Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

cymba: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=cymba cymbae N F :: skiff, small boat; (esp. that in which Charon ferried the dead across the Styx)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>cymba</b>: ([[cumba]]), ae, f., = [[κύμβη]],<br /><b>I</b> a [[boat]], [[skiff]], [[first]] used by the Phœnicians, Plin. 7, 55, 57, § 208; Afran. in Non. p. 535, 31; Cic. Off. 3, 14, 59; Ov. M. 1, 293; id. F. 6, 777 al.—In partic., the [[boat]] of [[Charon]] [[which]] transported the [[dead]], Verg. A. 6, 303; Hor. C. 2, 3, 28; Prop. 3 (4), 18, 24; Stat. S. 2, 1, 186.—<br /><b>II</b> Trop.: non est ingenii [[cymba]] gravanda tui, i. e. [[meddle]] not [[with]] themes [[above]] [[your]] powers, Prop. 3, 3 (4, 2), 22; cf. Ov. A. A. 3, 26; Quint. 12, 10, 37.
|lshtext=<b>cymba</b>: ([[cumba]]), ae, f., = [[κύμβη]],<br /><b>I</b> a [[boat]], [[skiff]], [[first]] used by the Phœnicians, Plin. 7, 55, 57, § 208; Afran. in Non. p. 535, 31; Cic. Off. 3, 14, 59; Ov. M. 1, 293; id. F. 6, 777 al.—In partic., the [[boat]] of [[Charon]] [[which]] transported the [[dead]], Verg. A. 6, 303; Hor. C. 2, 3, 28; Prop. 3 (4), 18, 24; Stat. S. 2, 1, 186.—<br /><b>II</b> Trop.: non est ingenii [[cymba]] gravanda tui, i. e. [[meddle]] not [[with]] themes [[above]] [[your]] powers, Prop. 3, 3 (4, 2), 22; cf. Ov. A. A. 3, 26; Quint. 12, 10, 37.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=cymba ([[cumba]]), ae, f. ([[κύμβη]]), der [[Kahn]], [[Nachen]], die [[Gondel]], I) eig., Cic. de off. 3, 58 u. 59. Verg. georg. 4, 195. Ov. [[met]]. 1, 293 u. am. 3, 6, 4. [[Auson]]. Mos. 216: [[cumba]] [[piscatoria]], Afran. com. 138: cumbae leves, Liv. 26, 45, 7. – [[bes]]. [[des]] [[Charon]], in dem er die [[Schatten]] überfährt, Verg. Aen. 6, 303. Hor. carm. 2, 3, 28. Prop. 3, 18, 24. Petron. poët. 121. v. 118. Apul. [[met]]. 6, 18. Carm. epigr. 1549, 3. – II) übtr.: c. ingenii, Prop. 3, 3, 22; vgl. Ov. art. am. 3, 26. Quint. 12, 10, 37. – / Die [[Schreibung]] [[cumba]] [[fast]] [[überall]] in den besten Hdschrn. u. [[jetzt]] in den besten Ausgg.; vgl. Ribbeck Prolegg. ad Verg. p. 452. Hildebr. Apul. [[met]]. 6, 18. p. 457 a.
|georg=cymba ([[cumba]]), ae, f. ([[κύμβη]]), der [[Kahn]], [[Nachen]], die [[Gondel]], I) eig., Cic. de off. 3, 58 u. 59. Verg. georg. 4, 195. Ov. [[met]]. 1, 293 u. am. 3, 6, 4. [[Auson]]. Mos. 216: [[cumba]] [[piscatoria]], Afran. com. 138: cumbae leves, Liv. 26, 45, 7. – [[bes]]. [[des]] [[Charon]], in dem er die [[Schatten]] überfährt, Verg. Aen. 6, 303. Hor. carm. 2, 3, 28. Prop. 3, 18, 24. Petron. poët. 121. v. 118. Apul. [[met]]. 6, 18. Carm. epigr. 1549, 3. – II) übtr.: c. ingenii, Prop. 3, 3, 22; vgl. Ov. art. am. 3, 26. Quint. 12, 10, 37. – / Die [[Schreibung]] [[cumba]] [[fast]] [[überall]] in den besten Hdschrn. u. [[jetzt]] in den besten Ausgg.; vgl. Ribbeck Prolegg. ad Verg. p. 452. Hildebr. Apul. [[met]]. 6, 18. p. 457 a.
}}
{{LaEn
|lnetxt=cymba cymbae N F :: skiff, small boat; (esp. that in which Charon ferried the dead across the Styx)
}}
}}