Anonymous

custodio: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=custodio custodire, custodivi, custoditus V TRANS :: guard/protect/preserve, watch over, keep safe; take heed/care, observe; restrain
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>custōdĭo</b>: īvi, or ĭi, ītum, 4 (<br /><b>I</b> fut. [[pass]]. custodibitur, Plaut. Capt. 3, 5, 71), v. a. id., to [[watch]], [[protect]], [[keep]], [[defend]], [[guard]] (freq. and [[class]].).<br /><b>I</b> In gen.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> With [[material]] objects: Q. [[Caepio]] [[Brutus]] pro consule provinciam Macedoniam, tueatur, defendat, custodiat incolumemque conservet, Cic. Phil. 10, 11, 26: tuum [[corpus]] domumque, id. Mil. 25, 67: [[quod]] me receperit, juverit, custodierit, id. Planc. 10, 26; cf.: in meā [[salute]] custodiendā, id. ib. 1, 1: me non [[solum]] amicorum [[fidelitas]], sed [[etiam]] universae civitatis oculi custodiunt, id. Phil. 12, 9, 22: ut haec [[insula]] ab eā (Cerere) ... incoli custodirique videatur, id. Verr. 2, 4, 49, § 107: urbes, Quint. 7, 10, 13: maritimam oram [[viginti]] navibus longis, Liv. 36, 2, 11 (cf. tueri, id. 36, 2, 7): officinam diligentiā, Plin. 12, 14, 32, § 59: [[castra]] nocte, ne [[quis]] elabi posset, Liv. 9, 42, 6: amictum, Quint. 5, 14, 31: poma in melle, to [[lay]] up, [[preserve]], Col. 12, 45, 3: [[paries]], qui laevum marinae Veneris [[latus]] Custodit, Hor. C. 3, 26, 6: tua, id. S. 2, 3, 151: hic [[stilus]] ... me veluti custodiet [[ensis]], id. ib. 2, 1, 40.—Esp.: se, to be on the [[watch]]: [[quanto]] se opere custodiant bestiae, Cic. N. D. 2, 49, 126: fac ut diligentissime te ipsum custodias, id. Att. 14, 17, A, 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With ab: Gortynii [[templum]] magnā curā custodiunt non tam a ceteris [[quam]] ab Hannibale, Nep. Hann. 9, 4: poma ab insomni dracone, Ov. M. 9, 190: cutem a vitiis, Plin. 28, 8, 25, § 89.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> With [[immaterial]] objects (freq. in postAug. [[prose]]), to [[keep]], [[preserve]], [[regard]], [[take]] [[heed]], [[observe]], [[maintain]]: id [[quod]] tradatur posse percipere [[animo]] et memoriā custodire, Cic. de Or. 1, 28, 127: dicta litteris, id. ib. 2, 2, 7; cf.: ex his (arboribus) quas [[memoria]] hominum custodit, Plin. 16, 44, 85, § 234: [[illa]] quae scriptis reposuimus, [[velut]] custodire desinimus, Quint. 11, 2, 9; opp. mutare, id. 12, 8, 6: modum [[ubique]], id. 4, 2, 35: regulam loquendi, id. 1, 7, 1: praecepta, Col. 1, 8, 15: eam rationem, id. 4, 29, 11: ordinem, id. 12, 4, 1: quae custodienda in olearam curā ... praecipiemus, Plin. 17, 18, 29, § 125: morem, id. 14, 12, 14, § 88: [[religiose]] [[quod]] juraveris, id. [[Pan]]. 65, 2 et saep.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With ab: teneriores annos ab injuriā [[sanctitas]] docentis custodiat, Quint. 2, 2, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With ut or ne: in aliis [[quoque]] propinquitatibus custodiendum est, ut inviti judicemur dixisse, Quint. 11, 1, 66: quo in genere id est [[praecipue]] custodiendum, ne, etc., id. 8, 3, 73; 8, 5, 7; Col. 4, 24, 11: ut custoditum [[sit]] ne [[umquam]] veniret, etc., Suet. Tib. 7.—<br /><b>II</b> With the [[access]]. [[idea]] of hindering [[free]] [[motion]], in a [[good]] or [[bad]] [[sense]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., to [[hold]] [[something]] [[back]], to [[preserve]], [[keep]]: multorum te oculi et aures non sentientem ... speculabuntur [[atque]] custodient, Cic. Cat. 1, 2, 6: aliquem, ne [[quid]] auferat, to [[watch]], [[observe]], id. Div. in Caecil. 16, 51: ejus (sc. epistulae) custodiendae et proferendae [[arbitrium]] tuum, Cic. Att. 15, 13, 1: librum, id. Fam. 6, 5, 1: codicillos, Suet. Tib. 51: prodit se [[quamlibet]] custodiatur [[simulatio]], Quint. 12, 1, 29.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Esp., to [[hold]] in [[custody]], [[hold]] [[captive]]: [[noctu]] nervo [[vinctus]] custodibitur, Plaut. Capt. 3, 5, 71; Cic. Fragm. ap. Quint. 9, 3, 50: ducem praedonum, id. Verr. 2, 5, 27, § 68: obsides, Caes. B. G. 6, 4: Domitium, id. B. C. 1, 20: bovem, Verg. A. 8, 218 et saep.—Hence, * cu-stōdītē, adv. (acc. to I.), [[cautiously]], [[carefully]]: ut [[parce]] custoditeque ludebat! Plin. Ep. 5, 16, 3.
|lshtext=<b>custōdĭo</b>: īvi, or ĭi, ītum, 4 (<br /><b>I</b> fut. [[pass]]. custodibitur, Plaut. Capt. 3, 5, 71), v. a. id., to [[watch]], [[protect]], [[keep]], [[defend]], [[guard]] (freq. and [[class]].).<br /><b>I</b> In gen.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> With [[material]] objects: Q. [[Caepio]] [[Brutus]] pro consule provinciam Macedoniam, tueatur, defendat, custodiat incolumemque conservet, Cic. Phil. 10, 11, 26: tuum [[corpus]] domumque, id. Mil. 25, 67: [[quod]] me receperit, juverit, custodierit, id. Planc. 10, 26; cf.: in meā [[salute]] custodiendā, id. ib. 1, 1: me non [[solum]] amicorum [[fidelitas]], sed [[etiam]] universae civitatis oculi custodiunt, id. Phil. 12, 9, 22: ut haec [[insula]] ab eā (Cerere) ... incoli custodirique videatur, id. Verr. 2, 4, 49, § 107: urbes, Quint. 7, 10, 13: maritimam oram [[viginti]] navibus longis, Liv. 36, 2, 11 (cf. tueri, id. 36, 2, 7): officinam diligentiā, Plin. 12, 14, 32, § 59: [[castra]] nocte, ne [[quis]] elabi posset, Liv. 9, 42, 6: amictum, Quint. 5, 14, 31: poma in melle, to [[lay]] up, [[preserve]], Col. 12, 45, 3: [[paries]], qui laevum marinae Veneris [[latus]] Custodit, Hor. C. 3, 26, 6: tua, id. S. 2, 3, 151: hic [[stilus]] ... me veluti custodiet [[ensis]], id. ib. 2, 1, 40.—Esp.: se, to be on the [[watch]]: [[quanto]] se opere custodiant bestiae, Cic. N. D. 2, 49, 126: fac ut diligentissime te ipsum custodias, id. Att. 14, 17, A, 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With ab: Gortynii [[templum]] magnā curā custodiunt non tam a ceteris [[quam]] ab Hannibale, Nep. Hann. 9, 4: poma ab insomni dracone, Ov. M. 9, 190: cutem a vitiis, Plin. 28, 8, 25, § 89.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> With [[immaterial]] objects (freq. in postAug. [[prose]]), to [[keep]], [[preserve]], [[regard]], [[take]] [[heed]], [[observe]], [[maintain]]: id [[quod]] tradatur posse percipere [[animo]] et memoriā custodire, Cic. de Or. 1, 28, 127: dicta litteris, id. ib. 2, 2, 7; cf.: ex his (arboribus) quas [[memoria]] hominum custodit, Plin. 16, 44, 85, § 234: [[illa]] quae scriptis reposuimus, [[velut]] custodire desinimus, Quint. 11, 2, 9; opp. mutare, id. 12, 8, 6: modum [[ubique]], id. 4, 2, 35: regulam loquendi, id. 1, 7, 1: praecepta, Col. 1, 8, 15: eam rationem, id. 4, 29, 11: ordinem, id. 12, 4, 1: quae custodienda in olearam curā ... praecipiemus, Plin. 17, 18, 29, § 125: morem, id. 14, 12, 14, § 88: [[religiose]] [[quod]] juraveris, id. [[Pan]]. 65, 2 et saep.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With ab: teneriores annos ab injuriā [[sanctitas]] docentis custodiat, Quint. 2, 2, 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(g)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With ut or ne: in aliis [[quoque]] propinquitatibus custodiendum est, ut inviti judicemur dixisse, Quint. 11, 1, 66: quo in genere id est [[praecipue]] custodiendum, ne, etc., id. 8, 3, 73; 8, 5, 7; Col. 4, 24, 11: ut custoditum [[sit]] ne [[umquam]] veniret, etc., Suet. Tib. 7.—<br /><b>II</b> With the [[access]]. [[idea]] of hindering [[free]] [[motion]], in a [[good]] or [[bad]] [[sense]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., to [[hold]] [[something]] [[back]], to [[preserve]], [[keep]]: multorum te oculi et aures non sentientem ... speculabuntur [[atque]] custodient, Cic. Cat. 1, 2, 6: aliquem, ne [[quid]] auferat, to [[watch]], [[observe]], id. Div. in Caecil. 16, 51: ejus (sc. epistulae) custodiendae et proferendae [[arbitrium]] tuum, Cic. Att. 15, 13, 1: librum, id. Fam. 6, 5, 1: codicillos, Suet. Tib. 51: prodit se [[quamlibet]] custodiatur [[simulatio]], Quint. 12, 1, 29.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Esp., to [[hold]] in [[custody]], [[hold]] [[captive]]: [[noctu]] nervo [[vinctus]] custodibitur, Plaut. Capt. 3, 5, 71; Cic. Fragm. ap. Quint. 9, 3, 50: ducem praedonum, id. Verr. 2, 5, 27, § 68: obsides, Caes. B. G. 6, 4: Domitium, id. B. C. 1, 20: bovem, Verg. A. 8, 218 et saep.—Hence, * cu-stōdītē, adv. (acc. to I.), [[cautiously]], [[carefully]]: ut [[parce]] custoditeque ludebat! Plin. Ep. 5, 16, 3.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=cūstōdio, īvī od. iī, ītum, īre ([[custos]]), [[bewachen]], [[bewahren]], [[überwachen]], [[über]] etw. [[wachen]], etw. [[hüten]], [[unter]] seine [[Obhut]] [[nehmen]], [[schirmen]], [[beaufsichtigen]], I) im allg.: 1) eig.: a) übh.: α) leb. [[Wesen]]: [[quod]] ([[Plancius]]) me [[vel]] vi pulsum [[vel]] ratione cedentem receperit, iuverit, custodierit, Cic. Planc. 26: [[ubi]] me [[non]] [[solum]] amicorum [[fidelitas]], [[sed]] [[etiam]] universae civitatis oculi custodiunt, Cic. Phil. 12, 22: [[sine]] dominam custodiat, Sen. contr. 7, 6 (21). § 1: [[hic]] [[stilus]]... me veluti custodiet [[ensis]] vaginā [[tectus]], Hor. [[sat]]. 2, 1, 39 sqq. – c. se, [[auf]] seiner [[Hut]] [[sein]], [[für]] den [[Schutz]] seiner eigenen [[Person]] [[sorgen]], se diligentissime, Cic. ep. 9, 14, 8 u. (ders. [[Brief]]) Cic. ad Att. 14, 17. litt. A. § 8: [[neque]] [[enim]] se [[usquam]] custodit [[magis]] [[iudex]], Quint. 4, 2, 126: v. Tieren, [[iam]] [[vero]] [[illa]] [[etiam]] notiora, [[quanto]] se opere custodiant bestiae, ut in pastu circumspectent, ut in cubilibus delitescant, Cic. de nat. deor. 2, 126. – β) lebl. Objj.: c. sua, [[Mela]]; vgl. ni tua custodis, [[avidus]] [[iam]] [[haec]] auferet [[heres]], Hor.: c. [[res]] illatas (v. der [[Hausfrau]]), Col.: hanc insulam incolere custodireque (v. der [[Ceres]]), Cic.: provinciam Macedoniam tueri, defendere, custodire (v. [[Prokonsul]]), Cic.: custodire, servare, protegere [[hunc]] statum, hanc pacem (v. [[einer]] [[Gottheit]]), Vell.: [[tam]] [[fortiter]] et [[fideliter]] pudicitiam, Sen. rhet.: c. salutem alcis, Cic. u. Val. Max.: [[regnum]], [[quod]] a patruo tuo tutelā [[eius]] custoditum et auctum [[etiam]] [[accepi]], Liv. – [[hic]] [[paries]], [[laevum]] marinae [[qui]] [[Veneris]] ([[als]] [[Standbild]]) [[latus]] custodit, Hor. – m. ab ([[vor]]) u. Abl., tenuiores annos ab [[iniuria]], Quint.: cutem a vitiis, Plin. – b) [[als]] [[Wächter]], [[Schildwache]] usw. [[bewachen]], [[aurum]] [[mire]] (v. den Greifen), [[Mela]]: [[aurum]] cum [[summa]] [[pernicie]] attingentium (v. Hunden), [[Mela]]: poma (v. [[einer]] [[Schlange]]), Ov.: [[corpus]] domumque alcis, Cic.: urbes, Quint. – locum intentius, Liv.: [[eam]] maritimam oram [[viginti]] navibus longis, Liv. – m. ab u. Abl., [[templum]] ab Hannibale, ne [[ille]] inscientibus his (amphoras) tolleret, Nep. Hann. 9, 4.<br />'''2)''' übtr., etw. [[bewahren]], [[aufrecht]] [[erhalten]], [[beachten]], [[beobachten]], [[auf]] etw. [[halten]], etw. [[beibehalten]], [[mire]] decorem, regulam loquendi, Quint.: praecepta, Col.: ordinem, morem, Plin.: testamenta ut [[legitima]], Plin. ep.: defunctorum voluntatem, Plin. ep.: nemini religiosius [[quod]] iuraverit custodiendum, [[quam]] [[cuius]] [[maxime]] intersit [[non]] peierari, Plin. pan. – m. folg. ut od. ne u. Konj., s. [[Quint]]. 11, 1, 66 u. 8, 3, 73. – m. in ([[bei]]) u. Abl., [[quod]] [[illi]] in [[suis]] civibus custodiunt, Sen. de ben. 5, 3, 2.<br />'''II)''' insbes.: a) [[als]] Aufpasser [[überwachen]] (kontrollieren), im [[Auge]] [[behalten]], [[beaufsichtigen]], α) eine Pers.: [[fac]] se [[abs]] te custodiri [[atque]] observari sciant (competitores), Q. Cic.: multorum te oculi [[atque]] aures [[non]] sentientem... speculabuntur [[atque]] custodient, Cic.: hi (piratae) [[qui]] oculis [[tantummodo]] [[eum]] (Caesarem captum) custodiebant, Vell.: m. [[donec]] u. Konj., P. Carvilium mitteret, [[qui]] (legatos), [[donec]] navem conscendissent, custodiret, Liv.: m. ne u. Konj., lugentem timentemque custodire solemus, ne solitudine [[male]] utatur, Sen.: u. so alqm c., ne [[quid]] auferat, Cic. – β) lebl. (Ggstde.: A. [[Terentius]] [[Varro]] ad custodiendum [[iter]] eorum (legatorum) [[missus]], Liv.: [[nec]] verba custodiebat, Sen. rhet. – m. ne u. Konj., [[castra]] sunt circumsessa et [[nocte]] custodita, ne [[quis]] elabi posset, Liv. – b) [[bewahren]] = [[aufbewahren]], [[aufheben]], α) sächl. Objj.: [[eius]] (orationis) custodiendae et proferendae [[arbitrium]] tuum (est), Cic.: [[liber]] [[tuus]] a me custoditur diligentissime, Cic.: ornamenta triumphi Caesaris retinenda et custodienda curarat, Auct. b. Afr.: [[codicilli]] [[tam]] [[diu]] custoditi, Suet. – v. lebl. Subjj., [[faces]] ignem assiduā concussione custodiunt, Plin. ep. – insbes., [[vor]] dem [[Verderben]] [[bewahren]], [[konservieren]], poma in melle, Col.: leporis pulmones [[sale]], Plin.: v. lebl. Subjj., [[ladanum]] custodit nigritiam capillorum, Plin. – et quaerendi et custodiendi [[scientia]], die [[Kunst]] ([[Vermögen]]) zu [[erwerben]] u. zu [[erhalten]], Sen. ep. 101, 2. – β) abstr. Objj.: alqd percipere [[animo]] et memoriā c., s. [[Cic]]. de or. 1, 127: c. alqd litteris, s. [[Cic]]. de or. 2, 7: u. v. lebl. Subjj., [[ita]] a [[natura]] comparatum est, ut altius iniuriae [[quam]] merita descendant et [[illa]] [[cito]] defluant, has [[tenax]] [[memoria]] custodiat, Sen. de ben. 1, 1, 8: [[herba]] loci [[nomen]] custodiens, Plin. 37, 102. – c) [[gefänglich]] [[verwahren]], in [[Haft]] [[halten]], [[gefangen]] [[halten]], Domitium, Caes.: ducem praedonum, Cic.: obsides Aeduis custodiendos tradere, Caes. – alqm [[honorate]], in ehrenvoller [[Haft]] [[halten]], Tac.: alqm [[publice]], Cic.: legatos [[separatim]], Liv. – [[neque]] in proximam noctem [[ubi]] [[satis]] [[tuto]] custodiretur, expediebant, Liv.: custodiri in carcere, Suet.: custodiri domibus magistratuum, Tac.: custodiri Syracusis, Cic.: per municipia custodiri, Vell.; vgl. per Latinos populos custodiendos dari, Liv. – [[noctu]] nervo vinctum custodiri, Plaut. – m. Ang. [[des]] Grundes [[durch]] [[quasi]] u. Konj., Pansae [[quidem]] [[adeo]] suspecta [[mors]] fuit, ut [[Glyco]] [[medicus]] [[custoditus]] sit, [[quasi]] [[venenum]] vulneri indidisset, Suet.: Arionem [[quasi]] falleret, custodiri iussit, Gell. – / Synk. Imperf. custodibat, [[Porphyr]]. Hor. carm. 3, 16, 5 u. custodibant, Catull. 64, 319. – vulg. [[Fut]]. [[Akt]]. [[custodibo]], Itala (psalt. Veron.) psalm. 118, 17; 118, 134; 118, 136: custodibit, Itala (Germ.) 4 Esdr. 13, 23: custodibunt, Itala (Vindob.) prov. 4, 8. – arch. [[Fut]]. Pass. custodibitur, Plaut. capt. 729.
|georg=cūstōdio, īvī od. iī, ītum, īre ([[custos]]), [[bewachen]], [[bewahren]], [[überwachen]], [[über]] etw. [[wachen]], etw. [[hüten]], [[unter]] seine [[Obhut]] [[nehmen]], [[schirmen]], [[beaufsichtigen]], I) im allg.: 1) eig.: a) übh.: α) leb. [[Wesen]]: [[quod]] ([[Plancius]]) me [[vel]] vi pulsum [[vel]] ratione cedentem receperit, iuverit, custodierit, Cic. Planc. 26: [[ubi]] me [[non]] [[solum]] amicorum [[fidelitas]], [[sed]] [[etiam]] universae civitatis oculi custodiunt, Cic. Phil. 12, 22: [[sine]] dominam custodiat, Sen. contr. 7, 6 (21). § 1: [[hic]] [[stilus]]... me veluti custodiet [[ensis]] vaginā [[tectus]], Hor. [[sat]]. 2, 1, 39 sqq. – c. se, [[auf]] seiner [[Hut]] [[sein]], [[für]] den [[Schutz]] seiner eigenen [[Person]] [[sorgen]], se diligentissime, Cic. ep. 9, 14, 8 u. (ders. [[Brief]]) Cic. ad Att. 14, 17. litt. A. § 8: [[neque]] [[enim]] se [[usquam]] custodit [[magis]] [[iudex]], Quint. 4, 2, 126: v. Tieren, [[iam]] [[vero]] [[illa]] [[etiam]] notiora, [[quanto]] se opere custodiant bestiae, ut in pastu circumspectent, ut in cubilibus delitescant, Cic. de nat. deor. 2, 126. – β) lebl. Objj.: c. sua, [[Mela]]; vgl. ni tua custodis, [[avidus]] [[iam]] [[haec]] auferet [[heres]], Hor.: c. [[res]] illatas (v. der [[Hausfrau]]), Col.: hanc insulam incolere custodireque (v. der [[Ceres]]), Cic.: provinciam Macedoniam tueri, defendere, custodire (v. [[Prokonsul]]), Cic.: custodire, servare, protegere [[hunc]] statum, hanc pacem (v. [[einer]] [[Gottheit]]), Vell.: [[tam]] [[fortiter]] et [[fideliter]] pudicitiam, Sen. rhet.: c. salutem alcis, Cic. u. Val. Max.: [[regnum]], [[quod]] a patruo tuo tutelā [[eius]] custoditum et auctum [[etiam]] [[accepi]], Liv. – [[hic]] [[paries]], [[laevum]] marinae [[qui]] [[Veneris]] ([[als]] [[Standbild]]) [[latus]] custodit, Hor. – m. ab ([[vor]]) u. Abl., tenuiores annos ab [[iniuria]], Quint.: cutem a vitiis, Plin. – b) [[als]] [[Wächter]], [[Schildwache]] usw. [[bewachen]], [[aurum]] [[mire]] (v. den Greifen), [[Mela]]: [[aurum]] cum [[summa]] [[pernicie]] attingentium (v. Hunden), [[Mela]]: poma (v. [[einer]] [[Schlange]]), Ov.: [[corpus]] domumque alcis, Cic.: urbes, Quint. – locum intentius, Liv.: [[eam]] maritimam oram [[viginti]] navibus longis, Liv. – m. ab u. Abl., [[templum]] ab Hannibale, ne [[ille]] inscientibus his (amphoras) tolleret, Nep. Hann. 9, 4.<br />'''2)''' übtr., etw. [[bewahren]], [[aufrecht]] [[erhalten]], [[beachten]], [[beobachten]], [[auf]] etw. [[halten]], etw. [[beibehalten]], [[mire]] decorem, regulam loquendi, Quint.: praecepta, Col.: ordinem, morem, Plin.: testamenta ut [[legitima]], Plin. ep.: defunctorum voluntatem, Plin. ep.: nemini religiosius [[quod]] iuraverit custodiendum, [[quam]] [[cuius]] [[maxime]] intersit [[non]] peierari, Plin. pan. – m. folg. ut od. ne u. Konj., s. [[Quint]]. 11, 1, 66 u. 8, 3, 73. – m. in ([[bei]]) u. Abl., [[quod]] [[illi]] in [[suis]] civibus custodiunt, Sen. de ben. 5, 3, 2.<br />'''II)''' insbes.: a) [[als]] Aufpasser [[überwachen]] (kontrollieren), im [[Auge]] [[behalten]], [[beaufsichtigen]], α) eine Pers.: [[fac]] se [[abs]] te custodiri [[atque]] observari sciant (competitores), Q. Cic.: multorum te oculi [[atque]] aures [[non]] sentientem... speculabuntur [[atque]] custodient, Cic.: hi (piratae) [[qui]] oculis [[tantummodo]] [[eum]] (Caesarem captum) custodiebant, Vell.: m. [[donec]] u. Konj., P. Carvilium mitteret, [[qui]] (legatos), [[donec]] navem conscendissent, custodiret, Liv.: m. ne u. Konj., lugentem timentemque custodire solemus, ne solitudine [[male]] utatur, Sen.: u. so alqm c., ne [[quid]] auferat, Cic. – β) lebl. (Ggstde.: A. [[Terentius]] [[Varro]] ad custodiendum [[iter]] eorum (legatorum) [[missus]], Liv.: [[nec]] verba custodiebat, Sen. rhet. – m. ne u. Konj., [[castra]] sunt circumsessa et [[nocte]] custodita, ne [[quis]] elabi posset, Liv. – b) [[bewahren]] = [[aufbewahren]], [[aufheben]], α) sächl. Objj.: [[eius]] (orationis) custodiendae et proferendae [[arbitrium]] tuum (est), Cic.: [[liber]] [[tuus]] a me custoditur diligentissime, Cic.: ornamenta triumphi Caesaris retinenda et custodienda curarat, Auct. b. Afr.: [[codicilli]] [[tam]] [[diu]] custoditi, Suet. – v. lebl. Subjj., [[faces]] ignem assiduā concussione custodiunt, Plin. ep. – insbes., [[vor]] dem [[Verderben]] [[bewahren]], [[konservieren]], poma in melle, Col.: leporis pulmones [[sale]], Plin.: v. lebl. Subjj., [[ladanum]] custodit nigritiam capillorum, Plin. – et quaerendi et custodiendi [[scientia]], die [[Kunst]] ([[Vermögen]]) zu [[erwerben]] u. zu [[erhalten]], Sen. ep. 101, 2. – β) abstr. Objj.: alqd percipere [[animo]] et memoriā c., s. [[Cic]]. de or. 1, 127: c. alqd litteris, s. [[Cic]]. de or. 2, 7: u. v. lebl. Subjj., [[ita]] a [[natura]] comparatum est, ut altius iniuriae [[quam]] merita descendant et [[illa]] [[cito]] defluant, has [[tenax]] [[memoria]] custodiat, Sen. de ben. 1, 1, 8: [[herba]] loci [[nomen]] custodiens, Plin. 37, 102. – c) [[gefänglich]] [[verwahren]], in [[Haft]] [[halten]], [[gefangen]] [[halten]], Domitium, Caes.: ducem praedonum, Cic.: obsides Aeduis custodiendos tradere, Caes. – alqm [[honorate]], in ehrenvoller [[Haft]] [[halten]], Tac.: alqm [[publice]], Cic.: legatos [[separatim]], Liv. – [[neque]] in proximam noctem [[ubi]] [[satis]] [[tuto]] custodiretur, expediebant, Liv.: custodiri in carcere, Suet.: custodiri domibus magistratuum, Tac.: custodiri Syracusis, Cic.: per municipia custodiri, Vell.; vgl. per Latinos populos custodiendos dari, Liv. – [[noctu]] nervo vinctum custodiri, Plaut. – m. Ang. [[des]] Grundes [[durch]] [[quasi]] u. Konj., Pansae [[quidem]] [[adeo]] suspecta [[mors]] fuit, ut [[Glyco]] [[medicus]] [[custoditus]] sit, [[quasi]] [[venenum]] vulneri indidisset, Suet.: Arionem [[quasi]] falleret, custodiri iussit, Gell. – / Synk. Imperf. custodibat, [[Porphyr]]. Hor. carm. 3, 16, 5 u. custodibant, Catull. 64, 319. – vulg. [[Fut]]. [[Akt]]. [[custodibo]], Itala (psalt. Veron.) psalm. 118, 17; 118, 134; 118, 136: custodibit, Itala (Germ.) 4 Esdr. 13, 23: custodibunt, Itala (Vindob.) prov. 4, 8. – arch. [[Fut]]. Pass. custodibitur, Plaut. capt. 729.
}}
{{LaEn
|lnetxt=custodio custodire, custodivi, custoditus V TRANS :: guard/protect/preserve, watch over, keep safe; take heed/care, observe; restrain
}}
}}