Anonymous

conspuo: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=conspuo conspuere, conspui, consputus V INTRANS :: spit; spit out much; spit it out<br />conspuo conspuo conspuere, conspui, consputus V TRANS :: spit on, sputter over; besplatter with saliva; (contempt); spit; spit it out
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>con-spŭo</b>: no<br /><b>I</b> perf., ūtum, 3, v. a. and n.<br /><b>I</b> Act., to [[spit]] [[upon]] ([[rare]]; [[most]] freq. in Petr.): me immundissimo [[basio]], Petr. 23, 4.—Esp., to [[spit]] [[upon]] in [[contempt]], Plaut. Curc. 4, 2, 17; Petr. 132, 3; Hier. Ep. 50, n. 4; cf. Barth. Advers. 23, 24.—Of an epileptic: faciem tuam, App. Mag. 44, p. 303, 1: conspuere [[sinus]], as a [[charm]] to [[prevent]] the gods from [[being]] provoked by [[proud]] words, Juv. 7, 111 Mayor ad loc.; cf. [[spuo]], I.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Poet., in a [[harsh]] and [[undignified]] [[figure]], = conspergere, to [[besprinkle]], to [[cover]] [[over]]: [[Juppiter]] hibernas canā [[nive]] conspuit [[Alpes]], [[Furius]] [[Bibaculus]] ap. Quint. 8, 6, 17; for [[which]] Horace, parodying it, writes: [[Furius]] hibernas cana [[nive]] conspuet [[Alpes]], Hor. S. 2, 5, 41; cf. the scholiast in h. 1.—<br /><b>II</b> Neutr., to [[spit]] [[out]] [[much]], to [[spit]]: faciem meam non averti a conspuentibus in me, Vulg. Isa. 50, 6.
|lshtext=<b>con-spŭo</b>: no<br /><b>I</b> perf., ūtum, 3, v. a. and n.<br /><b>I</b> Act., to [[spit]] [[upon]] ([[rare]]; [[most]] freq. in Petr.): me immundissimo [[basio]], Petr. 23, 4.—Esp., to [[spit]] [[upon]] in [[contempt]], Plaut. Curc. 4, 2, 17; Petr. 132, 3; Hier. Ep. 50, n. 4; cf. Barth. Advers. 23, 24.—Of an epileptic: faciem tuam, App. Mag. 44, p. 303, 1: conspuere [[sinus]], as a [[charm]] to [[prevent]] the gods from [[being]] provoked by [[proud]] words, Juv. 7, 111 Mayor ad loc.; cf. [[spuo]], I.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Poet., in a [[harsh]] and [[undignified]] [[figure]], = conspergere, to [[besprinkle]], to [[cover]] [[over]]: [[Juppiter]] hibernas canā [[nive]] conspuit [[Alpes]], [[Furius]] [[Bibaculus]] ap. Quint. 8, 6, 17; for [[which]] Horace, parodying it, writes: [[Furius]] hibernas cana [[nive]] conspuet [[Alpes]], Hor. S. 2, 5, 41; cf. the scholiast in h. 1.—<br /><b>II</b> Neutr., to [[spit]] [[out]] [[much]], to [[spit]]: faciem meam non averti a conspuentibus in me, Vulg. Isa. 50, 6.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=cōn-[[spuo]], spuī, spūtum, ere, I) tr. [[bespucken]], [[begeifern]], [[mit]] [[Speichel]] [[verunreinigen]], alqm immundissimo [[basio]], Petron. 23, 4: beim [[Sprechen]], besprudeln, [[sinum]], Iuven. 7, 112: faciem alcis, Apul. apol. 44 extr. – [[als]] [[Zeichen]] der höchsten [[Verachtung]], jmd. [[anspucken]], ins [[Gesicht]] spucken, alqm, Plaut. Curc. 503. Petr. 132, 3. Hier. ep. 50, 4. Vulg. [[Iob]] 30, 10 u. ö.: faciem alcis, Lact. 4, 18, 8 u. epit. 45, 8. – dah. poet. übtr., [[aber]] [[unedel]] = conspergere, [[bestreuen]], [[bedecken]], [[Iuppiter]] hibernas canā [[nive]] conspuit [[Alpes]], [[Furius]] Bibac. b. Quint. 8, 6, 17, [[was]] Horaz parodiert, [[indem]] er [[Furius]] statt [[Iuppiter]] setzt, Hor. [[sat]]. 2, 5, 41. – II) intr. hineinspucken, hinspucken, in [[sinum]] suum, Petr. 74, 13: in alqm, Vulg. Isai. 50, 6.
|georg=cōn-[[spuo]], spuī, spūtum, ere, I) tr. [[bespucken]], [[begeifern]], [[mit]] [[Speichel]] [[verunreinigen]], alqm immundissimo [[basio]], Petron. 23, 4: beim [[Sprechen]], besprudeln, [[sinum]], Iuven. 7, 112: faciem alcis, Apul. apol. 44 extr. – [[als]] [[Zeichen]] der höchsten [[Verachtung]], jmd. [[anspucken]], ins [[Gesicht]] spucken, alqm, Plaut. Curc. 503. Petr. 132, 3. Hier. ep. 50, 4. Vulg. [[Iob]] 30, 10 u. ö.: faciem alcis, Lact. 4, 18, 8 u. epit. 45, 8. – dah. poet. übtr., [[aber]] [[unedel]] = conspergere, [[bestreuen]], [[bedecken]], [[Iuppiter]] hibernas canā [[nive]] conspuit [[Alpes]], [[Furius]] Bibac. b. Quint. 8, 6, 17, [[was]] Horaz parodiert, [[indem]] er [[Furius]] statt [[Iuppiter]] setzt, Hor. [[sat]]. 2, 5, 41. – II) intr. hineinspucken, hinspucken, in [[sinum]] suum, Petr. 74, 13: in alqm, Vulg. Isai. 50, 6.
}}
{{LaEn
|lnetxt=conspuo conspuere, conspui, consputus V INTRANS :: spit; spit out much; spit it out<br />conspuo conspuo conspuere, conspui, consputus V TRANS :: spit on, sputter over; besplatter with saliva; (contempt); spit; spit it out
}}
}}