturae numini [[divino]], [[caelum]], ignes, terrae, maria parerent, id. ib. 1, 9, 22: hisce [[animus]] [[datus]] est ex illis sempiternis ignibus, quae sidera et stellas vocatis, id. Rep. 6, 15: ut [[fumo]] [[atque]] ignibus significabatur, Caes. B. G. 2, 7 fin.: [[quod]] pluribus [[simul]] locis ignes coörti essent, Liv. 26, 27, 5: ignibus armata [[multitudo]], facibusque ardentibus collucens, id. 4, 33, 2: ignes fieri prohibuit, Caes. B. C. 3, 30, 5: ignem accendere, Verg. A. 5, 4: ignem [[circum]] subicere, Cic. Verr. 2, 1, 27, § 69: ignem operibus inferre, Caes. B. C. 2, 14, 1: ignem comprehendere, id. B. G. 5, 43, 2: igni cremari, id. ib. 1, 4, 1: urbi ferro ignique minitari, Cic. Phil. 11, 14 fin.: [[ignis]] in aquam conjectus, id. Rosc. Com. 6, 17 et saep.: quodsi [[incuria]] insulariorum [[ignis]] evaserit (opp. [[incendium]] inferre), Paul. Sent. 5, 3, 6.—Poet.: fulsere ignes et [[conscius]] [[aether]], lightnings, Verg. A. 4, 167; cf.: [[Diespiter]] Igni [[corusco]] [[nubila]] dividens, Hor. C. 1, 34, 6: [[caelum]] abscondere [[tenebrae]] nube una subitusque antennas impulit [[ignis]], Juv. 12, 19; 13, 226: micat [[inter]] omnes Julium [[sidus]], [[velut]] [[inter]] ignes [[luna]] minores, i. e. stars, id. ib. 1, 12, 47: et jam per [[moenia]] clarior [[ignis]] Auditur, the crackling of [[fire]], Verg. A. 2, 705: Eumenidum [[ignis]], torches, Juv. 14, 285.—<br /> <b>2</b> In partic.<br /> <b>a</b> Sacer [[ignis]], a [[disease]], St. Anthony's [[fire]], [[erysipelas]], Cels. 5, 28, 4; Verg. G. 3, 566; Col. 7, 5, 16.—<br /> <b>b</b> Aqua et [[ignis]], to [[signify]] the [[most]] [[important]] necessaries of [[life]]; v. [[aqua]].—<br /> <b>B</b> Transf., [[brightness]], [[splendor]], [[brilliancy]], [[lustre]], [[glow]], [[redness]] ([[mostly]] [[poet]].): fronte curvatos [[imitatus]] ignes lunae, Hor. C. 4, 2, 57; cf.: jam [[clarus]] occultum Andromedae [[pater]] Ostendit ignem, id. ib. 3, 29, 17; so of the [[brightness]] of the stars, Ov. M. 4, 81; 11, 452; 15, 665; of the [[sun]], id. ib. 1, 778; 4, 194; 7, 193; of [[Aurora]], id. ib. 4, 629: [[arcano]] florentes igne smaragdi, Stat. Th. 2, 276; cf. Mart. 14, 109; and: [[acies]] stupet igne metalli, Claud. VI. Cons. Hon. 51: cum [[ignis]] oculorum cum eo igne qui est ob os [[offusus]], [[redness]], [[blush]], Cic. Univ. 14; Stat. Ach. 1, 516.—<br /> <b>2</b> Firewood, [[fuel]]: [[caulis]] miseris [[atque]] [[ignis]] emendus, Juv. 1, 134.—<br /><b>II</b> Trop.<br /> <b>A</b> (Mostly [[poet]].) The [[fire]] or [[glow]] of [[passion]], in a [[good]] or [[bad]] [[sense]]; of [[anger]], [[rage]], [[fury]]: exarsere ignes [[animo]], Verg. A. 2, 575: saevos irarum concipit ignes, Val. Fl. 1, 748; [[most]] freq. of the [[flame]] of [[love]], [[love]]: cum [[odium]] non restingueritis, huic ordini ignem novum subici non sivistis, Cic. Rab. Post. 6, 13: laurigerosque ignes, si [[quando]] avidissimus hauri, [[raving]], inspiration, Stat. Ach. 1, 509: quae [[simul]] aethereos [[animo]] conceperat ignes, [[ore]] dabat pleno carmina vera dei, Ov. F. 1, 473: ([[Dido]]) [[caeco]] carpitur igni, the [[secret]] [[fire]] of [[love]], Verg. A. 4, 2; so in sing., Ov. M. 3, 490; 4, 64; 195; 675 et saep.; in plur., Hor. C. 1, 13, 8; 1, 27, 16; 3, 7, 11; Ov. M. 2, 410; 6, 492 et saep.; cf.: socii ignes, i. e. [[nuptials]], Ov. M. 9, 796.—<br /> <b>2</b> Transf., [[like]] amores, a [[beloved]] [[object]], a [[flame]] ([[only]] [[poet]].): at mihi [[sese]] offert [[ultro]] [[meus]] [[ignis]], [[Amyntas]], Verg. E. 3, 66; Hor. Epod. 14, 13.—<br /> <b>B</b> Figuratively of [[that]] [[which]] brings [[destruction]], [[fire]], [[flame]]: quem [[ille]] obrutum ignem (i. e. [[bellum]]) reliquerit, Liv. 10, 24, 13: ne [[parvus]] hic [[ignis]] (i. e. [[Hannibal]]) [[incendium]] [[ingens]] exsuscitet, id. 21, 3, 6; cf.: et Syphacem et Carthaginienses, [[nisi]] orientem illum ignem oppressissent, ingenti mox incendio arsuros, i. e. [[Masinissa]], id. 29, 31, 3. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=īgnis, is, Abl. e u. ī, m. (altind. agnī-h), das [[Feuer]], I) eig.: A) im engern Sinne: 1) im allg.: [[ignis]] aëre purior, Ov.: [[ignis]] [[multus]], Caes.: [[vivus]] [[ignis]], lebendiges [[Feuer]] = brennende Kohlen, Vell.: e cavernis [[maris]] ignium [[eruptio]], Sen.: versare in igne, am F., Hor.: ignem concipere od. comprehendere, [[Feuer]] [[fangen]], Cic. u. Caes.: ignem accendere, Verg.: ignem ab igne capere, [[Feuer]] ([[Licht]]) am [[Feuer]] (Lichte) [[anzünden]], Cic.: operibus ignem inferre, Caes.: alqm igni cremare, necare, interficere, Caes.: dare alimenta igni, Curt.: dare alqd igni, Val. Flacc., ignibus, Prop.: ferro ignique, s. [[ferrumno]]. II, 2. – aestivi ignes, Prop.: [[illi]] sempiterni ignes, [[quae]] sidera et stellas vocatis, Cic.: malleoli ignesque, Feuerstoffe, Auct. b. Alex. – im Bilde, [[von]] verderbenbringenden Zuständen od. Pers., die [[Flamme]], der [[Brand]], quem [[ille]] obrutum ignem reliquerit, [[ita]] ut [[toties]] [[novum]] ex [[improviso]] [[incendium]] daret, [[eum]] se exstincturum, Liv.: ne [[parvus]] [[hic]] [[ignis]] [[incendium]] [[ingens]] exsuscitet, Liv.: et Syphacem et Carthaginienses, [[nisi]] orientem illum ignem oppressissent, ingenti [[mox]] incendio arsuros, Liv. – 2) insbes.: a) die Feuersbrunst, pluribus [[simul]] locis, et iis diversis, ignes coorti sunt, Liv. 26, 27, 5: [[idem]] [[annus]] gravi igni urbem affecit (suchte [[heim]]), Tac. ann. 6, 45. – b) das [[Wachtfeuer]], ignes [[Thessali]], Hor.: ignes fieri prohibuit, Caes.: ignibus exstinctis, Liv. – c) der Feuerbrand, Plur., ignibus armata [[ingens]] [[multitudo]] facibusque ardentibus tota collucens, Liv.: instrumenta [[necis]] ferrumque ignesque parantur, Ov. – d) die [[Flamme]] [[des]] Scheiterhaufens, der brennende [[Scheiterhaufen]], in ignem ponere, Ter.: alienis ignibus ardent, Ov.: ignes supremi, Begräbnisflamme, Ov. – e) der Feuerstrahl = Blitzstrahl, der [[Blitz]], [[ignis]] [[coruscus]], Hor.: Plur., ignes trisulci, rutili, Ov.: [[elisi]] nubibus, Ov.: saevi (v. einem [[Blitz]]), Ov. – f) das [[Feuer]], [[Licht]] der Gestirne, ignes curvati lunae, feurige [[Sichel]], Hor.: ignes minores, die kleinern Lichter [[des]] Himmels, die Sterne, Hor. – B) im weitern Sinne: a) die [[Glut]], [[Hitze]], ignes solis, Ov.: u. so siderei, Phoebei, Ov.: diurni, die Tagesglut, Ov.: aëris, Ov. – b) das [[Feuer]], der [[Glanz]], [[Schimmer]], das Funkeln, der Gestirne, Hor.: der Edelsteine, Mart.: der Metalle, Claud.: der Augen, Cic. Tim. 49. – c) das [[Feuer]] der Wangen, die [[Röte]], Cic. Tim. 40 M. Stat. Ach. 1, 516: dah. [[sacer]] [[ignis]], die sogenannte »[[Rose]]«, das »Antoniusfeuer«, od. [[sonst]] heftige Entzündungen [[des]] Körpers, Verg.: [[von]] der [[Rose]] ([[erysipelas]]) [[unterschieden]], Cels. – II) übtr.: 1) im allg.: [[quidam]] [[divinus]] [[ignis]] ingenii et [[mentis]], Cic. fr.: [[huic]] ordini [[novum]] ignem subieci, d.i. [[Grund]] zum Hasse, Cic.: igni [[spectatus]], der die [[Feuerprobe]] ausgehalten, Cic.: [[ebrietas]] [[ignis]] in igne fuit, der [[Rausch]] goß Öl in das [[Feuer]], Ov. – 2) insbes., das leidenschaftliche [[Feuer]], die [[Glut]], a) die [[Glut]] der [[Begeisterung]], aetherii ignes, Ov. [[fast]]. 1, 473: laurigeri ignes, Stat Ach. 1, 509. – b) das [[Feuer]], die [[Glut]] der [[Liebe]], die [[Liebe]], Hor. u. Ov.: castissimi ignes Porciae, Val. Max.: [[secundus]], [[Liebe]], [[Ehe]], Prud.: miseram tuis dicens ignibus uri, Hor. – meton., die [[Flamme]] = die geliebte [[Person]] [[selbst]] (vgl. Prisc. de XII vers. Aen. § 62), Hor. epod. 14, 13: [[meus]] [[ignis]], Verg. ecl. 3, 66. Ov. am. 2, 16, 11: [[tuus]] [[ignis]], Ov. am. 3, 9, 50. – c) die Zornesglut, [[Wut]], exarsere ignes [[animo]], Verg. Aen. 2, 575: saevos irarum concipit ignes, Val. Flacc. 1, 748. – / Über die Ablative igne u. ignī s. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> 1, 340 u. 341 u. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 333. | |georg=īgnis, is, Abl. e u. ī, m. (altind. agnī-h), das [[Feuer]], I) eig.: A) im engern Sinne: 1) im allg.: [[ignis]] aëre purior, Ov.: [[ignis]] [[multus]], Caes.: [[vivus]] [[ignis]], lebendiges [[Feuer]] = brennende Kohlen, Vell.: e cavernis [[maris]] ignium [[eruptio]], Sen.: versare in igne, am F., Hor.: ignem concipere od. comprehendere, [[Feuer]] [[fangen]], Cic. u. Caes.: ignem accendere, Verg.: ignem ab igne capere, [[Feuer]] ([[Licht]]) am [[Feuer]] (Lichte) [[anzünden]], Cic.: operibus ignem inferre, Caes.: alqm igni cremare, necare, interficere, Caes.: dare alimenta igni, Curt.: dare alqd igni, Val. Flacc., ignibus, Prop.: ferro ignique, s. [[ferrumno]]. II, 2. – aestivi ignes, Prop.: [[illi]] sempiterni ignes, [[quae]] sidera et stellas vocatis, Cic.: malleoli ignesque, Feuerstoffe, Auct. b. Alex. – im Bilde, [[von]] verderbenbringenden Zuständen od. Pers., die [[Flamme]], der [[Brand]], quem [[ille]] obrutum ignem reliquerit, [[ita]] ut [[toties]] [[novum]] ex [[improviso]] [[incendium]] daret, [[eum]] se exstincturum, Liv.: ne [[parvus]] [[hic]] [[ignis]] [[incendium]] [[ingens]] exsuscitet, Liv.: et Syphacem et Carthaginienses, [[nisi]] orientem illum ignem oppressissent, ingenti [[mox]] incendio arsuros, Liv. – 2) insbes.: a) die Feuersbrunst, pluribus [[simul]] locis, et iis diversis, ignes coorti sunt, Liv. 26, 27, 5: [[idem]] [[annus]] gravi igni urbem affecit (suchte [[heim]]), Tac. ann. 6, 45. – b) das [[Wachtfeuer]], ignes [[Thessali]], Hor.: ignes fieri prohibuit, Caes.: ignibus exstinctis, Liv. – c) der Feuerbrand, Plur., ignibus armata [[ingens]] [[multitudo]] facibusque ardentibus tota collucens, Liv.: instrumenta [[necis]] ferrumque ignesque parantur, Ov. – d) die [[Flamme]] [[des]] Scheiterhaufens, der brennende [[Scheiterhaufen]], in ignem ponere, Ter.: alienis ignibus ardent, Ov.: ignes supremi, Begräbnisflamme, Ov. – e) der Feuerstrahl = Blitzstrahl, der [[Blitz]], [[ignis]] [[coruscus]], Hor.: Plur., ignes trisulci, rutili, Ov.: [[elisi]] nubibus, Ov.: saevi (v. einem [[Blitz]]), Ov. – f) das [[Feuer]], [[Licht]] der Gestirne, ignes curvati lunae, feurige [[Sichel]], Hor.: ignes minores, die kleinern Lichter [[des]] Himmels, die Sterne, Hor. – B) im weitern Sinne: a) die [[Glut]], [[Hitze]], ignes solis, Ov.: u. so siderei, Phoebei, Ov.: diurni, die Tagesglut, Ov.: aëris, Ov. – b) das [[Feuer]], der [[Glanz]], [[Schimmer]], das Funkeln, der Gestirne, Hor.: der Edelsteine, Mart.: der Metalle, Claud.: der Augen, Cic. Tim. 49. – c) das [[Feuer]] der Wangen, die [[Röte]], Cic. Tim. 40 M. Stat. Ach. 1, 516: dah. [[sacer]] [[ignis]], die sogenannte »[[Rose]]«, das »Antoniusfeuer«, od. [[sonst]] heftige Entzündungen [[des]] Körpers, Verg.: [[von]] der [[Rose]] ([[erysipelas]]) [[unterschieden]], Cels. – II) übtr.: 1) im allg.: [[quidam]] [[divinus]] [[ignis]] ingenii et [[mentis]], Cic. fr.: [[huic]] ordini [[novum]] ignem subieci, d.i. [[Grund]] zum Hasse, Cic.: igni [[spectatus]], der die [[Feuerprobe]] ausgehalten, Cic.: [[ebrietas]] [[ignis]] in igne fuit, der [[Rausch]] goß Öl in das [[Feuer]], Ov. – 2) insbes., das leidenschaftliche [[Feuer]], die [[Glut]], a) die [[Glut]] der [[Begeisterung]], aetherii ignes, Ov. [[fast]]. 1, 473: laurigeri ignes, Stat Ach. 1, 509. – b) das [[Feuer]], die [[Glut]] der [[Liebe]], die [[Liebe]], Hor. u. Ov.: castissimi ignes Porciae, Val. Max.: [[secundus]], [[Liebe]], [[Ehe]], Prud.: miseram tuis dicens ignibus uri, Hor. – meton., die [[Flamme]] = die geliebte [[Person]] [[selbst]] (vgl. Prisc. de XII vers. Aen. § 62), Hor. epod. 14, 13: [[meus]] [[ignis]], Verg. ecl. 3, 66. Ov. am. 2, 16, 11: [[tuus]] [[ignis]], Ov. am. 3, 9, 50. – c) die Zornesglut, [[Wut]], exarsere ignes [[animo]], Verg. Aen. 2, 575: saevos irarum concipit ignes, Val. Flacc. 1, 748. – / Über die Ablative igne u. ignī s. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> 1, 340 u. 341 u. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 333. | ||
}} | }} | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx=Abkhaz: амца; Acehnese: apuy; Aché: tata; Adyghe: машӏо; Afar: gira; Afrikaans: vuur; Ainu: アペ; Akan: egya; Akkadian: 𒉈; Aklanon: kaeayo; Albanian: zjarr; Ama: ta; Amanayé: tata; Amharic: እሳት, ቃጥሎ; Amis: namal; Amondawa: tata; Andi: цӏа; Angaataha: sisɨha; Anuta: api; Apalaí: apoto; Apiaká: tata; Arabic: نَار; Egyptian Arabic: نار; Gulf Arabic: نار; Hijazi Arabic: نار; Moroccan Arabic: عافية, نار; Aragonese: fuego; Aramaic Hebrew: נורא; Syriac: ܢܘܪܐ; Archi: оцӏ; Argobba: ኢሳት; Armenian: հուր, կրակ; Aromanian: foc; Asi: kayado; Assamese: জুই; Asturian: fueu, llume; Aukan: faya; Avar: цӏа; Avestan: 𐬁𐬙𐬀𐬭; Awadhi: आगि; Aymara: nina; Azerbaijani: od, atəş; Bahnar: ŭnh; Bai Southern Bai: xui³³; Bakung: apuy; Balantak: apu; Balinese: api; Baluchi: آس, آچ; Bashkir: ут; Basque: su; Bats: წე; Bau Bidayuh: apuy; Baure: yaki; Belarusian: агонь; Bengali: আগুন, অগ্নি; Bhojpuri: आगि, भउर; Bikol Central: kalayo; Bonan: xal; Borôro: joru; Bouyei: fix; Breton: tan; Brunei Malay: api; Budukh: цӏа; Bulgarian: огън; Burmese: မီး, တေဇော; Buryat: гал; Canela: cuhy; Catalan: foc; Catawba: impi; Cebuano: kalayo; Central Atlas Tamazight: ⴰⴼⴰ, ⵜⵉⵎⵙⵙⵉ; Central Melanau: apui; Chagatai: اوت; Cham Eastern Cham: ꨀꨚꨶꨬ, ꨚꨶꨬ; Western Chamicuro: kajchi; Chamorro: guafi; Chechen: цӏе; Chepang: म्हेः; Cherokee: ᎠᏥᎳ, ᎦᎵᎬ; Cheyenne: ho'ësta; Chichewa: moto; Chickasaw: lowak; Chinese Cantonese: 火; Dungan: хуә; Hakka: 火; Mandarin: 火; Min Dong: 火; Min Nan: 火; Wu: 火; Chukchi: йынйын; Chuvash: вут, ҫулӑм; Classical Classical Nahuatl: tletl; Comanche: kuuna; Coptic: ⲭⲣⲱⲙ, ⲥⲁϯ, ⲕⲣⲱⲙ, ⲥⲁⲧⲉ; Cornish: tan; Corsican: focu; Cree: ᐃᔥᑯᑌᐤ; Crimean Tatar: ot; Czech: oheň, hoření; Dalmatian: fuc; Danish: ild; Daur: galy; Dhivehi: އަލިފާން; Dogri: अग्ग; Dolgan: уот; Dongxiang: khan; Drung: tvmi; Dutch: [[vuur]]; Duun: sa; Dzongkha: མེ; East Central German: Feier; Eastern Arrernte: ure; Eastern Bru: ũih; Eastern Katu: óih; Emilian: fûg; Erzya: тол; Esperanto: fajro; Estonian: tuli; Etruscan: 𐌅𐌄𐌓𐌔𐌄; Evenki: тог; Evenki: того; Extremaduran: huegu; Farefare: bugum; Faroese: eldur; Fijian: buka; Finnish: tuli; Franco-Provençal: fuè; French: [[feu]]; Old French: fu, feu; Friulian: fûc; Gagauz: ateş; Galician: lume, fogo; Ge'ez: እሳት; Georgian: ცეცხლი, ალი; German: [[Feuer]]; Alemannic German: Füür; Gothic: 𐍆𐍉𐌽; Greek: [[φωτιά]]; Ancient Greek: [[πῦρ]]; Greenlandic: inneq; Guaraní: tata; Guinea-Bissau Creole: fugu; Haitian Creole: dife; Hausa: wuta; Hawaiian: ahi; Hebrew: אֵשׁ; Hiligaynon: kalayo; Hindi: आग, अग्नि, आतिश, जलन, अगनी, अगन, आगि, शोला; Hittite: 𒉺𒀪𒄯; Hmong Hre: ùnh; Hungarian: tűz; Hunsrik: Feier, fayer; Iban: api; Icelandic: eldur, bál; Ido: fairo; Igbo: ọku; Ilocano: apoy; Indonesian: api; Ingush: цӏи; Interlingua: foco, incendio; Inuktitut: ᐃᑯᒪ; Iriga Bicolano: kalayō; Irish: tine; Old Irish: teine; Istriot: fògo; Istro-Romanian: foc; Italian: [[fuoco]]; Itelmen: химԓх; Iu Mien: douz; Japanese: 火; Jarai: apui; Javanese: ꦒꦼꦤꦶ, ꦭꦠꦸ; K'iche': q'aq'; Kabardian: мафӏэ; Kaingang: pĩ; Kalmyk: һал; Kamasau: wase; Kambaata: gira; Kannada: ಬೆಂಕಿ, ಅಗ್ನಿ, ಕಿಚ್ಚು; Karachay-Balkar: от; Karakalpak: ot; Karelian: tuli; Karipúna Creole French: djife; Karo Batak: api; Kashmiri: अगुन; Kashubian: òdżin; Kazakh: от; Kelabit: apuy; Ket: бо'к; Khakas: от; Khmer: ភ្លើង, អគ្គិ; Kikuyu: mwaki Kilivila: kova; Kinaray-a: kalayo; Kitembo: muliro; Komi-Zyrian: тылкӧрт; Korean: 불; Korlai Creole Portuguese: fog; Kristang: fogu; Kumyk: от; Kurdish Central Kurdish: ئاگِر, ئاوِر; Northern Kurdish: agir, ar; Southern Kurdish: ئاگِر; Laki: ئاگِر; Kyrgyz: от; Ladin: fech, fesc; Lampung Api: apuy; Lao: ໄຟ; Latgalian: guņs; Latin: [[ignis]], [[focus]], [[flamma]]; Latvian: uguns, guns; Lawa Eastern Lawa: งอ; Western Lawa: งอ; Laz: დაჩხირი; Lepcha: ᰕᰧ; Lezgi: цӏай; Limbu: ᤔᤡ; Limburgish: vuur; Lingala: mɔ̌tɔ; Lithuanian: ugnis; Livonian: tuļ; Lombard: fögh, fööch, fœugh; Low German: Füer; Lun Bawang: afui; Lutshootseed: hud; Luxembourgish: Feier; Lü: ᦺᦝ; Macanese: fogo; Macedonian: оган; Madurese: apoy; Magahi: 𑂄𑂏𑂱; Maguindanao: apuy; Maithili: आगि; Makasar: pepe; Malagasy: afo; Malay: api, pawaka; Malayalam: തീ, അഗ്നി; Maltese: nar; Maléku Jaíka: kúe; Manchu: ᡨᡠᠸᠠ; Mandar: api; Mangghuer: ghar; Manipuri: ꯃꯩ; Manx: çhenney; Maori: ahi; Mapudungun: kütral, kvxal; Maranao: apoy; Marathi: अग्नि; Mari Eastern Mari: тул; Western Marshallese: kijeek; Mazanderani: تش; Mbyá Guaraní: tata; Megleno-Romanian: foc; Mentawai: api; Mingrelian: დაჩხირი; Mirandese: fuogo; Miskito: pata; Mohegan-Pequot: yoht; Moksha: тол; Mon: ဗမတ်; Mongghul: ghal; Mongolian: гал; Moore: bùgúm; Mulam: fi¹, fai¹; Munji: yūr; Muong: cúi; Murik: auur; Mwani: moto; Mòcheno: vaier; Nafaanra: kanhun; Nahuatl Central: tletl; Classical: tletl; Nanai: тава; Nanticoke: tunt; Navajo: kǫʼ; Naxi: mi; Neapolitan: fuoco; Nepali: आगो; Newar: मि; Ngaju: apuy; Nganasan: туй; Ngarrindjeri: keni; Nivkh: тʼуғр̌; Nkonya: ogya; Nogai: от; North Frisian: ial; Northern Thai: ᨼᩱ; Northern Yukaghir: лачил; Norwegian Bokmål: ild; Nynorsk: eld; Occitan: fuòc, huec; Ojibwe: zaka'igewin, ishkode; Old Church Slavonic Cyrillic: огнь; Glagolitic: ⱁⰳⱀⱐ; Old East Slavic: огнь; Old English: fȳr, ǣled, ād, āl; Old High German: fiur; Old Japanese: 火; Old Javanese: agni; Old Norse: eldr; Old Occitan: fuoc; Old Prussian: panno, ugnis; Old Tupi: atá; Oriya: ଅଗ୍ନି; Oromo: abidda, ibidda; Ossetian: арт; Ottoman Turkish: آتش, نار, آذر, اود; Pa'o Karen: မေး; Pacoh: uih; Palauan: ngau, seseb; Pali: aggi; Palu'e: abi; Parachi: âṛ; Pashto: اور; Paumarí: siho; Pela: mi³¹; Pennsylvania German: Feier; Persian: آتش, آذر; Middle Persian: 𐭭𐭥𐭥𐭠; Old Persian Phoenician: 𐤀𐤎; Piedmontese: feugh, feu; Pipil: tit; Pitjantjatjara: waṟu; Plautdietsch: Fia; Polabian: viďėn; Polish: ogień; Portuguese: [[fogo]]; Pumpokol: buč; Punjabi: ਅੱਗ, ਅਗਨ; Puyuma: apue, asi; Quechua: nina; Rajasthani: अगनी, अगन; Rapa Nui: ahi; Rohingya: ooin; Romagnol: fogh; Romani: jag; Romanian: foc; Romansch: fieu, fö, fiug; Russian: [[огонь]]; Rusyn: огень, ватра; S'gaw Karen: မ့ၣ်, မ့ၣ်အူ; Saanich: ĆOḰEȽ, SĆEḰEU¸SE¸; Saek: วี๊; Saho: gira; Sama Central Southern Sami Inari: tullâ; Kildin: то̄лл; Lule: dållå; Northern: dolla; Skolt: toll; Southern: dålle; Samo: dolo; Samoan: afi; Samogitian: ognės; Sango: wâ; Sanskrit: अग्नि, भारत, पृथु, हरि, यज्ञ, तीर्थ, सरल; Santali: ᱥᱮᱝᱜᱮᱞ; Sardinian: fócu, focu, fogu; Sarikoli: yuc; Sasak: api; Saterland Frisian: Fjuur; Scots: fire; Scottish Gaelic: teine; Sedang: on; Selkup: tyy; Serbo-Croatian Cyrillic: ватра, огањ; Roman: vatra, oganj; Shan: ၽႆး, ၾႆး; Sherpa: མེ; Shona: moto; Shor: от; Shughni: йоц; Sichuan Yi: ꃆꄔ; Sicilian: focu, focu; Sidamo: gira; Sindhi: باھِ; Sinhalese: ගින්න; Sivandi: ūīr; Slovak: oheň; Slovene: ogenj; Somali: dab; Soqotri: ڛياط; Sorbian Lower Sorbian: wogeń; Upper Sorbian: woheń; Sotho: mollo; Southern Altai: от; Southern Spanish: fuego, incendio; Sumerian: 𒉈; Sundanese: seuneu; Svan: ლემესგ; Swahili: moto; Swedish: eld, brand; Sylheti: ꠀꠉꠥꠁꠘ; Tabasaran: цӏа; Tae': api; Tagalog: apoy; Tahitian: auahi; Tai Dam: ꪼꪡ; Tai Tai Nüa: ᥜᥭᥰ; Tajik: оташ; Tajio: api; Talysh: آرا; Tamil: நெருப்பு, தீ; Taos: phà'áne; Tarantino: fuèche; Tatar: ут, ялкын; Tausug: api, kayu; Telugu: అగ్ని; Ter Sami: toll; Ternate: uku; Tetum: ahi; Thai: ไฟ; Tibetan: མེ; Tigrinya: ሓዊ, ባርዕ; Tlingit: xh'aan; Toba Batak: api; Tocharian A: por; Tocharian B: puwar; Tok Pisin: paia; Tokelauan: afi; Tongan: afi; Tourangeau: fieuy; Tswana: molelo; Tuareg: temse; Tundra Nenets: ту; Turkish: ateş, od; Turkmen: ot; Tuvan: от; Tzotzil: kʼokʼ; Tày: fầy; Udmurt: тыл; Ugaritic: 𐎛𐎌𐎚; Ukrainian: вогонь, ватра; Urdu: آگ, آتش, اگنی; Uyghur: ئوت; Uzbek: oʻt, otash; Vaghri: અગ્ગ; Venetian: fógo; Veps: tuli; Vietnamese: lửa; Vilamovian: faojer; Volapük: fil; Voro: tuli; Votic: tuli; Vurës: ev; Walloon: feu; Waray-Waray: kalayo; Welsh: tân, ufel; West Frisian: fjoer; Western Bukidnon Manobo: hapuy; White Hmong: hluav taws; Wolof: safara, sawara; Xhosa: umlilo; Yagnobi: олов; Yakan: ebbut; Yakut: уот; Yazghulami: yec; Yiddish: פֿײַער; Yidgha: yūṛ; Yoruba: iná; Yucatec Maya: kʼaʼajaleʼ, kʼáakʼ; Yup'ik: keneq; Yámana: puSak, pušaki; Zazaki: adır; Zealandic: vier; Zhuang: feiz; Zou: mei; Zulu: umlilo; ǃKung: daá; ǃXóõ: ǀʻàã | |trtx=Abkhaz: амца; Acehnese: apuy; Aché: tata; Adyghe: машӏо; Afar: gira; Afrikaans: vuur; Ainu: アペ; Akan: egya; Akkadian: 𒉈; Aklanon: kaeayo; Albanian: zjarr; Ama: ta; Amanayé: tata; Amharic: እሳት, ቃጥሎ; Amis: namal; Amondawa: tata; Andi: цӏа; Angaataha: sisɨha; Anuta: api; Apalaí: apoto; Apiaká: tata; Arabic: نَار; Egyptian Arabic: نار; Gulf Arabic: نار; Hijazi Arabic: نار; Moroccan Arabic: عافية, نار; Aragonese: fuego; Aramaic Hebrew: נורא; Syriac: ܢܘܪܐ; Archi: оцӏ; Argobba: ኢሳት; Armenian: հուր, կրակ; Aromanian: foc; Asi: kayado; Assamese: জুই; Asturian: fueu, llume; Aukan: faya; Avar: цӏа; Avestan: 𐬁𐬙𐬀𐬭; Awadhi: आगि; Aymara: nina; Azerbaijani: od, atəş; Bahnar: ŭnh; Bai Southern Bai: xui³³; Bakung: apuy; Balantak: apu; Balinese: api; Baluchi: آس, آچ; Bashkir: ут; Basque: su; Bats: წე; Bau Bidayuh: apuy; Baure: yaki; Belarusian: агонь; Bengali: আগুন, অগ্নি; Bhojpuri: आगि, भउर; Bikol Central: kalayo; Bonan: xal; Borôro: joru; Bouyei: fix; Breton: tan; Brunei Malay: api; Budukh: цӏа; Bulgarian: огън; Burmese: မီး, တေဇော; Buryat: гал; Canela: cuhy; Catalan: foc; Catawba: impi; Cebuano: kalayo; Central Atlas Tamazight: ⴰⴼⴰ, ⵜⵉⵎⵙⵙⵉ; Central Melanau: apui; Chagatai: اوت; Cham Eastern Cham: ꨀꨚꨶꨬ, ꨚꨶꨬ; Western Chamicuro: kajchi; Chamorro: guafi; Chechen: цӏе; Chepang: म्हेः; Cherokee: ᎠᏥᎳ, ᎦᎵᎬ; Cheyenne: ho'ësta; Chichewa: moto; Chickasaw: lowak; Chinese Cantonese: 火; Dungan: хуә; Hakka: 火; Mandarin: 火; Min Dong: 火; Min Nan: 火; Wu: 火; Chukchi: йынйын; Chuvash: вут, ҫулӑм; Classical Classical Nahuatl: tletl; Comanche: kuuna; Coptic: ⲭⲣⲱⲙ, ⲥⲁϯ, ⲕⲣⲱⲙ, ⲥⲁⲧⲉ; Cornish: tan; Corsican: focu; Cree: ᐃᔥᑯᑌᐤ; Crimean Tatar: ot; Czech: oheň, hoření; Dalmatian: fuc; Danish: ild; Daur: galy; Dhivehi: އަލިފާން; Dogri: अग्ग; Dolgan: уот; Dongxiang: khan; Drung: tvmi; Dutch: [[vuur]]; Duun: sa; Dzongkha: མེ; East Central German: Feier; Eastern Arrernte: ure; Eastern Bru: ũih; Eastern Katu: óih; Emilian: fûg; Erzya: тол; Esperanto: fajro; Estonian: tuli; Etruscan: 𐌅𐌄𐌓𐌔𐌄; Evenki: тог; Evenki: того; Extremaduran: huegu; Farefare: bugum; Faroese: eldur; Fijian: buka; Finnish: tuli; Franco-Provençal: fuè; French: [[feu]]; Old French: fu, feu; Friulian: fûc; Gagauz: ateş; Galician: lume, fogo; Ge'ez: እሳት; Georgian: ცეცხლი, ალი; German: [[Feuer]]; Alemannic German: Füür; Gothic: 𐍆𐍉𐌽; Greek: [[φωτιά]]; Ancient Greek: [[πῦρ]]; Greenlandic: inneq; Guaraní: tata; Guinea-Bissau Creole: fugu; Haitian Creole: dife; Hausa: wuta; Hawaiian: ahi; Hebrew: אֵשׁ; Hiligaynon: kalayo; Hindi: आग, अग्नि, आतिश, जलन, अगनी, अगन, आगि, शोला; Hittite: 𒉺𒀪𒄯; Hmong Hre: ùnh; Hungarian: tűz; Hunsrik: Feier, fayer; Iban: api; Icelandic: eldur, bál; Ido: fairo; Igbo: ọku; Ilocano: apoy; Indonesian: api; Ingush: цӏи; Interlingua: foco, incendio; Inuktitut: ᐃᑯᒪ; Iriga Bicolano: kalayō; Irish: tine; Old Irish: teine; Istriot: fògo; Istro-Romanian: foc; Italian: [[fuoco]]; Itelmen: химԓх; Iu Mien: douz; Japanese: 火; Jarai: apui; Javanese: ꦒꦼꦤꦶ, ꦭꦠꦸ; K'iche': q'aq'; Kabardian: мафӏэ; Kaingang: pĩ; Kalmyk: һал; Kamasau: wase; Kambaata: gira; Kannada: ಬೆಂಕಿ, ಅಗ್ನಿ, ಕಿಚ್ಚು; Karachay-Balkar: от; Karakalpak: ot; Karelian: tuli; Karipúna Creole French: djife; Karo Batak: api; Kashmiri: अगुन; Kashubian: òdżin; Kazakh: от; Kelabit: apuy; Ket: бо'к; Khakas: от; Khmer: ភ្លើង, អគ្គិ; Kikuyu: mwaki Kilivila: kova; Kinaray-a: kalayo; Kitembo: muliro; Komi-Zyrian: тылкӧрт; Korean: 불; Korlai Creole Portuguese: fog; Kristang: fogu; Kumyk: от; Kurdish Central Kurdish: ئاگِر, ئاوِر; Northern Kurdish: agir, ar; Southern Kurdish: ئاگِر; Laki: ئاگِر; Kyrgyz: от; Ladin: fech, fesc; Lampung Api: apuy; Lao: ໄຟ; Latgalian: guņs; Latin: [[ignis]], [[focus]], [[flamma]]; Latvian: uguns, guns; Lawa Eastern Lawa: งอ; Western Lawa: งอ; Laz: დაჩხირი; Lepcha: ᰕᰧ; Lezgi: цӏай; Limbu: ᤔᤡ; Limburgish: vuur; Lingala: mɔ̌tɔ; Lithuanian: ugnis; Livonian: tuļ; Lombard: fögh, fööch, fœugh; Low German: Füer; Lun Bawang: afui; Lutshootseed: hud; Luxembourgish: Feier; Lü: ᦺᦝ; Macanese: fogo; Macedonian: оган; Madurese: apoy; Magahi: 𑂄𑂏𑂱; Maguindanao: apuy; Maithili: आगि; Makasar: pepe; Malagasy: afo; Malay: api, pawaka; Malayalam: തീ, അഗ്നി; Maltese: nar; Maléku Jaíka: kúe; Manchu: ᡨᡠᠸᠠ; Mandar: api; Mangghuer: ghar; Manipuri: ꯃꯩ; Manx: çhenney; Maori: ahi; Mapudungun: kütral, kvxal; Maranao: apoy; Marathi: अग्नि; Mari Eastern Mari: тул; Western Marshallese: kijeek; Mazanderani: تش; Mbyá Guaraní: tata; Megleno-Romanian: foc; Mentawai: api; Mingrelian: დაჩხირი; Mirandese: fuogo; Miskito: pata; Mohegan-Pequot: yoht; Moksha: тол; Mon: ဗမတ်; Mongghul: ghal; Mongolian: гал; Moore: bùgúm; Mulam: fi¹, fai¹; Munji: yūr; Muong: cúi; Murik: auur; Mwani: moto; Mòcheno: vaier; Nafaanra: kanhun; Nahuatl Central: tletl; Classical: tletl; Nanai: тава; Nanticoke: tunt; Navajo: kǫʼ; Naxi: mi; Neapolitan: fuoco; Nepali: आगो; Newar: मि; Ngaju: apuy; Nganasan: туй; Ngarrindjeri: keni; Nivkh: тʼуғр̌; Nkonya: ogya; Nogai: от; North Frisian: ial; Northern Thai: ᨼᩱ; Northern Yukaghir: лачил; Norwegian Bokmål: ild; Nynorsk: eld; Occitan: fuòc, huec; Ojibwe: zaka'igewin, ishkode; Old Church Slavonic Cyrillic: огнь; Glagolitic: ⱁⰳⱀⱐ; Old East Slavic: огнь; Old English: fȳr, ǣled, ād, āl; Old High German: fiur; Old Japanese: 火; Old Javanese: agni; Old Norse: eldr; Old Occitan: fuoc; Old Prussian: panno, ugnis; Old Tupi: atá; Oriya: ଅଗ୍ନି; Oromo: abidda, ibidda; Ossetian: арт; Ottoman Turkish: آتش, نار, آذر, اود; Pa'o Karen: မေး; Pacoh: uih; Palauan: ngau, seseb; Pali: aggi; Palu'e: abi; Parachi: âṛ; Pashto: اور; Paumarí: siho; Pela: mi³¹; Pennsylvania German: Feier; Persian: آتش, آذر; Middle Persian: 𐭭𐭥𐭥𐭠; Old Persian Phoenician: 𐤀𐤎; Piedmontese: feugh, feu; Pipil: tit; Pitjantjatjara: waṟu; Plautdietsch: Fia; Polabian: viďėn; Polish: ogień; Portuguese: [[fogo]]; Pumpokol: buč; Punjabi: ਅੱਗ, ਅਗਨ; Puyuma: apue, asi; Quechua: nina; Rajasthani: अगनी, अगन; Rapa Nui: ahi; Rohingya: ooin; Romagnol: fogh; Romani: jag; Romanian: foc; Romansch: fieu, fö, fiug; Russian: [[огонь]]; Rusyn: огень, ватра; S'gaw Karen: မ့ၣ်, မ့ၣ်အူ; Saanich: ĆOḰEȽ, SĆEḰEU¸SE¸; Saek: วี๊; Saho: gira; Sama Central Southern Sami Inari: tullâ; Kildin: то̄лл; Lule: dållå; Northern: dolla; Skolt: toll; Southern: dålle; Samo: dolo; Samoan: afi; Samogitian: ognės; Sango: wâ; Sanskrit: अग्नि, भारत, पृथु, हरि, यज्ञ, तीर्थ, सरल; Santali: ᱥᱮᱝᱜᱮᱞ; Sardinian: fócu, focu, fogu; Sarikoli: yuc; Sasak: api; Saterland Frisian: Fjuur; Scots: fire; Scottish Gaelic: teine; Sedang: on; Selkup: tyy; Serbo-Croatian Cyrillic: ватра, огањ; Roman: vatra, oganj; Shan: ၽႆး, ၾႆး; Sherpa: མེ; Shona: moto; Shor: от; Shughni: йоц; Sichuan Yi: ꃆꄔ; Sicilian: focu, focu; Sidamo: gira; Sindhi: باھِ; Sinhalese: ගින්න; Sivandi: ūīr; Slovak: oheň; Slovene: ogenj; Somali: dab; Soqotri: ڛياط; Sorbian Lower Sorbian: wogeń; Upper Sorbian: woheń; Sotho: mollo; Southern Altai: от; Southern Spanish: fuego, incendio; Sumerian: 𒉈; Sundanese: seuneu; Svan: ლემესგ; Swahili: moto; Swedish: eld, brand; Sylheti: ꠀꠉꠥꠁꠘ; Tabasaran: цӏа; Tae': api; Tagalog: apoy; Tahitian: auahi; Tai Dam: ꪼꪡ; Tai Tai Nüa: ᥜᥭᥰ; Tajik: оташ; Tajio: api; Talysh: آرا; Tamil: நெருப்பு, தீ; Taos: phà'áne; Tarantino: fuèche; Tatar: ут, ялкын; Tausug: api, kayu; Telugu: అగ్ని; Ter Sami: toll; Ternate: uku; Tetum: ahi; Thai: ไฟ; Tibetan: མེ; Tigrinya: ሓዊ, ባርዕ; Tlingit: xh'aan; Toba Batak: api; Tocharian A: por; Tocharian B: puwar; Tok Pisin: paia; Tokelauan: afi; Tongan: afi; Tourangeau: fieuy; Tswana: molelo; Tuareg: temse; Tundra Nenets: ту; Turkish: ateş, od; Turkmen: ot; Tuvan: от; Tzotzil: kʼokʼ; Tày: fầy; Udmurt: тыл; Ugaritic: 𐎛𐎌𐎚; Ukrainian: вогонь, ватра; Urdu: آگ, آتش, اگنی; Uyghur: ئوت; Uzbek: oʻt, otash; Vaghri: અગ્ગ; Venetian: fógo; Veps: tuli; Vietnamese: lửa; Vilamovian: faojer; Volapük: fil; Voro: tuli; Votic: tuli; Vurës: ev; Walloon: feu; Waray-Waray: kalayo; Welsh: tân, ufel; West Frisian: fjoer; Western Bukidnon Manobo: hapuy; White Hmong: hluav taws; Wolof: safara, sawara; Xhosa: umlilo; Yagnobi: олов; Yakan: ebbut; Yakut: уот; Yazghulami: yec; Yiddish: פֿײַער; Yidgha: yūṛ; Yoruba: iná; Yucatec Maya: kʼaʼajaleʼ, kʼáakʼ; Yup'ik: keneq; Yámana: puSak, pušaki; Zazaki: adır; Zealandic: vier; Zhuang: feiz; Zou: mei; Zulu: umlilo; ǃKung: daá; ǃXóõ: ǀʻàã | ||
}} | }} |