Anonymous

diluo: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=diluo diluere, dilui, dilutus V :: wash (off); temper; dilute; dissolve; weaken; refute
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>dī-lŭo</b>: ŭi, ūtum, 3,<br /><b>I</b> v. a., to [[wash]] to pieces, [[wash]] [[away]]; to [[dissolve]], [[dilute]], [[cause]] to [[melt]] [[away]]; to [[wash]], [[drench]] (freq. and [[class]].).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Ingen.: ne [[aqua]] lateres diluere posset, * Caes. B. C. 2, 10, 6: [[sata]] [[laeta]] boumque labores, Verg. G. 1, 326; cf.: [[sanguine]] diluitur [[tellus]], is soaked, [[Furius]] Antias ap. Gell. 18, 11, 4: unguenta lacrimis, Ov. P. 1, 9, 53: alvum helleboro, Gell. 17, 15, 4: [[vulnus]] cruris [[aceto]], Petr. 136, 7; cf.: [[ulcus]] ovi albore, Scrib. Comp. 24: colorem, i. e. to [[wash]] [[out]], [[weaken]], Plin. 31, 7, 42, § 91; Ov. P. 4, 10, 62: amnes diluuntur, Plin. 31, 4, 29, § 52.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., to [[dissolve]] [[any]] [[thing]] in a [[liquid]], i. e. to [[temper]], [[dilute]], [[mix]]: absinthia, Lucr. 4, 224; 6, 930; cf. [[venenum]], Liv. 40, 4 fin.: helleborum, Pers. 5, 100: [[vinum]], i. e. to [[dilute]] [[with]] [[water]], Mart. 1, 107; v. under P. a.: favos [[lacte]] et miti Baccho (i. e. vino), Verg. G. 1, 344; cf.: Hymettia [[mella]] Falerno, Hor. S. 2, 2, 16: insignem bacam [[aceto]], id. ib. 2, 3, 241: [[medicamentum]] [[aceto]], Cels. 5, 20; Scrib. Comp. 158; 261 al.: circaeam in vino, Plin. 27, 8, 38, § 60: rutam cum mero, Col. 6, 4, 2: [[medicamentum]] ex [[aqua]], Scrib. Comp. 247 et saep.<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[weaken]], [[lessen]], [[impair]]; to do [[away]] [[with]], [[remove]]: adversariorum [[confirmatio]] diluitur aut infirmatur aut elevatur, Cic. Inv. 1, 42: res leves infirmare ac diluere (opp. confirmare), id. Rosc. Am. 15; Quint. 9, 2, 80: molestias omnes (c. c. extenuare), Cic. Tusc. 3, 16; cf.: curam [[multo]] mero, Ov. A. A. 238: seriorem horam mero, id. H. 19, 14: [[vitium]] ex [[animo]] ([[Bacchus]]), Prop. 3, 17, 6 (4, 16, 6 M.): [[crimen]], Cic. Mil. 27; id. Brut. 80, 278; Liv. 4, 14; Quint. 7, 10, 12 (opp. obicere); 9, 2, 53 (c. c. negare) et saep.; cf. also Cic. Cael. 15; Liv. 45, 10; Quint. 4, 2, 26; Ov. R. Am. 695 et saep.: invidiam [[aliqua]] cavillatione, Suet. Vesp. 23: injurias aere pauco, to atone for, Gell. 20, 1, 31: omnes affectuum [[vires]], Quint, 11, 1, 52: ejus auctoritatem, Sen. Ep. 29: memoriam tam praeclarae rei, Val. Max. 9, 2, 1.—*<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Analog. [[with]] its synon. dissolvere, to [[solve]] a [[difficulty]], i. e. to [[explain]]: mi, [[quod]] rogavi, dilue, Plaut. Rud. 4, 4, 64.—Hence,>
|lshtext=<b>dī-lŭo</b>: ŭi, ūtum, 3,<br /><b>I</b> v. a., to [[wash]] to pieces, [[wash]] [[away]]; to [[dissolve]], [[dilute]], [[cause]] to [[melt]] [[away]]; to [[wash]], [[drench]] (freq. and [[class]].).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Ingen.: ne [[aqua]] lateres diluere posset, * Caes. B. C. 2, 10, 6: [[sata]] [[laeta]] boumque labores, Verg. G. 1, 326; cf.: [[sanguine]] diluitur [[tellus]], is soaked, [[Furius]] Antias ap. Gell. 18, 11, 4: unguenta lacrimis, Ov. P. 1, 9, 53: alvum helleboro, Gell. 17, 15, 4: [[vulnus]] cruris [[aceto]], Petr. 136, 7; cf.: [[ulcus]] ovi albore, Scrib. Comp. 24: colorem, i. e. to [[wash]] [[out]], [[weaken]], Plin. 31, 7, 42, § 91; Ov. P. 4, 10, 62: amnes diluuntur, Plin. 31, 4, 29, § 52.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., to [[dissolve]] [[any]] [[thing]] in a [[liquid]], i. e. to [[temper]], [[dilute]], [[mix]]: absinthia, Lucr. 4, 224; 6, 930; cf. [[venenum]], Liv. 40, 4 fin.: helleborum, Pers. 5, 100: [[vinum]], i. e. to [[dilute]] [[with]] [[water]], Mart. 1, 107; v. under P. a.: favos [[lacte]] et miti Baccho (i. e. vino), Verg. G. 1, 344; cf.: Hymettia [[mella]] Falerno, Hor. S. 2, 2, 16: insignem bacam [[aceto]], id. ib. 2, 3, 241: [[medicamentum]] [[aceto]], Cels. 5, 20; Scrib. Comp. 158; 261 al.: circaeam in vino, Plin. 27, 8, 38, § 60: rutam cum mero, Col. 6, 4, 2: [[medicamentum]] ex [[aqua]], Scrib. Comp. 247 et saep.<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> To [[weaken]], [[lessen]], [[impair]]; to do [[away]] [[with]], [[remove]]: adversariorum [[confirmatio]] diluitur aut infirmatur aut elevatur, Cic. Inv. 1, 42: res leves infirmare ac diluere (opp. confirmare), id. Rosc. Am. 15; Quint. 9, 2, 80: molestias omnes (c. c. extenuare), Cic. Tusc. 3, 16; cf.: curam [[multo]] mero, Ov. A. A. 238: seriorem horam mero, id. H. 19, 14: [[vitium]] ex [[animo]] ([[Bacchus]]), Prop. 3, 17, 6 (4, 16, 6 M.): [[crimen]], Cic. Mil. 27; id. Brut. 80, 278; Liv. 4, 14; Quint. 7, 10, 12 (opp. obicere); 9, 2, 53 (c. c. negare) et saep.; cf. also Cic. Cael. 15; Liv. 45, 10; Quint. 4, 2, 26; Ov. R. Am. 695 et saep.: invidiam [[aliqua]] cavillatione, Suet. Vesp. 23: injurias aere pauco, to atone for, Gell. 20, 1, 31: omnes affectuum [[vires]], Quint, 11, 1, 52: ejus auctoritatem, Sen. Ep. 29: memoriam tam praeclarae rei, Val. Max. 9, 2, 1.—*<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Analog. [[with]] its synon. dissolvere, to [[solve]] a [[difficulty]], i. e. to [[explain]]: mi, [[quod]] rogavi, dilue, Plaut. Rud. 4, 4, 64.—Hence,>
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=dī-[[luo]], luī, lūtum, ere ([[dis]] u. [[luo]]), I) [[mit]] [[einer]] [[Feuchtigkeit]] [[auflösen]], [[zerweichen]], [[zergehen]] [[lassen]], A) eig.: a) im allg.: lateres, Caes.: Hymettia [[mella]] Falerno, Hor.: [[fimum]] aquā pluviā, Plin.: colorem, verwaschen, Plin.: [[color]] diluitur, verblaßt, verliert [[sich]], Ov.: so [[auch]] amnes diluuntur, [[verlieren]] ([[durch]] die einfließenden Bäche) [[Farbe]] u. [[Geschmack]], Plin.: [[vulnus]] [[aceto]], [[aufweichen]], Petron.: multis diluta labella guttis, die ([[trocknen]]) Lipplein angefeuchtet (genetzt) [[mit]] usw., Catull. – b) insbes., [[durch]] eine [[Feuchtigkeit]] [[zersetzen]], [[verdünnen]], u. so zum [[Genießen]] [[zurechtmachen]], [[bereiten]], [[vinum]], [[mit]] [[Wasser]] [[verdünnen]], Mart.: [[medicamentum]], Curt.: [[venenum]] ([[einen]] [[Gifttrank]]), Liv. – B) übtr.: 1) [[deutlich]] [[auseinandersetzen]], mi [[quod]] rogavi dilue, Plaut. rud. 1108. – 2) [[vermindern]], [[entkräften]], [[entfernen]], [[verscheuchen]] u. dgl., a) im allg.: [[quae]] [[cogitatio]] molestias omnes extenuat et diluit, Cic.: [[cura]] fugit multoque diluitur mero, Ov.: [[ebenso]] diluitur posito serior [[hora]] mero, wird [[ihr]] Lästiges benommen, Ov.: [[vitium]] ex [[animo]], Prop.: alcis auctoritatem, [[untergraben]], Sen.: amicitias [[sensim]] dil., [[allmählich]] [[lockern]] (Ggstz. [[repente]] praecīdere, [[plötzlich]] [[abbrechen]]), Cic. – b) insbes., eine unwahre [[Behauptung]] in ihrer [[Richtigkeit]] ([[Blöße]]) [[darstellen]], [[entkräften]], [[unhaltbar]] [[machen]], [[widerlegen]], [[crimen]], Cic.: [[sophisma]], Gell.: [[oft]] verb. infirmare ac diluere, Cic.: diluere alqd et [[falsum]] [[esse]] docere, Cic.: refutare ac diluere od. diluere ac refellere, Gell. – 3) [[ein]] Vergehen [[abbüßen]], iniurias pauco aere, Gell. 20, 1, 31. – II) [[mit]] [[einer]] Flüssigkeit [[ausspülen]], [[abspülen]], dolia olearia, [[Cato]]: os, Cels.: pecorum [[tonsa]] et uncta membra (v. [[Regen]]), Pallad.
|georg=dī-[[luo]], luī, lūtum, ere ([[dis]] u. [[luo]]), I) [[mit]] [[einer]] [[Feuchtigkeit]] [[auflösen]], [[zerweichen]], [[zergehen]] [[lassen]], A) eig.: a) im allg.: lateres, Caes.: Hymettia [[mella]] Falerno, Hor.: [[fimum]] aquā pluviā, Plin.: colorem, verwaschen, Plin.: [[color]] diluitur, verblaßt, verliert [[sich]], Ov.: so [[auch]] amnes diluuntur, [[verlieren]] ([[durch]] die einfließenden Bäche) [[Farbe]] u. [[Geschmack]], Plin.: [[vulnus]] [[aceto]], [[aufweichen]], Petron.: multis diluta labella guttis, die ([[trocknen]]) Lipplein angefeuchtet (genetzt) [[mit]] usw., Catull. – b) insbes., [[durch]] eine [[Feuchtigkeit]] [[zersetzen]], [[verdünnen]], u. so zum [[Genießen]] [[zurechtmachen]], [[bereiten]], [[vinum]], [[mit]] [[Wasser]] [[verdünnen]], Mart.: [[medicamentum]], Curt.: [[venenum]] ([[einen]] [[Gifttrank]]), Liv. – B) übtr.: 1) [[deutlich]] [[auseinandersetzen]], mi [[quod]] rogavi dilue, Plaut. rud. 1108. – 2) [[vermindern]], [[entkräften]], [[entfernen]], [[verscheuchen]] u. dgl., a) im allg.: [[quae]] [[cogitatio]] molestias omnes extenuat et diluit, Cic.: [[cura]] fugit multoque diluitur mero, Ov.: [[ebenso]] diluitur posito serior [[hora]] mero, wird [[ihr]] Lästiges benommen, Ov.: [[vitium]] ex [[animo]], Prop.: alcis auctoritatem, [[untergraben]], Sen.: amicitias [[sensim]] dil., [[allmählich]] [[lockern]] (Ggstz. [[repente]] praecīdere, [[plötzlich]] [[abbrechen]]), Cic. – b) insbes., eine unwahre [[Behauptung]] in ihrer [[Richtigkeit]] ([[Blöße]]) [[darstellen]], [[entkräften]], [[unhaltbar]] [[machen]], [[widerlegen]], [[crimen]], Cic.: [[sophisma]], Gell.: [[oft]] verb. infirmare ac diluere, Cic.: diluere alqd et [[falsum]] [[esse]] docere, Cic.: refutare ac diluere od. diluere ac refellere, Gell. – 3) [[ein]] Vergehen [[abbüßen]], iniurias pauco aere, Gell. 20, 1, 31. – II) [[mit]] [[einer]] Flüssigkeit [[ausspülen]], [[abspülen]], dolia olearia, [[Cato]]: os, Cels.: pecorum [[tonsa]] et uncta membra (v. [[Regen]]), Pallad.
}}
{{LaEn
|lnetxt=diluo diluere, dilui, dilutus V :: wash (off); temper; dilute; dissolve; weaken; refute
}}
}}