3,274,498
edits
m (Text replacement - "File:woodhouse_\d+\.jpg\|thumb" to "File:p2.png|right|Woodhouse page for {{PAGENAME}} - Opens in new window") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 54: | Line 54: | ||
[[be lacking in]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπορεῖν]] (gen.), [[δεῖσθαι]] (gen.). | [[be lacking in]]: [[prose|P.]] and [[verse|V.]] [[ἀπορεῖν]] (gen.), [[δεῖσθαι]] (gen.). | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=do dare, dedi, datus V TRANS :: give; dedicate; sell; pay; grant/bestow/impart/offer/lend; devote; allow; make<br />do do dare, dedi, datus V TRANS :: surrender/give over; send to die; ascribe/attribute; give birth/produce; utter | |||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
Line 69: | Line 72: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg='''(1)''' dō<sup>1</sup> (δῶ d.i. [[δῶμα]]) = (Acc.) domum, Enn. b. [[Auson]]. Technop. (XXVII) 13, 18. p. 139 Schenkl.<br />'''(2)''' do<sup>2</sup>, dedī, [[datum]], dare (altind. dádā-ti, er gibt, griech. [[δίδωμι]]), I) [[geben]], [[reichen]] (Ggstz. accipere, [[annehmen]], [[empfangen]], reddere, [[zurück]]-, [[abgeben]], remittere, [[zurück]]-, dagegenschicken, adimere, [[nehmen]], ferre, davontragen, auferre, [[mit]] [[sich]] [[nehmen]], [[entziehen]], detrahere, [[entziehen]], eripere, [[entreißen]], poscere, [[fordern]]), I) alqd: A) eig.: I) die [[Hand]] od. [[mit]] der [[Hand]] [[geben]], [[reichen]], [[hergeben]], [[herreichen]], [[hingeben]], [[hinreichen]], [[darreichen]], [[überreichen]], [[schenken]], dare (alci) manum, Ov. u. Quint.: dare dextram, Nep. (vgl. [[dextra]] [[unter]] [[dexter]]): alci [[primum]] digitum, Catull.: alci assem, Phaedr.: (alci) [[librum]], Hor. u. Nep.: [[poculum]] veneni, Cic.: [[frumentum]] plebi, Vell.: alci triremem, Nep.: [[populo]] Romano [[hunc]] vestitum [[atque]] [[arma]], Cic.: (alci) [[viaticum]], Plaut. u. Plin. ep.: alci [[vinum]], Verg. – m. Ang. [[von]] wo? u. dgl., ut quodcumque [[opus]] esset sciret [[unde]] daret et meminisset [[atque]] annotaret [[quid]] et [[quando]] et [[cui]] dedisset, Col. 12, 3, 4: [[pretium]] dedit. Cui dedit? per quem dedit? [[unde]] [[aut]] [[quantum]] dedit? Cic. Rosc. Am. 74: de [[pane]] tuo da esurienti et de vestimentis tuis nudis, Ambros. de Tob. 4. – m. Ang. [[auf]] welchem Wege? alci per fenestras [[gladium]], Nep. [[Dion]]. 9, 6. – m. Ang. [[wofür]]? [[praemium]] [[pro]] pietate, Cic.: cum praemia [[mihi]] tanta [[pro]] [[hac]] [[industria]] sint data, Cic. – m. Ang. [[als]] [[was]]? [[durch]] Acc., dextram fidei suae [[pignus]], Curt. 8, 12 (43), 10: pabula utilitatis eorum praemia ([[als]] B.) causā, Lucr. 5, 867: [[merces]] [[mihi]] [[gloria]] detur, Ov. [[fast]]. 3, 389: od. [[durch]] Partiz. [[Fut]]. Pass., alci [[librum]] ad alqm perferendum dare, Cic. ad Att. 2, 1, 1: [[saepe]] ferenda dedit blandis sua verba tabellis, gab zu [[bestellen]], Ov. [[met]]. 14, 707. – m. Ang. zu welchem [[Zweck]]? [[fruges]] in (zur) segetem, Acc. tr. 672. Hyg. fab. 2. – [[quid]] do m. folg. ne u. Konj., [[was]] gäbe [[ich]] [[darum]], daß usw., Sen. contr. 9 (3), 26. § 11 u. 12. Insbes.: a) Geschenke od. [[Mitgift]] od. [[als]] (zum) [[Geschenk]] od. zur [[Mitgift]] [[geben]], [[bescheren]], [[überreichen]], [[schenken]], dare [[donum]], Ter. u. Cic.: alci dona, Plaut.: dona amicis ceterisque [[pro]] cuiusque [[merito]], Curt.: (alci) [[munus]], Verg. u.a.: [[dotes]], Nep.: [[paulum]] [[des]] [[crebro]], Nov. com. fr.: ut haberet [[quod]] [[statim]] daret, Nep.: si suum [[munus]] [[qui]] dedissent (die [[Geber]]) adimere vellent, Liv. – m. Ang. [[als]] [[was]]? alci canem [[munus]] ([[als]] G.), Ov.: alqd (alci) dotem ([[als]] M.), [[Komik]]. – [[mit]] Ang. zu welchem [[Zweck]]? maestas [[munus]] in (zu) exsequias, Tibull. 2, 4, 44. – m. Ang. [[wozu]]? [[durch]] Dat., alci alqd [[dono]], Ter. u. Nep.: muneri alqd, Nep. u. Quint.: doti alci alqd, Nep. – [[quod]] [[praesens]] [[tamquam]] in [[manus]] datur iucundius est, Geschenke, die [[uns]] [[gleichsam]] [[bar]] in die [[Hand]] [[gedrückt]] [[werden]], Cic. de off. 2, 60. – absol., illos [[qui]] dant, [[eos]] derides, Plaut.: [[prior]] ad dandum [[qui]] est, Ter. – Partiz. subst., α) dāns, antis, m., der [[Geber]], Hor. ep. 2, 1, 246. – β) [[datum]], ī, n., die [[Gabe]], das [[Geschenk]], Sing. [[bei]] Augustin. solil. 18, 5 (Liv. 22, 10, 3 Glossem); Plur. [[bei]] Plaut. asin. 166 u. Pseud. 306. Ov. [[met]]. 6, 463. Prop. 3, 15, 6.<br />'''b)''' den Göttern, [[Manen]] od. übh. jmdm. [[ein]] [[Weihgeschenk]], [[Opfer]] u. dgl. [[geben]], [[bringen]], [[darbringen]], [[weihen]], [[opfern]], α) den Göttern, munera, Ov.: Apollini [[donum]], Nep.: Apollini signa inaurata, Liv.: alci [[templum]], Ov.: alci victimam, porcam, Ov.: alci [[piaculum]] porco, Macr.: [[sacra]] piaculaque [[apud]] lucum Dianae per pontifices, Tac.: [[more]] Romano [[suovetaurilia]], Tac.: [[exta]] deo, Ov.: [[exta]] [[perperam]], Liv.: [[tus]], Ov.: tura, Tibull.: divis tura benignis, Hor.: tura focis vinumque, Ov.: Oceano libamenta, Iustin. – β) den [[Manen]] u. Toten, inferias manibus, Ov. u. Suet. (vgl. [[inferiae]]): germanae [[iusta]] [[ante]] suae, Ov. – γ) jmdm.: alci lacrimam od. lacrimas, Ov.: o [[quantum]] patriae sanguinis [[ille]] dedit! Ov.<br />'''c)''' Briefe usw. jmdm. [[geben]], u. [[zwar]]; α) jmdm. (zur [[Bestellung]]) [[geben]], einhändigen, [[mitgeben]], litteras od. epistulam alci, Cic.: alci litteras ad alqm, Cic.: datis [[iam]] epistulis diem commutare, Cic.: erit [[cotidie]] [[cui]] [[des]], du wirst ja [[täglich]] [[Gelegenheit]] [[finden]], Cic. – β) jmdm. [[geben]] = an jmd. [[abgeben]], jmdm. einhändigen, alci litteras, Cic.: epistulam accubanti in convivio, Nep. – γ) (v. Briefschreiber) an jmd. [[geben]], [[senden]], [[absenden]], [[tres]] epistulae [[eodem]] [[abs]] te datae tempore, Cic.: litteras ex Trebulano a Pontio, Cic.: litteras Trallibus (zu T., [[von]] T. aus), Cic.: ut [[quo]] dem ([[wir]]: [[wohin]] [[ich]] adressiere) [[posthac]] litteras sciam, Cic.: litteras publicas [[sine]] subscriptione ad alqm dare, Suet.: [[ante]] lucem V III. Kal. litteras ad alqm, Cic.: discedens dabo ad te [[aliquid]], Cic.: data [[pridie]] Kal. Decembr., Cic.: [[datum]] VI. Id. Ian., Cic.<br />'''d)''' [[Geld]] usw. (u. übtr. [[Strafe]]) [[geben]], [[beitragen]], [[zahlen]], [[bezahlen]], [[auszahlen]], [[entrichten]], [[für]] jmd. od. etw. [[ausgeben]], α) eig.: symbolam, Ter.: [[aes]] u. [[aera]], Hor. u. Ov.: pecuniam, Cic.: [[decies]] [[centena]] [[huic]] [[parco]], Hor.: [[quantum]] [[quisque]] daret, Nep.: [[huic]] [[aliquid]] [[paulum]] [[prae]] manu, Ter.: [[dic]], [[quid]] [[vis]] dari [[tibi]] in manum? Ter. – [[mit]] Ang. [[als]] [[was]]? alci magnam pecuniam mutuam, Cic. ad Att. 11, 3, 3: [[huic]] [[salarium]] ([[als]] B.) de nostro [[privato]] aerario annuos frumenti modios tria [[milia]], Treb. Poll. Claud. 14, 3. – m. Ang. [[woher]]? pecuniam a se, Plaut, trin. 182 (vgl. im folg. aus Monum. Anc.): [[omnia]] ex sua re familiari, Nep. Att. 7, 1. – m. Ang. [[wofür]]? pecuniam [[pro]] praediis a se, Monum. Anc. col. I, 1, 19. p. LXVIII ed. Momms.: [[quantum]] [[pro]] Caesaris [[ipse]] avolsa cervice daret, Lucan. 8, 11: cogitans et in pontibus [[pro]] transitu dari, Passierzoll gegeben werde, Sen. de const. sap. 14, 2. – m. Ang. [[wozu]]? [[durch]] Dat., dare [[milia]] terna [[macello]], Hor. [[sat]]. 2, 4, 76. – Partiz. subst, data, ōrum, n., die Ausgaben (Ggstz. [[accepta]], die Einnahmen), ut [[par]] sit [[ratio]] acceptorum et datorum, Cic. de amic. 58. – β) übtr., [[Strafe]] usw. [[geben]], dare poenas, Str. [[leiden]], bestraft [[werden]] (Ggstz. poenas accipere, büßen [[lassen]], [[bestrafen]]), Cic. u.a. (s. [[poena]]das Nähere): d. [[damnum]], s. [[damnum]]: [[pretium]] [[pro]] [[noxa]], Liv. Andr. fr.: Novio Prisco et Glitio Gallo data exsilia, traf das [[Los]] der v., Tac.: daturos [[quod]] [[Lars]] [[Tolumnius]] dedisset responderi iussit. Liv.<br />'''e)''' [[einen]] [[Stoff]] spenden, [[liefern]], volucres [[mella]] daturae, Ov. [[fast]]. 5, 271: [[nec]] scombris tunicas (Hüllen zum Einpacken) dabis molestas, Mart. 4, 86, 8: u. so et laxas scombris [[saepe]] dabunt (Volusi annales) tunicas, Catull. 95, 8: im Bilde, materiam dare invidiae, Cic. Phil. 11, 21: materiam omnem sermonem eorum, [[qui]] de te detrahere vellent, Statium dedisse, Cic. ad Q. fr. 1, 2. 3.<br />'''f)''' [[als]] publiz. t.t., dem [[Richter]] die [[Stimmtäfelchen]] einhändigen, an die [[Richter]] [[austeilen]], tabellam dare de alqo, Cic.: alci dare in iudicando litteram salutarem od. tristem ([[ein]] [[Stimmtäfelchen]] [[mit]] A = [[absolvo]], od. [[mit]] C = [[condemno]]), Cic.: tabellae ministrabantur [[ita]], ut nulla daretur UTI ROGAS, Cic.<br />'''g)''' [[als]] t.t. [[des]] Brettspiels, dare calculum, [[einen]] [[Stein]] [[ziehen]] (Ggstz. reducere, [[zurückziehen]]), Cic. Hortens. fr. 60 M. Quint. 11, 2, 88.<br />'''h)''' eine [[Klageschrift]] [[abgeben]], [[einreichen]], dare libellum, s. [[libellus]].<br />'''i)''' (v. [[Reiter]], [[Wagenlenker]]) die [[Zügel]] [[schießen]] [[lassen]] (Ggstz. premere), dare [[lora]], Verg.: frena, Ov.: laxas habenas, die Z. [[verhängen]], Verg.<br />'''k)''' Speisen [[auf]] die [[Tafel]] [[geben]], [[setzen]], [[aufsetzen]], [[austragen]] [[lassen]], [[vorsetzen]], partem ceteram (carnium) [[mensis]], Ov.: alci turdum, Hor.: semesi lardi frusta, Hor.: absol., [[quid]] dem? [[quid]] [[non]] dem? renuis tu, [[quod]] iubet [[aster]], Hor.: ›sume, catelle‹, negat; si [[non]] [[des]], optat, Hor.<br />'''l)''' [[Nahrung]] usw. od. zur [[Nahrung]] usw. [[reichen]], α) übh., alimenta [[lactis]] puero, Ov.: u. (übtr.) ali [[menta]] igni, Curt.: de [[mensa]] sua [[ossa]], Phaedr. – m. Ang. [[wozu]]? [[durch]] Dat., alqd esui dare, Plin.: potioni dare aquam, Cels. – m. Infin., dare bibere, Plaut. u. [[Cato]]: bibere da [[usque]] plenis [[cantharis]], Plaut. – β) [[Arznei]] usw. [[reichen]], [[geben]], [[eingeben]], [[beibringen]], pueris absinthia taetra, Lucr.: [[abrotonum]] aegro, Hor.: [[aliquid]] potionis, Plaut.: alci potionem, Cels. u. Quint., potiones, Scrib.: alci [[medicamentum]], Cels. u.a.: patri soporem, Nep.: alci [[venenum]], Curt. u.a. (vgl. [[venenum]]).<br />'''m)''' eine [[Mahlzeit]], Festlichkeit [[geben]], [[anstellen]], [[veranstalten]], alci cenam, [[Komik]]., Cic. u.a.: alci [[epulum]], Cic. u.a. (dah. dans [[epulum]], der [[Gastgeber]], Sen.): alci epulas, Tac.: (alci) [[prandium]], Cic. u.a.: nataliciam in hortis, Cic.: exsequias, Ov.: ludos, Suet.: [[munus]] ([[gladiatorium]]), s. mūnus: fabulam, zur Aufführung [[bringen]], Ter. u. Cic.: so [[auch]] Menandri [[Phasma]], Ter.<br />'''n)''' [[einen]] [[Schlag]] [[geben]], Wunden [[beibringen]] (Ggstz. accipere, ferre), dare alci alapam, Vulg., colaphum, Spart.: (alci) [[vulnus]], vulnera, Ov. u.a. (vgl. [[vulnus]]).<br />'''o)''' etw. [[einer]] [[Sache]] [[übergeben]], [[überlassen]], [[preisgeben]], [[corpus]] quieti, Acc. fr.: ventis colla comasque, Verg.: undis [[latus]] (v. Schiffe), Verg.: boum caesorum membra palato, Ov.: [[telo]] [[pectus]] inermum, Verg. – [[bes]]. [[vela]] dare ventis, die [[Segel]] den Winden [[überlassen]], [[preisgeben]], Verg. u.a.: [[ebenso]] dare classem ventis, Pacat. pan. – u. [[vela]] od. lintea dare (die [[Segel]] [[richten]]) m. Advv. u. dgl., s. 1. vēlumu. [[linteum]].<br />'''p)''' [[wohin]] [[geben]], [[bringen]], [[legen]], [[tun]], [[werfen]], α) m. Advv., scripta [[foras]], [[herausgeben]], Cic. ep.: alqd [[praeceps]] (bildl. = in [[Gefahr]] [[bringen]], famam), Tac.: [[retro]] capillos, Ov.: [[iugulum]] [[retro]], Cels.: [[arida]] [[circum]] nutrimenta, Verg.: d. [[pessum]], s. 1. [[pessum]]. – β) m. Dat., [[bald]] = [[auf]] etw. od. in etw. [[werfen]], vagae arenae ossibus particulam, Hor.: ignibus ista, Prop. – [[bald]] = in etw. [[legen]], [[corpus]] [[tumulo]], Ov.: urnae [[ossa]], Pers. – [[bald]] = etw. an od. um etw. [[legen]], [[einer]] [[Sache]] [[anlegen]], brachia collo, Verg.: brachia nitidis virginibus, Hor.: alci [[rei]] frenos (bildl.), Liv. 34, 2, 13: posti florida [[serta]], Tibull.: septena fila lyrae, Ov.: picta carinae [[vela]] (poet. = die [[Segel]] aufhissen), Ov. – γ) m. Praepp.: αα) m. in od. m. [[circum]] od. m. [[super]] u. Akk., funera in altos rogos, Ov.: in fluvios gelidos ardentia morbo membra, [[tauchen]], Lucr.: [[pleraque]] [[secum]] in [[profundum]], [[stürzen]] [[lassen]], Curt.: in aurem [[castoreum]] cum [[aceto]], Cels.: id in suam sedem, in seine gehörige [[Lage]], Cels.: Tyrias [[circum]] illota toralia vestes, [[breiten]] um usw., Hor.: alteram fasciam ab altera parte [[super]] [[caput]], [[führen]], Cels.: u. so a ([[von]]) sinistro ([[iugulo]]) ad ([[bis]] zu) dextram alam rursusque [[sub]] [[ala]] sana ([[unter]] der gef. A. [[durch]]) fasciam d., Cels. – ββ) m. ad u. Akk., ad intortos brachia funes, [[ausstrecken]] [[nach]] usw., Ov. [[met]]. 3, 679.<br />'''q)''' m. prädik. Acc. [[des]] Adi. = etw. so u. so [[geben]], [[stellen]], [[saepe]] dabis nudum [[latus]], Tibull. 1, 4, 52.<br />'''2)''' [[ein]] [[Zeichen]] ([[Kennzeichen]], [[Merkmal]]) [[mit]] der [[Hand]], [[mit]] einem Blasinstr. od. sonstwie [[geben]], s. sīgnum, [[indicium]], [[nota]].<br />'''3)''' die [[Kehle]], den [[Nacken]], den [[Rücken]] [[geben]], [[hinreichen]], [[reichen]], [[hinhalten]], [[iugulum]] (alci), Cic.: alci cervices, Cic.: cervicem ad ictum alcis, Vell.: cervices crudelitati nefariae, bildl. = [[sich]] [[fügen]] od. [[schmiegen]] [[unter]] usw., Cic.: terga verberibus, Pacat. pan. 30, 5. – insbes., [[als]] milit. t.t. u. übtr., terga dare, den [[Rücken]] [[wenden]], [[fliehen]], s. [[tergum]].<br />'''4)''' den [[Mund]], [[einen]] [[Kuß]] [[geben]], dare (alci) oscula, Ov. (vgl. [[osculum]]): alci [[basium]], Petron., basia [[mille]], Catull.: alci [[savium]], [[Komik]], u. Cic.<br />'''B)''' übtr.: 1) [[geben]], [[gewähren]], [[verleihen]], [[bestimmen]], [[erweisen]], a) übh.: α) im guten Sinne: da, nate, petenti, [[quod]] etc., Verg.: [[quod]] petis a [[nobis]], [[obrutus]] [[ille]] dabit, Ov.: dare alci somnum (v. der [[Arbeit]]), Ov.: (alci) quietem, Cic. u. Curt.: requiem terrae, Ov.: [[tres]] horas exercitui ad quietem, Caes.: alci vitam, Cic.: his lacrimis vitam, [[schenken]], Verg.: dare beneficia (Ggstz. reddere od. accipere), Cic. u. Sall.: merita (Ggstz. accipere), Cic.: alci civitatem (das [[Bürgerrecht]]), Vell.: [[nomen]] alci, Hor., alci [[rei]], Liv. (vgl. [[nomen]]): alci [[cognomen]] pingui, Hor.: alci od. [[facto]] impunitatem, Iustin.: servis libertatem, Iustin.: honores, Hor.: alci caelestes honores, Curt.: alci od. [[huic]] consilio palmam, Cic. u. Ter.: alci [[pro]] tantis meritis honoris coronam, Nep.: alci [[caelum]], Ov. u. Curt., aditum ad [[caelum]], Cic.: alci victoriam, s. victōria: hanc gratiam, Ter.: alci [[multa]] solacia, Cic.: alci laetitiam, Cic.: [[soli]] et lunae divinitatem, Cic.: precibus [[eventum]] vestris, Liv.: mobilibus decorem naturis, Hor.: famam rebus, Pacat. pan.: [[novum]] his erroribus orbem, Tibull.: alci veniam, s. [[venia]]. – [[datum]] [[hoc]] nostro generi est, ut etc., es ist [[Bestimmung]] unseres G., daß usw., Liv. 10, 28, 13. – m. folg. Infin., est [[cui]] [[cognomen]] [[corvus]] habere dedit, Prop. 3, 11, 64: [[mihi]] [[multa]] [[vetustas]] scire dedit, Ov. [[met]]. 14, 696: u. so [[auch]] Lucan. 6, 775. Pers. 5, 104. – Partiz. subst., dāns, antis, m., der [[Geber]] (Ggstz. accipiens, der [[Empfänger]]), si [[summa]] petantur, et dantem et accipientem praegravatura, Liv. 35, 42, 14. – β) im üblen Sinne, jmdm. etw. [[bescheren]], [[einbrocken]], heimgeben (s. Brix Plaut, capt. 463. Lorenz Plaut. Pseud. 151. p. 94, b. Spengel Plaut. truc. 2, 8, 4), observa [[quid]] dabo, Plaut.: specta [[quid]] dedero, Plaut.: [[sic]] datur, da hast du deinen [[Lohn]]! Plaut.; od. so wird's gelohnt! da [[haben]] [[wir]]'s! Plaut.<br />'''b)''' insbes.: α) v. den Göttern: [[quod]] [[boni]] di [[mihi]] [[danunt]], Plaut.: [[dato]] [[quae]] precamur tempore [[sacro]], Hor.: si di dare cuncta potestis, Ov.: [[hoc]] [[tantum]] [[boni]], [[quod]] [[vobis]] a [[dis]] immortalibus oblatum et [[datum]] est, Cic.: d. alci [[augurium]], Ov.: [[nobis]] victoriam, Liv.: alci mentem, ut faciat [[huic]] insidias, Cic. – m. folg. Infin., di [[tibi]] dent captā classem reducere (al. deducere) Troiā, Hor. [[sat]]. 2, 3, 191: u. so Lucr. 3, 1028. Verg. Aen. 1, 79 u.ö. Ov. [[met]]. 1, 486 u.ö. Plin. ep. 6, 16, 3. – m. folg. ut u. Konj., [[quod]] nostrae aetati [[dii]] dederunt, ut videremus, Liv. 1, 19, 3: u. so Liv. 1, 54, 5; 30, 12, 12. – m. folg. ne u. Konj., da [[femina]] ne sim, Ov. [[met]]. 12, 202: u. so ibid. 12, 206.<br />'''β)''' v. [[Schicksal]] usw., Cinarae breves annos fata dederunt, Hor.: ea fato quodam data [[nobis]] [[sors]] est, ut etc., Liv.: principatum fato dari, Suet.: [[quotiens]] [[fortuna]] [[contra]] daret, Tac. – m. folg. Infin., si vivere [[nobis]] fata [[diu]] dederint, Ov. [[met]]. 7, 692: u. so ibid. 14, 843. Sil. 13, 144: v. der [[Parze]], Hor. carm. 2, 16, 39. – m. folg. ut u. Konj., [[quod]] [[mihi]] si [[tantum]] fata dedissent, ut etc., Prop. 2, 1, 17: u. so Plin. ep. 8, 18, 5. – absol., si [[fors]] dedit, Calp.: [[sat]] patriae Priamoque [[datum]] est, ist [[geschehen]] [[für]] usw., Verg.<br />'''γ)''' v. der [[Natur]], [[verleihen]], oculos [[natura]] [[nobis]] ad [[motus]] animorum declarandos dedit, Cic.: illis maiorem [[natura]] modum dedit, his [[breve]] [[pondus]], Hor.: leges, [[quae]] naturā sunt omnibus datae, Quint.: noli affectare [[quod]] [[tibi]] [[non]] est [[datum]], Phaedr.: [[quod]] paucis [[datum]] est, Plin.: pennis [[non]] homini datis, Hor. – m. folg. Infin., varieque [[datum]] sit membra movere, Lucr. 4, 875: si [[modo]] senescere [[datum]] est, Plin. ep. 3, 1, 1; vgl. Hor. ep. 1, 1, 32.<br />'''2)''' [[ein]] [[Geschäft]], [[einen]] [[Auftrag]], [[ein]] [[Amt]] usw. jmdm. [[geben]], [[übergeben]], [[zuteilen]], [[erteilen]], [[übertragen]], [[überweisen]], a) [[ein]] [[Geschäft]], [[einen]] [[Auftrag]], dare alci [[negotium]], s. negōtium; alci mandata, s. [[mandatum]]. – u. bl. dare alci m. folg. Infin., [[datum]] (es wurde der [[Auftrag]] gegeben) [[posthac]] C. Cassio deducere iuvenem ripam ad Euphratis, Tac. ann. 12, 11. – b) [[ein]] [[Amt]] usw., dare alci potestatem, [[imperium]], legationem u. dgl., s. [[potestasusw]].: dare alci fasces, Cic. u. Hor.: alci summam imperii, Nep.: alci provinciam, Cic.: alci Cappadociam, Nep.: alci [[regnum]], Eutr.: alci [[diadema]], Curt.<br />'''3)''' [[einen]] [[Ort]], eine [[Zeit]] usw. jmdm. [[anweisen]], [[zuweisen]], [[bestimmen]], alci sedem [[inter]] inferos, Suet.: alci locum in theatro, Suet.: alci locum in theatro [[inter]] viatores tribunicios, Tac.: [[eum]] locum colloquio, Liv.: media [[acies]] Ubiis Lingonibusque data, Tac.: [[mille]] [[pedes]] in fronte, trecentos in agrum, Hor.: requiem modumque voce remis, [[gebieten]], Ov.: detur [[nobis]] [[locus]], [[hora]], custodes, Hor.: nuptiis hanc diem, Pacuv. fr.: relicum noctis [[utrimque]] quieti [[datum]], Liv.<br />'''4)''' etw. [[bieten]], α) [[darbieten]], [[praeclare]] convenit, [[aut]] da [[melius]], Cic.: [[accipio]] [[quod]] datur, Cic. – β) [[anheimgeben]], ultionem [[privato]] [[odio]] [[magis]] [[quam]] publicae vindictae, Vell. 2, 7, 6.<br />'''5)''' [[Zeit]], [[Studium]] usw. [[einer]] [[Sache]] [[widmen]], [[auf]] etw. [[verwenden]], α) m. Dat.: corpori omne [[tempus]], Cic.: agris [[tempus]], Pacat. pan.: lucis partem ultimam mensae, Ov.: noctem somno, Ov.: [[prima]] [[tempora]] illis, Ov.: aestivos menses reliquos [[rei]] militari, hibernos iurisdictioni, Cic.: reliquam partem diei tribunali, Plin. ep.: studiis annos [[septem]]. Hor.: iis artibus a primis temporibus aetatis [[studium]] suum, Cic.: [[ingenium]] [[illustre]] altioribus studiis, Tac.: u. insbes., operam dare m. Dat. (wem?), s. [[opera]]. – β) m. ad od. in u. Akk., [[aliquid]] temporis ad ludum aetatis, Cic.: [[plus]] in [[hoc]] studii, Quint.<br />'''6)''' [[einräumen]] = [[zugeben]], [[zugestehen]], das [[Zugeständnis]] [[machen]], [[willfahren]], [[nachlassen]], a) übh.: id gratiae, Liv.: id misericordiae, Cic.: id precibus Artabani, Tac.: [[hoc]] precibus meis, Curt.: consanguinitati [[hoc]], ut etc., Liv.: [[aliquid]] famae, Hor.: [[multa]] famae, Sen.: [[quantum]] [[autem]] consuetudini famaeque dandum sit, id curent vivi, Cic.: [[nihil]] [[neque]] gratiae dari [[neque]] de iure patriae decīdi posse, Iustin.: m. folg. ut u. Konj., dabat et famae ([[auch]] der öffentlichen [[Meinung]] [[tat]] er es [[zuliebe]]), ut etc., Tac. ann. 1, 7. – b) [[als]] philos t.t., [[einräumen]], [[zugeben]], [[zugestehen]], si das [[hoc]], Hor.: da [[supremum]] [[tempus]], nimm das [[äußerste]] [[Lebensziel]] an, Cic.: id [[quoque]] damus et [[libenter]] [[quidem]], Cic.: quem [[tibi]] [[hoc]] daturum putas? Cic.: [[quae]] dederam [[supra]] [[relego]] (nehme [[ich]] [[zurück]]), Pers. – m. folg. Acc. u. Infin., Cic. Acad. 2, 50; de fin. 2, 86; Verr. 3, 218. Lucr. 3, 539. Hor. [[sat]]. 1, 4, 39. – m. folg. ut u. Konj., da [[nunc]], ut crimine [[manifesto]] prematur [[dux]] [[bonus]], Quint. 12, 1, 43. – c) [[als]] publiz. t.t., v. Behörden, [[bewilligen]], [[zugestehen]], [[überlassen]], [[gewähren]], [[anordnen]], dare alci senatum, Sall. u.a.: alci contionem, Cic.: [[iudicium]] iniuriarum, actionem [[rei]], Cic.: alci pacem, Liv. u.a.: [[foedus]] et amicitiam, Sall.: alci indutias, Liv. (s. indūtiaedas Nähere). – [[bes]]. v. [[Prätor]], [[dessen]] Vefugnis ist do ([[ich]] gewähre, näml. [[Klagen]], [[Rechte]]), [[dico]] ([[ich]] spreche, näml. das [[Urteil]]), [[addico]] ([[ich]] spreche zu, näml. das [[Eigentum]]), [[Varro]] LL. 6, 30. Macr. [[sat]]. 1, 16, 14. – d) obszön, [[leisten]], [[quod]] [[nec]] das et [[fers]] [[saepe]], [[facis]] [[facinus]], Catull. 110, 4: [[quando]] notum est, et [[quid]] [[ille]] [[tibi]] et [[quid]] [[illi]] [[tute]] dederis, Cic. fr. [[bei]] Suet. Caes. 49, 3: absol., nulla est poscendi, nulla est [[reverentia]] dandi, Prop. 3, 13, 13.<br />'''7)''' [[einräumen]] = [[gestatten]], [[zugestehen]], [[bewilligen]], [[überlassen]], [[lassen]], dare locum, [[spatium]], viam, aditum, accessum, ascensum u. dgl., dare [[otium]], [[tempus]] u. dgl., dare copiam, potestatem, facultatem, occasionem, optionem u. dgl., dare usum, usuram, s. alle diese Substst. – dah. dare m. Infin., da [[mihi]] fallere, Hor. ep. 1, 16, 61: u. so Iuven. 14, 30. Amm. 16, 12, 11. – dare (alci) m. ut u. Konj., Cic. Acad. 1, 24; ad Att. 14, 13. litt. A. § 3. Liv. 41, 8, 9. Tac. ann. 3, 69. – m. bl. Konj., Orest. tr. 15. – u. datur, es wird od. ist verstattet, erlaubt, [[man]] darf, [[man]] kann, m. Infin., Verg. Aen. 1, 409. (u.a. Dichter). Quint. 10, 7, 22. Plin. ep. 1, 10, 5. Tac. ann. 3, 67: m. folg. ut u. Konj., Tac. ann. 2, 53 u.a.: m. folg. ne u. Konj., Tac. ann. 3, 23. – absol., coëant in foedera dextrae, quā datur, Verg.: in [[quantum]] praeumbrante imperatoris [[fastigio]] datur, [[clarus]], Tac. ann. 14, 47 in.<br />'''8)''' alci m. prädik. Dat. (zu), zu od. [[als]] etw. [[anrechnen]], in den Redensarten laudi, [[vitio]], crimini dare od. dari, s. 1. [[laus]], [[vitium]], crīmen.<br />'''9)''' einem Zustande [[aussetzen]], [[preisgeben]], [[überlassen]], [[anheimgeben]], dare alqd [[exitio]], Lucr.: [[summas]] arces Italûm [[excidio]], Verg.: urbem [[excidio]] ac ruinis, Liv.: captum [[oppidum]] praedae, Liv.: [[alia]] oblivioni [[aut]] neglegentiae, Liv. – m. in u. Akk., in praedas stantem urbem, Sil. 1, 455.<br />'''10)''' m. in od. ad u. Akk., a) in eine [[Lage]] usw. [[bringen]], [[stellen]], alqd in conspectum, zur [[Schau]] [[stellen]], Curt.: alqd in [[medium]], der [[Öffentlichkeit]] [[übergeben]], [[verraten]], Lucr.: alqd ad populi partes, der [[Teilnahme]] [[des]] V. [[eröffnen]], Cic. – b) in [[einen]] [[Zustand]] [[versetzen]], in splendorem bullas has foribus nostris, Plaut. asin. 426.<br />'''11)''' m. prädik. Partiz. Perf. od. Gerundivum, [[übergeben]], [[darbieten]], [[überlassen]], [[lassen]], [[Caere]] intactum inviolatumque crimine belli hospitio Vestalium cultisque diis darent, Liv. 7, 20, 7. – d. vineas colendas, Eutr.: diripiendam urbem, Cic.: laceranda suae [[viscera]] matri, Ov.: id alci cogitandum, zu [[bedenken]] [[geben]], Cic.: tantas [[res]] alci scribendas, Cic.: [[librum]] [[ipsi]] legendum, Nep.: [[omnia]] in [[medium]] discenda, allen zum Lernen [[darbieten]], Ov.<br />'''II)''' alqm ([[auch]] [[corpus]], membra, animum): A) eig.: 1) im allg., [[geben]], [[überweisen]], hanc mi in manum dat, [[sie]] legt unsere Hände [[ineinander]], Ter. Andr. 297: alqm dare [[mancipio]], s. [[mancipium]].<br />'''2)''' [[wohin]] [[bringen]], [[infans]] [[aliorsum]] (anderswohin, aus dem Hause) [[datus]], Gell. 12, 1, 22: alqm in hanc domum, Ter. eun. 365: hostem in [[medium]], in die [[Mitte]] [[nehmen]], [[einschließen]], Lucan. 7, 366. – od. [[wohin]] [[stecken]], m. Dat., catenis fatale [[monstrum]], Hor. carm. 1, 37, 20: mollibus [[ora]] capistris, Verg. georg. 3, 188: m. in u. [[Akt]]., alqm in caveam, Plaut. capt. 124. – od. wo [[hinein]] [[tauchen]], in fluvios gelidos ardentia morbo membra, Lucr. 6, 1171. – od. [[wohin]] [[strecken]], [[stürzen]], maerore dari in [[lectum]], Lucr.: u. dare alqm ad terram, Plaut. u. Suet.: alqm in terram, Lucr.: alqm praecipitem ad terram, Liv.: u. bl. dare alqm praecipitem, zu [[Falle]] [[bringen]], Ter., od. aus dem Hause [[werfen]], Ter. (vgl. bildl., [[postea]] ambitione [[praeceps]] [[datus]] est, kam zu [[Falle]], Sall. Iug. 63, 6): eoque ictu me ad casum dari, zum [[Falle]] gebracht [[werden]], Acc. fr.<br />'''3)''' jmd. (einem) in [[irgend]] [[einer]] [[Eigenschaft]] [[geben]], a) [[geben]] = [[beigeben]], [[stellen]], vatem, Hor.: duos collegas, Nep.: alci uxorem, s. [[uxor]]: comites, Curt.: duces itineris de captivis, Curt.: obsides (alci), Caes.: milites, Eutr.: nullum militem dare posse, Liv.: dare arbitrum, Cic.: iudicem, praedem, testem, vadem, s. iūdex, 1. [[praes]], 1. tēstis, 1. [[vas]]: alci custodem et paedagogum, Sen.: alci tutorem, Eutr.: alci successorem, Suet.: alqm alci in [[consilium]], Nep.: dabo, [[cui]] credas, Tac. – m. dopp. Acc. (jmd. [[als]] od. zu usw.), alqm comitem, Curt.: Phrygias catervas comites, Lucr.: alqm arbitrum [[inter]] etc., Cic.: libertinum militem, Vell.: obsidem filium, Eutr.: alqm alci coheredem, Suet.: alqm alci successorem, Suet. u. Iustin.: alqm vicarium, Traian. in Plin. ep. – im [[Passiv]] m. dopp. Nom., [[Hadrianus]] [[decemvir]] litibus iudicandis [[datus]], Spart.: u. im Abl. absol. m. dopp. Abl., [[dato]] adiutore Pharnabazo, Nep. Con. 4, 2. – b) [[geben]], [[verleihen]], [[übergeben]], [[anvertrauen]], alci cognatos (v. der [[Natur]]), Hor.: natam od. filiam [[genero]], Verg. u. Ov.: infantem nutrici, Ov.: alqm grammatico, Capit.: u. poet., fidibus [[divos]] puerosque deorum, Hor. – m. dopp. Acc. (jmd. [[als]] od. zu), alci alqm virum (zum M. = zum Gatten), Ter.: alqm alci socerum, Ov.: nobilem virginem [[servo]] [[suo]] pelicem, Curt. – m. 1. Supin., dare alqam alci nuptum, eine an jmd. [[verheiraten]], [[Komik]]., Nep. u.a. (s. Drak. Liv. 1, 49, 9). – u. alqm alci m. Gerundiv, dilaceranda feris dabor alitibusque, Catull.: datur [[mihi]] custodiendus, Afran. fr.: exsulibusne datur ducenda (wird hingegeben, um [[sie]] [[als]] [[Frau]] heimzuführen) [[Teucris]]? Verg. – zugl. m. dopp. Acc., equites pignora ([[als]] U.) [[pacis]] custodiendos Luceriam, Liv. 9, 15, 7.<br />'''4)''' jmdm. [[geben]] = [[über]] jmd. [[setzen]], an die [[Spitze]] [[stellen]] [[von]] usw., Albanis regem, Eutr.: Orienti Caesarem, Eutr.: principem Romanae [[rei]] publicae, Spart. – m. dopp. Acc. (jmd. [[als]] od. zu), alqm tribunum quintae legioni, Treb. Poll.: trecentos exsules iudices rectoresque civitati, Iustin.: im [[Passiv]] [[mit]] dopp. Nom., [[leviter]] armatis [[dux]] ([[als]] A.) [[datus]] est Mullinus, Curt. B) übtr.: 1) in [[ein]] [[Verhältnis]], eine [[Lage]] [[geben]], [[hingeben]], illam [[sine]] dote in tantas divitias (in [[ein]] so reiches [[Haus]]), Plaut.: filiam in sortem, der [[Losung]] [[unterwerfen]], zum [[Losen]] [[stellen]], Suet.: alqm in adoptionem, zur A. [[entlassen]], Quint.: in adoptionem od. in familiam alcis dari, [[von]] jmd. adoptiert [[werden]], Vell.: alqm [[aut]] vivum [[aut]] mortuum in potestatem, Liv.: alqam in [[matrimonium]], zur [[Frau]] [[geben]] od. [[geben]] [[wollen]] ([[anbieten]]), Caes. u. Liv.: alqm in omnem memoriam, dem ewigen G. [[übergeben]], Sen.<br />'''2)''' jmd. in eine schlimme [[Lage]] [[bringen]], alqm in [[praeceps]] ([[Gefahr]]), Liv.<br />'''3)''' jmd. in [[einen]] andern [[äußern]] od. innern [[Zustand]] [[versetzen]] (s. Brix Plaut. capt. 959), alqm in ruborem dare totum, Plaut.: alqm in timorem, Plaut.: animum in [[luctus]], in Tr. [[versenken]], Ov.: alqm ad languorem, [[Komik]].<br />'''4)''' jmd. einem Zustande [[überlassen]], [[placido]] sua corpora somno, Ov. [[met]]. 6, 489: [[caput]] et [[ceterum]] [[truncum]] sepulturae, [[begraben]], Suet. Galb. 20, 2.<br />'''5)''' jmd. einem Zustande [[aussetzen]], [[preisgeben]], im [[Passiv]] = [[anheimfallen]], alqm tormentis, Capit.: alqm [[exitio]], Lucr. u. Ov.: alqm morti, Hor.: [[catervatim]] morbo mortique dari, Lucr.: alqm neci, Acc. fr. u. Verg.: alqm [[leto]], Enn. fr., Pacuv. fr., Ov. u.a. ( [[leto]] [[datus]] [[auch]] Cic. de legg. 2, 22 im archaist. Gesetzstil): fortia corpora [[leto]], Verg. – m. ad u. Akk., alqm ad iniurias alcis, Cic.<br />'''6)''' jmd. in [[einen]] [[Zustand]] [[nötigen]], hostes in fugam, zur Fl. [[nötigen]], in die Fl. [[schlagen]], Caes.: Sestum incolentes in deditionem, zur Üb. [[zwingen]], Liv.<br />III) dare se (u. im [[Passiv]] dari), v. Pers.u.v. Lebl., A) eig.: 1) [[sich]] in den [[Bereich]] jmds. od. [[einer]] Örtl. [[begeben]], [[sich]] jmdm. od. wo [[zeigen]], det [[mihi]] se, käme er [[nur]] in [[meinen]] [[Bereich]], mir zu [[nahe]], Ov. [[met]]. 12, 12, 594: mi ipsum [[iam]] [[dudum]] optabam te dari, daß [[ich]] dich antreffe, Ter. heaut. 758: dare [[populo]] se et coronae, Cic. Verr. 3, 49: da te urbi, da te curiae, zeige dich in der St., zeige dich in der K., Vopisc. Florian. 16 (6), 5: [[non]] [[aequo]] dare se campo, [[sich]] [[nicht]] in das [[Blachfeld]] [[wagen]], [[sich]] [[nicht]] zum Kampfe [[stellen]], Verg. Aen. 9, 56: spumantem dari votis optat aprum, in seinen Jagdbereich komme, anlaufe, Verg. Aen. 4, 158. – [[mit]] in u. Akk., se in medias [[acies]], [[mitten]] [[hinein]] in das [[Heer]] [[treten]], Verg. Aen. 12, 227. – m. prädik. Acc., da [[mihi]] te talem, zeige dich (erscheine mir) [[als]] [[solcher]], Ov. [[met]]. 3, 295.<br />'''2)''' [[sich]] dem Feinde [[ergeben]], dare se [[ultro]], Amm. 15, 2, 60: [[sponte]] se propriā, Amm. 17, 2, 3.<br />'''3)''' [[sich]] [[wohin]] [[begeben]], [[werfen]], [[stürzen]], m. Advv., se [[intro]], Cic. Caecin. 13: se [[super]] (sc. in ignem), Verg. Aen. 4, 606: [[exinde]] se [[ilico]] [[protenam]], Plaut. Curc. 363: dari alci [[obviam]], [[begegnen]], Ter. adelph. 311: v. Lebl., hāc se [[foras]], Lucr. 1, 1105 (1113). – m. Dat., pedibus se [[protinam]], [[sich]] [[auf]] die Beine [[machen]] (Fersengeld [[geben]]), Naev. com. 35. – [[sese]] fluvio, Verg. Aen. 11, 565: u. (im Bilde) se civilibus fluctibus, Nep. Att. 6, 1. – m. Praepp., [[sese]] in [[pedes]], [[sich]] [[auf]] die Beine [[machen]] (Fersengeld [[geben]]), Plaut.: se in viam, Cic.: e scopulo se in pontum, Ov.: se iactu [[aequor]] in [[altum]], Verg.: v. Lebl., dabit se in [[tormenta]] [[vita]] beata, wird [[mit]] [[auf]] die [[Folter]] [[gehen]], Cic. Tusc. 5, 80. – zugl. m. prädik. Nom. od. Acc., [[praeceps]] saltu [[sese]] dedit in fluvium, Verg.: [[semet]] [[ipsi]] in [[pelagus]] ex certa rupe praecipites dant, [[Mela]]: [[quo]] [[nunc]] me praecipitem darem, Ter.: [[hic]] se praecipitem tecto dedit, Hor.: dare se (alci) obvium, jmdm. entgegenkommen, -[[treten]], Liv. 1, 16, 6, u. in den [[Wurf]] [[kommen]] = [[einfallen]] (v. Versen), Macr. 5, 3, 1: u. so (v. leb. [[Wesen]]) obvium dari, [[entgegen]]-, in den [[Wurf]] [[kommen]], Liv. 26, 27, 12.<br />'''4)''' [[sich]] [[einer]] [[Sache]] [[hingeben]], α) [[tätig]], v. Pers., an etw. [[teilnehmen]], dare se convivio, Suet. Caes. 31: se [[haec]] in bella, Verg. Aen. 12, 633. – β) [[passiv]], v. [[Schiffen]], [[vento]] dare se, [[vor]] dem W. [[fahren]], Caes. b.G. 3, 13, 9.<br />'''B)''' übtr.: dare se, 1) [[sich]] [[fügen]], [[sich]] [[hingeben]], da [[modo]] te, Ov. her. 15, 57 R. (16, 161): dent [[modo]] se [[superi]], seien mir [[gnädig]], Sil. 3, 150: si se dant, [[wenn]] [[sie]] [[sich]] [[fügen]], d.i. [[empfänglich]] sind, Cic. de or. 2, 187.<br />'''2)''' [[sich]] [[zeigen]], [[sich]] [[finden]], [[sich]] [[darbieten]], [[sich]] [[einstellen]], v. Lebl., [[quocumque]] tempore se dabunt [[vires]], Verg. Aen. 4, 627: an nesciebas, [[quam]] [[eius]] modi homini [[raro]] [[tempus]] se daret? [[sich]] die [[Gelegenheit]] [[uns]] bietet, Plaut. Bacch. 676: [[uni]] se ex Sabinis [[fors]] dare visa est [[privato]] consilio imperii recuperandi, Liv. 1, 45, 3.<br />'''3)''' [[sich]] jmdm. [[hingeben]], [[ergeben]], [[sich]] an jmd. [[anschließen]], jmdm. zu Willen [[sein]], [[sich]] in jmds. Willen [[fügen]], se alci, [[Komik]]., Cic. u.a.: se regibus, Cic.: se legionibus, Tac. – m. prädik. Acc. [[des]] Gerundiv, [[demus]] [[nos]] [[huic]] excolendos (zur Ausbildung), Cic. Tusc. 4, 84. 4) [[sich]] [[einer]] [[Lage]], einem Zustande [[hingeben]], [[überlassen]], dare se somno, Cic.: se quieti, Caes. u. Plin. ep.: [[iterum]] se quieti et somno, Val. Max. (dah. im [[Passiv]] quieti [[datus]], eingeschlummert, Arnob. 2, 21): se fugae, [[sich]] [[auf]] die Fl. [[begeben]], Cic.: se gemitui, Cic. – m. in u. Akk., [[sese]] in fugam, Fersengeld [[geben]], Cic. Verr. 4, 95: se in casum irrevocabilem, Liv.: se rempublicamque in [[casus]], Tac. – m. ad u. [[Akt]]., se ad lenitatem, [[Milde]] [[eintreten]] [[lassen]], Cic. ep. 13, 1, 4.<br />'''5)''' [[sich]] in etw., [[bes]]. in [[ein]] [[Verhältnis]] [[einlassen]], in etw. [[eintreten]], [[treten]], dare se in sermonem, Comic. fr. [[bei]] Cic.: [[familiariter]] se in eorum sermonem insinuare ac dare, Cic.: dare se in consuetudinem [[sic]], ut etc., Cic.: [[bene]] [[penitus]] in istius familiaritatem [[sese]] dare, Cic.: u. dare alci se in adoptionem, [[sich]] [[von]] jmd. [[adoptieren]] [[lassen]], Suet.<br />'''6)''' [[sich]] [[einer]] [[Sache]] [[ergeben]], [[hingeben]], [[widmen]], [[sich]] an etw. [[machen]], [[sich]] [[auf]] etw. [[legen]], α) m. Dat., se labori et itineribus, Cic.: se duritiae, Nep.: se [[rei]] familiari vitaeque rusticae, Cic.: se voluptatibus, Turpil. fr. u. Cic.: se iucunditati, Cic.: se historiae, Cic.: se philosophiae, Capit.: se [[huic]] generi litterarum, Cic.: se auctoritati [[senatus]], das A. [[des]] S. zu sördern [[suchen]], Cic.: [[mit]] prädik. Acc. eines Adi., se totos libidinibus, Cic. Tusc. 1, 72: [[des]] Gerundivi, [[non]] se luxu [[neque]] inertiae corrumpendum dare, Sall. Iug. 6, 1. – β) m. in u. Akk., in [[eam]] exercitationem [[ita]] se [[studiose]], ut etc., Cic. Tusc. 1, 7. – γ) m. ad u. Akk., se ad συντάξεις, Cic. ad Att. 15, 14, 1. – [[bes]]. m. ad u. Akk. [[des]] Gerundii u. Gerundivi, se ad docendum, Cic.: se ad [[ius]] respondendum, Cic.: se ad defendendos homines, Cic.: se [[non]] [[modo]] ad legendos libros, [[sed]] [[etiam]] ad totam philosophiam pertractandam, Cic.<br />'''7)''' dare se m. prädik. Acc., α) eines Subst., [[sich]] [[hergeben]] zu usw., temeritatis me omnium [[potius]] socium (zum G.) [[quam]] [[unius]] prudentiae [[dedi]], Liv. 6, 24, 9. – β) eines Adi., [[sich]] so u. so [[zeigen]], dare se facilem, Ter.: se alci hilarum, Plaut.: se alci placidum, Ov.<br />'''8)''' dare se m. Adv., a) v. Pers., [[sich]] so u. so [[geben]], -[[halten]], -[[benehmen]], mirum ni [[ego]] me [[turpiter]] [[hodie]] [[hic]] dabo, mich blamiere, Ter. eun. 230: [[usque]] [[quaque]], inquis, se Domitii [[male]] dant, [[bringen]] [[uns]] [[Unglück]], Cael. in Cic. ep. 8, 15, 2. – b) v. Lebl., [[sich]] so u. so [[machen]], [[sich]] so u. so [[gestalten]], ut se initia dederint perscribat, Cic. ad Att. 3, 23, 5: omnibus [[nobis]] ut [[res]] dant [[sese]], [[ita]] etc., Ter. Hec. 380: [[ita]] dat se [[res]], ut operam dabit, Enn. fr. scen. 269: eaque [[ferme]] se dedēre [[melius]] consultoribus [[quam]] etc., *Afran. com. 332: [[multa]] [[adeo]] gelidā [[melius]] se [[nocte]] dedēre, macht [[sich]] (wird getan) vorteilhafter, Verg. georg. 1, 287: omnibus [[feliciter]] [[hic]] [[locus]] se dedit, kam [[glücklich]] zustatten, Sen. ep. 79, 5: negotia ingentia [[nec]] se dant [[facile]] et etc., Sen. de [[ira]] 3, 7, 1.<br />'''II)''' [[von]] [[sich]] [[geben]], A) eig.: 1) aus [[sich]] hervorgeben, [[castum]] cruorem, [[vergießen]], Ov.: u. so lacrimas, Tr. [[vergießen]], [[weinen]], Ov.: ore colores, [[strahlen]] [[lassen]], Verg.: v. Lebl., [[ara]] dabat fumos, ließ [[aufsteigen]], Ov.<br />'''2)''' Töne od. Worte [[von]] [[sich]] [[geben]], a) Töne [[von]] [[sich]] [[geben]], [[hören]]-, [[verlauten]]-, [[vernehmen]] [[lassen]], sonum, Verg.: sonitum, Lucr. u. Ov.: fragorem, Ov.: [[balatus]], Hyg.; mugitum, [[mugitus]], Ov.: plausum, Cic. u. Hor.: clamorem, Verg.: [[cantus]], Verg.: Phrygios modos, Ov.: gemitum u. [[gemitus]], Ov.: [[sibila]] vibratā linguā, Ov.: felices [[cantus]] ore sonante, Tibull.<br />'''b)''' Worte [[von]] [[sich]] [[geben]], [[hören]]-, [[vernehmen]] [[lassen]], [[lingua]] [[vix]] tales icto dedit aëre voces, hauchte [[kaum]] [[hörbar]] [[solcherlei]] Worte, Ov.: talia dicta dabat (dedit), er ließ [[sich]] [[also]] [[vernehmen]], Verg. u. Ov.: u. so [[haec]] dicta dabat, Liv.<br />'''3)''' in Worten [[von]] [[sich]] [[geben]], a) [[angeben]], [[anzeigen]], [[mitteilen]], [[nennen]], [[sagen]], [[berichten]], [[erzählen]], ipsa [[quod]] [[res]] dedit ac docuit [[nos]], Lucr.: cum auctoribus [[hoc]] [[dedi]], quibus dignius credi est, Liv.: unum da [[mihi]] ex oratoribus illis, [[qui]] dicat etc., Cic. – m. dopp. Acc., qualem te [[fama]] dabat videmus, Val. Flacc. 5, 506. – m. folg. inoir. Fragesatz, da, si grave [[non]] est, [[quae]] [[prima]] iratum ventrem placaverit [[esca]], Hor.: [[sed]] [[tamen]] [[iste]] [[qui]] [[deus]] sit, da [[nobis]], Verg.: da, [[dea]], quem sciter, Ov.: [[nunc]] [[quam]] ob rem has partes didicerim, paucis dabo, Ter.: [[immo]] [[etiam]] dabo, [[quo]] ([[damit]] du) [[magis]] credas, Ter.: m. Acc. u. [[mit]] indir. Fragesatz, dabis [[igitur]] tribunatum (das [[Jahr]] [[des]] Tr.) et, si poteris, [[Tubulus]] [[quo]] crimine (sc. [[accusatus]] fuerit), Cic. ad Att. 12, 5, 3. – datur [[mit]] folg. Nom. u. Infin., [[Aeneas]] eripuisse datur, Ov. [[fast]]. 6, 434 M. ([[Riese]] ferunt): [[quis]] [[tot]] templa, [[tot]] aras promeruisse datur, Stat. silv. 3, 3, 80; u. so [[auch]] Stat. Theb. 7, 315; 11, 572. Claud. rapt. Pros. 3, 337.<br />'''b)''' [[mündlich]] [[verbreiten]], [[hic]] [[primo]] [[sensim]] temptantium animos [[sermo]] per totam civitatem est [[datus]], Liv. 2, 2, 4: sceleris data [[fama]] per urbes finitimas, Stat. Theb. 3, 10: [[inde]] [[dato]] [[passim]] varias rumore per urbes, Stat. Ach. 2, 352.<br />'''c)''' [[mündlich]] [[geben]], [[erteilen]], [[lehren]], dare alci [[consilium]], Ter., Cic. u.a. (s. cōnsiliumno. II, b, S. 1531): dare (alci) [[responsum]], Cic., Hor. u.a.: dare (alci) praecepta, Cic. u.a. (s. [[praeceptum]]das Nähere): alci [[haec]] promissa, Catull.: dare [[testimonium]], s. [[testimonium]]: dare legem, leges, s. lēx: dare [[ius]], iura, s. 1. iūs: alci fidem, s. 1. fidēs(= [[Wort]], [[Versprechen]], sicheres [[Geleit]]; versch. alci [[rei]] fidem dare, Glauben [[verschaffen]], [[bestätigen]], s. 1. fidēs= Glaubwürdigkeit). – dah. [[als]] t.t., α) [[ein]] [[Orakel]], eine [[Weissagung]] [[geben]], [[abgeben]], [[erteilen]], sortem, Ov. u. Suet.: oracula, Spart.: data [[dictio]] erat, caveret etc., Liv.: prägn., data fata, das ([[durch]] das [[Orakel]]) verheißene [[Geschick]], Verg. Aen. 1, 382. – β) [[als]] jurist. t.t., dare alci diem, [[Frist]] [[geben]], Plin. ep. 3, 9, 32. – dare litem [[secundum]] alqm, den [[Prozeß]] [[zugunsten]] jmds. [[entscheiden]], Cic. u. Liv.: u. so bl. dare [[secundum]] alqm, [[zugunsten]] jmds. [[entscheiden]], Sen. rhet. u.a. – γ) [[als]] geschäftl. t.t., dare rationem, [[Rechnung]] [[ablegen]], Plaut. u. Cic.: übtr., dare rationem alcis [[rei]], [[von]] [[etwas]] [[Rechenschaft]] [[geben]], Plaut. u. Cornif. rhet.<br />'''d)''' [[als]] milit. u. publiz. t.t., [[anmelden]], [[melden]], [[nomen]] dare, [[sich]] [[melden]], v. Soldaten zum [[Kriegsdienst]], Cic. u.a., [[von]] neuen Kolonisten, Plaut, u. Liv., u. zu andern Diensten, Tac. (s. nōmendas Nähere).<br />'''4)''' schaffend [[hervorbringen]], a) [[erzeugen]], α) v. leb. [[Wesen]], αα) leb. [[Wesen]]: geminam partu prolem, Verg.: [[fetus]], Tibull.: liberos, Catull.: progeniem vitiosiorem, Hor.: Augustos multos de se daturum, Treb. Poll. – ββ) lebl. Objj., [[entstehen]] [[lassen]], [[non]] fumum ex fulgore, [[sed]] ex [[fumo]] lucem, Hor. de art. poët. 143. – β) v. Lebl., [[hervorbringen]], [[erzeugen]], [[entstehen]] [[lassen]], aus [[sich]] [[liefern]], [[quod]] [[sol]] [[atque]] imbres dederant, Lucr.: [[tellus]] dedit ferarum ingentia corpora partu, Lucr.: [[terra]] fabas [[tantum]] duraque [[farra]] dabat, Ov.: cum segetes occat [[tibi]] [[mox]] frumenta daturas, Hor.: [[quercus]] singulos ramos a frutice dedit (trieb), Suet.<br />'''b)''' [[machen]], [[bilden]], α) im engern Sinne: cuneum, Verg.: [[sinum]] in [[medio]], Liv.: [[gremium]] (v. der [[Erde]]), [[Mela]]: locum, [[Platz]] [[machen]] ([[Raum]] [[geben]]), Ov.: viam, [[einen]] [[Weg]] [[bahnen]], [[Platz]] [[machen]], Plaut., alci, Liv. u. Curt. – β) im weitern Sinne, umschreibend, αα) m. Objj., die den [[Begriff]] [[einer]] [[Bewegung]] [[enthalten]], [[machen]], [[tun]], si [[quid]] [[proprio]] dat corpore [[motus]], Lucr.: nullos audet dare corpore [[motus]], wagt [[nicht]] [[sich]] zu [[rühren]], Ov.: [[haud]] indecoros [[motus]] [[more]] Tusco dabant, Liv.: longos dat corpore [[tortus]], krümmt [[sich]] in [[langen]] Windungen, Verg.: [[amplexus]] od. [[complexus]] d., [[umarmen]], [[auch]] alci (jmd.), Ov.: dare saltum, Ov., dare [[undique]] [[saltus]], Ov., in [[aëra]] [[saltus]], Ov.: dare fugam, die [[Flucht]] [[ergreifen]], Verg.: cursum in medios, [[eilen]], [[stürmen]], Verg.: impetum, Liv., impetum od. [[impetus]] in alqm, Liv.: impressionem, Liv. – ββ) m. Partiz. Perf. (f. Brix Plaut. capt. 342. Spengel Ter. Andr. 683), alqd [[effectum]] dare, Plaut.: [[perfectum]] [[hoc]] [[negotium]], Plaut.: [[iam]] [[hoc]] [[tibi]] [[inventum]] dabo, Ter.: [[sic]] stratas legiones Latinorum dabo, [[quemadmodum]] etc., will so niederstrecken, Liv. 8, 6, 6: te mea [[dextra]] [[bello]] defensum dabit, wird dir [[Schutz]] [[gewähren]] im Kr., Verg. Aen. 12, 437: hanc mactatam victimam legatorum manibus dabo, will [[ich]] [[fällen]] [[als]] [[Sühnopfer]] [[für]] usw., Liv. 4, 19, 3. – γγ) m. Gerundiv, [[ego]] [[mecum]] hostium legiones mactandas Telluri et diis manibus dabo, will zum [[Sühnopfer]] [[für]] die T. usw. [[machen]], Liv. 10, 28, 13. – δδ) m. prädik. Adi., anni [[multi]] me dubiam [[danunt]], Plaut. Epid. 544: cautumque dabant exempla sequentem, Claud. IV. cons. Hon. 77. – alterum geminata [[victoria]] ferocem in [[certamen]] [[tertium]] dabat, Liv. 1, 25, 11.<br />'''B)''' übtr.: 1) [[von]] [[sich]] [[geben]], [[ablegen]], [[geben]], [[documentum]] dare m. folg. Akk. u. Infin., Liv.: documenta dare m. folg. indir. Fragesatz, Cic. u. Liv.: documenta [[sui]] dare, Curt.. [[legis]] in se documenta dare, Iustin.: u. so dare [[exemplum]], ex-perimenfcum, [[specimen]], w.s. – 2) [[geben]], [[schaffen]], [[verschaffen]], [[beibringen]], [[einflößen]], animos ([[Mut]]), Ov.: [[spiritus]], Liv.: [[vires]], s. vīs: spem, s. spēs: suspicionem, s. 2. suspīcio: eo [[sibi]] [[minus]] dubitationis dari, [[quod]] etc., er könne [[sich]] um so weniger [[bedenken]], [[sei]] [[vollkommen]] [[entschieden]], Caes. – 3) [[bringen]], [[bereiten]], [[machen]], [[verursachen]], [[veranlassen]], alci tussim, Catull.: [[risus]], [[risus]] iocosque, [[Stoff]] [[geben]] zu usw., Hor.: sonitum, [[ein]] [[Geräusch]] [[erregen]], Verg.: alci somnum, Hor.: alci curas, Cornif. rhet.: [[damnum]], [[malum]], ruinam, stragem u. dgl., w.s.: funera, Verg.: alci dolorem, Cic.: [[proelio]] od. [[bello]] finem, [[ein]] [[Ende]] [[machen]], Eutr.: finem animae, [[ein]] [[Ende]] [[bereiten]], Iuven..: causam [[bello]], [[Veranlassung]] zum Kr. [[geben]], Eutr. – 4) [[machen]], [[bewirken]], m. Infin., dat posse moveri, Ov. [[met]]. 11, 177: [[sed]] [[haec]] vetusta dent recordari, [[quemadmodum]] etc., Mamert. pan. Iulian. 19, 3.<br />/ Nbf. [[dano]], ere, wov. [[danunt]], Naev. b. Pun. 4. fr. 4. Plaut, capt. 819 u.ö. Caecil. com. 176. Corp. inscr. Lat. 1, 1175; vgl. Paul. ex [[Fest]]. 68, 12. Non. 97, 14. – Archaist. Konj. Präs. [[duas]], duat, Plaut. – archaist. Konj. Präs. [[duim]], [[duis]], duit, duint, Trag. u. Comic. vett., [[Cato]] u.a.; vgl. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> Bd. 3. S. 311 u. 312 u. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 224 u. 225 u. ([[für]] Terenz) Spengel Ter. Andr. 666. – Archaist. Imperat. [[duitor]], XII tabb. [[bei]] Plin. 21, 7 D. (wo Schöll XII tabb. X, 7 arduitur). – Synkop. Formen [[dan]] = dasne, Plaut. asin. 671 u. truc. 373: datin = datisne. Plaut. Curc. 311; truc. 631: dabin = dabisne, Plaut. Bacch. 883; Pseud. 536 u. 1078. – Apokop. [[Form]] dedistin = dedistine, Plaut. Curc. 345; trin. 127 u. 129 – Archaist. Infin. Präs. Pass. darei, Corp. inscr. Lat. 1, 205 sq. u.ö. – Parag. Infin. Präs. Pass. darier, Lex vet. [[bei]] [[Fest]]. 189 (a), 14. – Nach Diom. 379, 25 ist. Pers. Präs. Pass. dor [[selten]], [[nach]] Macr. de diff. 23, 8 [[gar]] [[nicht]] [[gebräuchlich]]. | |georg='''(1)''' dō<sup>1</sup> (δῶ d.i. [[δῶμα]]) = (Acc.) domum, Enn. b. [[Auson]]. Technop. (XXVII) 13, 18. p. 139 Schenkl.<br />'''(2)''' do<sup>2</sup>, dedī, [[datum]], dare (altind. dádā-ti, er gibt, griech. [[δίδωμι]]), I) [[geben]], [[reichen]] (Ggstz. accipere, [[annehmen]], [[empfangen]], reddere, [[zurück]]-, [[abgeben]], remittere, [[zurück]]-, dagegenschicken, adimere, [[nehmen]], ferre, davontragen, auferre, [[mit]] [[sich]] [[nehmen]], [[entziehen]], detrahere, [[entziehen]], eripere, [[entreißen]], poscere, [[fordern]]), I) alqd: A) eig.: I) die [[Hand]] od. [[mit]] der [[Hand]] [[geben]], [[reichen]], [[hergeben]], [[herreichen]], [[hingeben]], [[hinreichen]], [[darreichen]], [[überreichen]], [[schenken]], dare (alci) manum, Ov. u. Quint.: dare dextram, Nep. (vgl. [[dextra]] [[unter]] [[dexter]]): alci [[primum]] digitum, Catull.: alci assem, Phaedr.: (alci) [[librum]], Hor. u. Nep.: [[poculum]] veneni, Cic.: [[frumentum]] plebi, Vell.: alci triremem, Nep.: [[populo]] Romano [[hunc]] vestitum [[atque]] [[arma]], Cic.: (alci) [[viaticum]], Plaut. u. Plin. ep.: alci [[vinum]], Verg. – m. Ang. [[von]] wo? u. dgl., ut quodcumque [[opus]] esset sciret [[unde]] daret et meminisset [[atque]] annotaret [[quid]] et [[quando]] et [[cui]] dedisset, Col. 12, 3, 4: [[pretium]] dedit. Cui dedit? per quem dedit? [[unde]] [[aut]] [[quantum]] dedit? Cic. Rosc. Am. 74: de [[pane]] tuo da esurienti et de vestimentis tuis nudis, Ambros. de Tob. 4. – m. Ang. [[auf]] welchem Wege? alci per fenestras [[gladium]], Nep. [[Dion]]. 9, 6. – m. Ang. [[wofür]]? [[praemium]] [[pro]] pietate, Cic.: cum praemia [[mihi]] tanta [[pro]] [[hac]] [[industria]] sint data, Cic. – m. Ang. [[als]] [[was]]? [[durch]] Acc., dextram fidei suae [[pignus]], Curt. 8, 12 (43), 10: pabula utilitatis eorum praemia ([[als]] B.) causā, Lucr. 5, 867: [[merces]] [[mihi]] [[gloria]] detur, Ov. [[fast]]. 3, 389: od. [[durch]] Partiz. [[Fut]]. Pass., alci [[librum]] ad alqm perferendum dare, Cic. ad Att. 2, 1, 1: [[saepe]] ferenda dedit blandis sua verba tabellis, gab zu [[bestellen]], Ov. [[met]]. 14, 707. – m. Ang. zu welchem [[Zweck]]? [[fruges]] in (zur) segetem, Acc. tr. 672. Hyg. fab. 2. – [[quid]] do m. folg. ne u. Konj., [[was]] gäbe [[ich]] [[darum]], daß usw., Sen. contr. 9 (3), 26. § 11 u. 12. Insbes.: a) Geschenke od. [[Mitgift]] od. [[als]] (zum) [[Geschenk]] od. zur [[Mitgift]] [[geben]], [[bescheren]], [[überreichen]], [[schenken]], dare [[donum]], Ter. u. Cic.: alci dona, Plaut.: dona amicis ceterisque [[pro]] cuiusque [[merito]], Curt.: (alci) [[munus]], Verg. u.a.: [[dotes]], Nep.: [[paulum]] [[des]] [[crebro]], Nov. com. fr.: ut haberet [[quod]] [[statim]] daret, Nep.: si suum [[munus]] [[qui]] dedissent (die [[Geber]]) adimere vellent, Liv. – m. Ang. [[als]] [[was]]? alci canem [[munus]] ([[als]] G.), Ov.: alqd (alci) dotem ([[als]] M.), [[Komik]]. – [[mit]] Ang. zu welchem [[Zweck]]? maestas [[munus]] in (zu) exsequias, Tibull. 2, 4, 44. – m. Ang. [[wozu]]? [[durch]] Dat., alci alqd [[dono]], Ter. u. Nep.: muneri alqd, Nep. u. Quint.: doti alci alqd, Nep. – [[quod]] [[praesens]] [[tamquam]] in [[manus]] datur iucundius est, Geschenke, die [[uns]] [[gleichsam]] [[bar]] in die [[Hand]] [[gedrückt]] [[werden]], Cic. de off. 2, 60. – absol., illos [[qui]] dant, [[eos]] derides, Plaut.: [[prior]] ad dandum [[qui]] est, Ter. – Partiz. subst., α) dāns, antis, m., der [[Geber]], Hor. ep. 2, 1, 246. – β) [[datum]], ī, n., die [[Gabe]], das [[Geschenk]], Sing. [[bei]] Augustin. solil. 18, 5 (Liv. 22, 10, 3 Glossem); Plur. [[bei]] Plaut. asin. 166 u. Pseud. 306. Ov. [[met]]. 6, 463. Prop. 3, 15, 6.<br />'''b)''' den Göttern, [[Manen]] od. übh. jmdm. [[ein]] [[Weihgeschenk]], [[Opfer]] u. dgl. [[geben]], [[bringen]], [[darbringen]], [[weihen]], [[opfern]], α) den Göttern, munera, Ov.: Apollini [[donum]], Nep.: Apollini signa inaurata, Liv.: alci [[templum]], Ov.: alci victimam, porcam, Ov.: alci [[piaculum]] porco, Macr.: [[sacra]] piaculaque [[apud]] lucum Dianae per pontifices, Tac.: [[more]] Romano [[suovetaurilia]], Tac.: [[exta]] deo, Ov.: [[exta]] [[perperam]], Liv.: [[tus]], Ov.: tura, Tibull.: divis tura benignis, Hor.: tura focis vinumque, Ov.: Oceano libamenta, Iustin. – β) den [[Manen]] u. Toten, inferias manibus, Ov. u. Suet. (vgl. [[inferiae]]): germanae [[iusta]] [[ante]] suae, Ov. – γ) jmdm.: alci lacrimam od. lacrimas, Ov.: o [[quantum]] patriae sanguinis [[ille]] dedit! Ov.<br />'''c)''' Briefe usw. jmdm. [[geben]], u. [[zwar]]; α) jmdm. (zur [[Bestellung]]) [[geben]], einhändigen, [[mitgeben]], litteras od. epistulam alci, Cic.: alci litteras ad alqm, Cic.: datis [[iam]] epistulis diem commutare, Cic.: erit [[cotidie]] [[cui]] [[des]], du wirst ja [[täglich]] [[Gelegenheit]] [[finden]], Cic. – β) jmdm. [[geben]] = an jmd. [[abgeben]], jmdm. einhändigen, alci litteras, Cic.: epistulam accubanti in convivio, Nep. – γ) (v. Briefschreiber) an jmd. [[geben]], [[senden]], [[absenden]], [[tres]] epistulae [[eodem]] [[abs]] te datae tempore, Cic.: litteras ex Trebulano a Pontio, Cic.: litteras Trallibus (zu T., [[von]] T. aus), Cic.: ut [[quo]] dem ([[wir]]: [[wohin]] [[ich]] adressiere) [[posthac]] litteras sciam, Cic.: litteras publicas [[sine]] subscriptione ad alqm dare, Suet.: [[ante]] lucem V III. Kal. litteras ad alqm, Cic.: discedens dabo ad te [[aliquid]], Cic.: data [[pridie]] Kal. Decembr., Cic.: [[datum]] VI. Id. Ian., Cic.<br />'''d)''' [[Geld]] usw. (u. übtr. [[Strafe]]) [[geben]], [[beitragen]], [[zahlen]], [[bezahlen]], [[auszahlen]], [[entrichten]], [[für]] jmd. od. etw. [[ausgeben]], α) eig.: symbolam, Ter.: [[aes]] u. [[aera]], Hor. u. Ov.: pecuniam, Cic.: [[decies]] [[centena]] [[huic]] [[parco]], Hor.: [[quantum]] [[quisque]] daret, Nep.: [[huic]] [[aliquid]] [[paulum]] [[prae]] manu, Ter.: [[dic]], [[quid]] [[vis]] dari [[tibi]] in manum? Ter. – [[mit]] Ang. [[als]] [[was]]? alci magnam pecuniam mutuam, Cic. ad Att. 11, 3, 3: [[huic]] [[salarium]] ([[als]] B.) de nostro [[privato]] aerario annuos frumenti modios tria [[milia]], Treb. Poll. Claud. 14, 3. – m. Ang. [[woher]]? pecuniam a se, Plaut, trin. 182 (vgl. im folg. aus Monum. Anc.): [[omnia]] ex sua re familiari, Nep. Att. 7, 1. – m. Ang. [[wofür]]? pecuniam [[pro]] praediis a se, Monum. Anc. col. I, 1, 19. p. LXVIII ed. Momms.: [[quantum]] [[pro]] Caesaris [[ipse]] avolsa cervice daret, Lucan. 8, 11: cogitans et in pontibus [[pro]] transitu dari, Passierzoll gegeben werde, Sen. de const. sap. 14, 2. – m. Ang. [[wozu]]? [[durch]] Dat., dare [[milia]] terna [[macello]], Hor. [[sat]]. 2, 4, 76. – Partiz. subst, data, ōrum, n., die Ausgaben (Ggstz. [[accepta]], die Einnahmen), ut [[par]] sit [[ratio]] acceptorum et datorum, Cic. de amic. 58. – β) übtr., [[Strafe]] usw. [[geben]], dare poenas, Str. [[leiden]], bestraft [[werden]] (Ggstz. poenas accipere, büßen [[lassen]], [[bestrafen]]), Cic. u.a. (s. [[poena]]das Nähere): d. [[damnum]], s. [[damnum]]: [[pretium]] [[pro]] [[noxa]], Liv. Andr. fr.: Novio Prisco et Glitio Gallo data exsilia, traf das [[Los]] der v., Tac.: daturos [[quod]] [[Lars]] [[Tolumnius]] dedisset responderi iussit. Liv.<br />'''e)''' [[einen]] [[Stoff]] spenden, [[liefern]], volucres [[mella]] daturae, Ov. [[fast]]. 5, 271: [[nec]] scombris tunicas (Hüllen zum Einpacken) dabis molestas, Mart. 4, 86, 8: u. so et laxas scombris [[saepe]] dabunt (Volusi annales) tunicas, Catull. 95, 8: im Bilde, materiam dare invidiae, Cic. Phil. 11, 21: materiam omnem sermonem eorum, [[qui]] de te detrahere vellent, Statium dedisse, Cic. ad Q. fr. 1, 2. 3.<br />'''f)''' [[als]] publiz. t.t., dem [[Richter]] die [[Stimmtäfelchen]] einhändigen, an die [[Richter]] [[austeilen]], tabellam dare de alqo, Cic.: alci dare in iudicando litteram salutarem od. tristem ([[ein]] [[Stimmtäfelchen]] [[mit]] A = [[absolvo]], od. [[mit]] C = [[condemno]]), Cic.: tabellae ministrabantur [[ita]], ut nulla daretur UTI ROGAS, Cic.<br />'''g)''' [[als]] t.t. [[des]] Brettspiels, dare calculum, [[einen]] [[Stein]] [[ziehen]] (Ggstz. reducere, [[zurückziehen]]), Cic. Hortens. fr. 60 M. Quint. 11, 2, 88.<br />'''h)''' eine [[Klageschrift]] [[abgeben]], [[einreichen]], dare libellum, s. [[libellus]].<br />'''i)''' (v. [[Reiter]], [[Wagenlenker]]) die [[Zügel]] [[schießen]] [[lassen]] (Ggstz. premere), dare [[lora]], Verg.: frena, Ov.: laxas habenas, die Z. [[verhängen]], Verg.<br />'''k)''' Speisen [[auf]] die [[Tafel]] [[geben]], [[setzen]], [[aufsetzen]], [[austragen]] [[lassen]], [[vorsetzen]], partem ceteram (carnium) [[mensis]], Ov.: alci turdum, Hor.: semesi lardi frusta, Hor.: absol., [[quid]] dem? [[quid]] [[non]] dem? renuis tu, [[quod]] iubet [[aster]], Hor.: ›sume, catelle‹, negat; si [[non]] [[des]], optat, Hor.<br />'''l)''' [[Nahrung]] usw. od. zur [[Nahrung]] usw. [[reichen]], α) übh., alimenta [[lactis]] puero, Ov.: u. (übtr.) ali [[menta]] igni, Curt.: de [[mensa]] sua [[ossa]], Phaedr. – m. Ang. [[wozu]]? [[durch]] Dat., alqd esui dare, Plin.: potioni dare aquam, Cels. – m. Infin., dare bibere, Plaut. u. [[Cato]]: bibere da [[usque]] plenis [[cantharis]], Plaut. – β) [[Arznei]] usw. [[reichen]], [[geben]], [[eingeben]], [[beibringen]], pueris absinthia taetra, Lucr.: [[abrotonum]] aegro, Hor.: [[aliquid]] potionis, Plaut.: alci potionem, Cels. u. Quint., potiones, Scrib.: alci [[medicamentum]], Cels. u.a.: patri soporem, Nep.: alci [[venenum]], Curt. u.a. (vgl. [[venenum]]).<br />'''m)''' eine [[Mahlzeit]], Festlichkeit [[geben]], [[anstellen]], [[veranstalten]], alci cenam, [[Komik]]., Cic. u.a.: alci [[epulum]], Cic. u.a. (dah. dans [[epulum]], der [[Gastgeber]], Sen.): alci epulas, Tac.: (alci) [[prandium]], Cic. u.a.: nataliciam in hortis, Cic.: exsequias, Ov.: ludos, Suet.: [[munus]] ([[gladiatorium]]), s. mūnus: fabulam, zur Aufführung [[bringen]], Ter. u. Cic.: so [[auch]] Menandri [[Phasma]], Ter.<br />'''n)''' [[einen]] [[Schlag]] [[geben]], Wunden [[beibringen]] (Ggstz. accipere, ferre), dare alci alapam, Vulg., colaphum, Spart.: (alci) [[vulnus]], vulnera, Ov. u.a. (vgl. [[vulnus]]).<br />'''o)''' etw. [[einer]] [[Sache]] [[übergeben]], [[überlassen]], [[preisgeben]], [[corpus]] quieti, Acc. fr.: ventis colla comasque, Verg.: undis [[latus]] (v. Schiffe), Verg.: boum caesorum membra palato, Ov.: [[telo]] [[pectus]] inermum, Verg. – [[bes]]. [[vela]] dare ventis, die [[Segel]] den Winden [[überlassen]], [[preisgeben]], Verg. u.a.: [[ebenso]] dare classem ventis, Pacat. pan. – u. [[vela]] od. lintea dare (die [[Segel]] [[richten]]) m. Advv. u. dgl., s. 1. vēlumu. [[linteum]].<br />'''p)''' [[wohin]] [[geben]], [[bringen]], [[legen]], [[tun]], [[werfen]], α) m. Advv., scripta [[foras]], [[herausgeben]], Cic. ep.: alqd [[praeceps]] (bildl. = in [[Gefahr]] [[bringen]], famam), Tac.: [[retro]] capillos, Ov.: [[iugulum]] [[retro]], Cels.: [[arida]] [[circum]] nutrimenta, Verg.: d. [[pessum]], s. 1. [[pessum]]. – β) m. Dat., [[bald]] = [[auf]] etw. od. in etw. [[werfen]], vagae arenae ossibus particulam, Hor.: ignibus ista, Prop. – [[bald]] = in etw. [[legen]], [[corpus]] [[tumulo]], Ov.: urnae [[ossa]], Pers. – [[bald]] = etw. an od. um etw. [[legen]], [[einer]] [[Sache]] [[anlegen]], brachia collo, Verg.: brachia nitidis virginibus, Hor.: alci [[rei]] frenos (bildl.), Liv. 34, 2, 13: posti florida [[serta]], Tibull.: septena fila lyrae, Ov.: picta carinae [[vela]] (poet. = die [[Segel]] aufhissen), Ov. – γ) m. Praepp.: αα) m. in od. m. [[circum]] od. m. [[super]] u. Akk., funera in altos rogos, Ov.: in fluvios gelidos ardentia morbo membra, [[tauchen]], Lucr.: [[pleraque]] [[secum]] in [[profundum]], [[stürzen]] [[lassen]], Curt.: in aurem [[castoreum]] cum [[aceto]], Cels.: id in suam sedem, in seine gehörige [[Lage]], Cels.: Tyrias [[circum]] illota toralia vestes, [[breiten]] um usw., Hor.: alteram fasciam ab altera parte [[super]] [[caput]], [[führen]], Cels.: u. so a ([[von]]) sinistro ([[iugulo]]) ad ([[bis]] zu) dextram alam rursusque [[sub]] [[ala]] sana ([[unter]] der gef. A. [[durch]]) fasciam d., Cels. – ββ) m. ad u. Akk., ad intortos brachia funes, [[ausstrecken]] [[nach]] usw., Ov. [[met]]. 3, 679.<br />'''q)''' m. prädik. Acc. [[des]] Adi. = etw. so u. so [[geben]], [[stellen]], [[saepe]] dabis nudum [[latus]], Tibull. 1, 4, 52.<br />'''2)''' [[ein]] [[Zeichen]] ([[Kennzeichen]], [[Merkmal]]) [[mit]] der [[Hand]], [[mit]] einem Blasinstr. od. sonstwie [[geben]], s. sīgnum, [[indicium]], [[nota]].<br />'''3)''' die [[Kehle]], den [[Nacken]], den [[Rücken]] [[geben]], [[hinreichen]], [[reichen]], [[hinhalten]], [[iugulum]] (alci), Cic.: alci cervices, Cic.: cervicem ad ictum alcis, Vell.: cervices crudelitati nefariae, bildl. = [[sich]] [[fügen]] od. [[schmiegen]] [[unter]] usw., Cic.: terga verberibus, Pacat. pan. 30, 5. – insbes., [[als]] milit. t.t. u. übtr., terga dare, den [[Rücken]] [[wenden]], [[fliehen]], s. [[tergum]].<br />'''4)''' den [[Mund]], [[einen]] [[Kuß]] [[geben]], dare (alci) oscula, Ov. (vgl. [[osculum]]): alci [[basium]], Petron., basia [[mille]], Catull.: alci [[savium]], [[Komik]], u. Cic.<br />'''B)''' übtr.: 1) [[geben]], [[gewähren]], [[verleihen]], [[bestimmen]], [[erweisen]], a) übh.: α) im guten Sinne: da, nate, petenti, [[quod]] etc., Verg.: [[quod]] petis a [[nobis]], [[obrutus]] [[ille]] dabit, Ov.: dare alci somnum (v. der [[Arbeit]]), Ov.: (alci) quietem, Cic. u. Curt.: requiem terrae, Ov.: [[tres]] horas exercitui ad quietem, Caes.: alci vitam, Cic.: his lacrimis vitam, [[schenken]], Verg.: dare beneficia (Ggstz. reddere od. accipere), Cic. u. Sall.: merita (Ggstz. accipere), Cic.: alci civitatem (das [[Bürgerrecht]]), Vell.: [[nomen]] alci, Hor., alci [[rei]], Liv. (vgl. [[nomen]]): alci [[cognomen]] pingui, Hor.: alci od. [[facto]] impunitatem, Iustin.: servis libertatem, Iustin.: honores, Hor.: alci caelestes honores, Curt.: alci od. [[huic]] consilio palmam, Cic. u. Ter.: alci [[pro]] tantis meritis honoris coronam, Nep.: alci [[caelum]], Ov. u. Curt., aditum ad [[caelum]], Cic.: alci victoriam, s. victōria: hanc gratiam, Ter.: alci [[multa]] solacia, Cic.: alci laetitiam, Cic.: [[soli]] et lunae divinitatem, Cic.: precibus [[eventum]] vestris, Liv.: mobilibus decorem naturis, Hor.: famam rebus, Pacat. pan.: [[novum]] his erroribus orbem, Tibull.: alci veniam, s. [[venia]]. – [[datum]] [[hoc]] nostro generi est, ut etc., es ist [[Bestimmung]] unseres G., daß usw., Liv. 10, 28, 13. – m. folg. Infin., est [[cui]] [[cognomen]] [[corvus]] habere dedit, Prop. 3, 11, 64: [[mihi]] [[multa]] [[vetustas]] scire dedit, Ov. [[met]]. 14, 696: u. so [[auch]] Lucan. 6, 775. Pers. 5, 104. – Partiz. subst., dāns, antis, m., der [[Geber]] (Ggstz. accipiens, der [[Empfänger]]), si [[summa]] petantur, et dantem et accipientem praegravatura, Liv. 35, 42, 14. – β) im üblen Sinne, jmdm. etw. [[bescheren]], [[einbrocken]], heimgeben (s. Brix Plaut, capt. 463. Lorenz Plaut. Pseud. 151. p. 94, b. Spengel Plaut. truc. 2, 8, 4), observa [[quid]] dabo, Plaut.: specta [[quid]] dedero, Plaut.: [[sic]] datur, da hast du deinen [[Lohn]]! Plaut.; od. so wird's gelohnt! da [[haben]] [[wir]]'s! Plaut.<br />'''b)''' insbes.: α) v. den Göttern: [[quod]] [[boni]] di [[mihi]] [[danunt]], Plaut.: [[dato]] [[quae]] precamur tempore [[sacro]], Hor.: si di dare cuncta potestis, Ov.: [[hoc]] [[tantum]] [[boni]], [[quod]] [[vobis]] a [[dis]] immortalibus oblatum et [[datum]] est, Cic.: d. alci [[augurium]], Ov.: [[nobis]] victoriam, Liv.: alci mentem, ut faciat [[huic]] insidias, Cic. – m. folg. Infin., di [[tibi]] dent captā classem reducere (al. deducere) Troiā, Hor. [[sat]]. 2, 3, 191: u. so Lucr. 3, 1028. Verg. Aen. 1, 79 u.ö. Ov. [[met]]. 1, 486 u.ö. Plin. ep. 6, 16, 3. – m. folg. ut u. Konj., [[quod]] nostrae aetati [[dii]] dederunt, ut videremus, Liv. 1, 19, 3: u. so Liv. 1, 54, 5; 30, 12, 12. – m. folg. ne u. Konj., da [[femina]] ne sim, Ov. [[met]]. 12, 202: u. so ibid. 12, 206.<br />'''β)''' v. [[Schicksal]] usw., Cinarae breves annos fata dederunt, Hor.: ea fato quodam data [[nobis]] [[sors]] est, ut etc., Liv.: principatum fato dari, Suet.: [[quotiens]] [[fortuna]] [[contra]] daret, Tac. – m. folg. Infin., si vivere [[nobis]] fata [[diu]] dederint, Ov. [[met]]. 7, 692: u. so ibid. 14, 843. Sil. 13, 144: v. der [[Parze]], Hor. carm. 2, 16, 39. – m. folg. ut u. Konj., [[quod]] [[mihi]] si [[tantum]] fata dedissent, ut etc., Prop. 2, 1, 17: u. so Plin. ep. 8, 18, 5. – absol., si [[fors]] dedit, Calp.: [[sat]] patriae Priamoque [[datum]] est, ist [[geschehen]] [[für]] usw., Verg.<br />'''γ)''' v. der [[Natur]], [[verleihen]], oculos [[natura]] [[nobis]] ad [[motus]] animorum declarandos dedit, Cic.: illis maiorem [[natura]] modum dedit, his [[breve]] [[pondus]], Hor.: leges, [[quae]] naturā sunt omnibus datae, Quint.: noli affectare [[quod]] [[tibi]] [[non]] est [[datum]], Phaedr.: [[quod]] paucis [[datum]] est, Plin.: pennis [[non]] homini datis, Hor. – m. folg. Infin., varieque [[datum]] sit membra movere, Lucr. 4, 875: si [[modo]] senescere [[datum]] est, Plin. ep. 3, 1, 1; vgl. Hor. ep. 1, 1, 32.<br />'''2)''' [[ein]] [[Geschäft]], [[einen]] [[Auftrag]], [[ein]] [[Amt]] usw. jmdm. [[geben]], [[übergeben]], [[zuteilen]], [[erteilen]], [[übertragen]], [[überweisen]], a) [[ein]] [[Geschäft]], [[einen]] [[Auftrag]], dare alci [[negotium]], s. negōtium; alci mandata, s. [[mandatum]]. – u. bl. dare alci m. folg. Infin., [[datum]] (es wurde der [[Auftrag]] gegeben) [[posthac]] C. Cassio deducere iuvenem ripam ad Euphratis, Tac. ann. 12, 11. – b) [[ein]] [[Amt]] usw., dare alci potestatem, [[imperium]], legationem u. dgl., s. [[potestasusw]].: dare alci fasces, Cic. u. Hor.: alci summam imperii, Nep.: alci provinciam, Cic.: alci Cappadociam, Nep.: alci [[regnum]], Eutr.: alci [[diadema]], Curt.<br />'''3)''' [[einen]] [[Ort]], eine [[Zeit]] usw. jmdm. [[anweisen]], [[zuweisen]], [[bestimmen]], alci sedem [[inter]] inferos, Suet.: alci locum in theatro, Suet.: alci locum in theatro [[inter]] viatores tribunicios, Tac.: [[eum]] locum colloquio, Liv.: media [[acies]] Ubiis Lingonibusque data, Tac.: [[mille]] [[pedes]] in fronte, trecentos in agrum, Hor.: requiem modumque voce remis, [[gebieten]], Ov.: detur [[nobis]] [[locus]], [[hora]], custodes, Hor.: nuptiis hanc diem, Pacuv. fr.: relicum noctis [[utrimque]] quieti [[datum]], Liv.<br />'''4)''' etw. [[bieten]], α) [[darbieten]], [[praeclare]] convenit, [[aut]] da [[melius]], Cic.: [[accipio]] [[quod]] datur, Cic. – β) [[anheimgeben]], ultionem [[privato]] [[odio]] [[magis]] [[quam]] publicae vindictae, Vell. 2, 7, 6.<br />'''5)''' [[Zeit]], [[Studium]] usw. [[einer]] [[Sache]] [[widmen]], [[auf]] etw. [[verwenden]], α) m. Dat.: corpori omne [[tempus]], Cic.: agris [[tempus]], Pacat. pan.: lucis partem ultimam mensae, Ov.: noctem somno, Ov.: [[prima]] [[tempora]] illis, Ov.: aestivos menses reliquos [[rei]] militari, hibernos iurisdictioni, Cic.: reliquam partem diei tribunali, Plin. ep.: studiis annos [[septem]]. Hor.: iis artibus a primis temporibus aetatis [[studium]] suum, Cic.: [[ingenium]] [[illustre]] altioribus studiis, Tac.: u. insbes., operam dare m. Dat. (wem?), s. [[opera]]. – β) m. ad od. in u. Akk., [[aliquid]] temporis ad ludum aetatis, Cic.: [[plus]] in [[hoc]] studii, Quint.<br />'''6)''' [[einräumen]] = [[zugeben]], [[zugestehen]], das [[Zugeständnis]] [[machen]], [[willfahren]], [[nachlassen]], a) übh.: id gratiae, Liv.: id misericordiae, Cic.: id precibus Artabani, Tac.: [[hoc]] precibus meis, Curt.: consanguinitati [[hoc]], ut etc., Liv.: [[aliquid]] famae, Hor.: [[multa]] famae, Sen.: [[quantum]] [[autem]] consuetudini famaeque dandum sit, id curent vivi, Cic.: [[nihil]] [[neque]] gratiae dari [[neque]] de iure patriae decīdi posse, Iustin.: m. folg. ut u. Konj., dabat et famae ([[auch]] der öffentlichen [[Meinung]] [[tat]] er es [[zuliebe]]), ut etc., Tac. ann. 1, 7. – b) [[als]] philos t.t., [[einräumen]], [[zugeben]], [[zugestehen]], si das [[hoc]], Hor.: da [[supremum]] [[tempus]], nimm das [[äußerste]] [[Lebensziel]] an, Cic.: id [[quoque]] damus et [[libenter]] [[quidem]], Cic.: quem [[tibi]] [[hoc]] daturum putas? Cic.: [[quae]] dederam [[supra]] [[relego]] (nehme [[ich]] [[zurück]]), Pers. – m. folg. Acc. u. Infin., Cic. Acad. 2, 50; de fin. 2, 86; Verr. 3, 218. Lucr. 3, 539. Hor. [[sat]]. 1, 4, 39. – m. folg. ut u. Konj., da [[nunc]], ut crimine [[manifesto]] prematur [[dux]] [[bonus]], Quint. 12, 1, 43. – c) [[als]] publiz. t.t., v. Behörden, [[bewilligen]], [[zugestehen]], [[überlassen]], [[gewähren]], [[anordnen]], dare alci senatum, Sall. u.a.: alci contionem, Cic.: [[iudicium]] iniuriarum, actionem [[rei]], Cic.: alci pacem, Liv. u.a.: [[foedus]] et amicitiam, Sall.: alci indutias, Liv. (s. indūtiaedas Nähere). – [[bes]]. v. [[Prätor]], [[dessen]] Vefugnis ist do ([[ich]] gewähre, näml. [[Klagen]], [[Rechte]]), [[dico]] ([[ich]] spreche, näml. das [[Urteil]]), [[addico]] ([[ich]] spreche zu, näml. das [[Eigentum]]), [[Varro]] LL. 6, 30. Macr. [[sat]]. 1, 16, 14. – d) obszön, [[leisten]], [[quod]] [[nec]] das et [[fers]] [[saepe]], [[facis]] [[facinus]], Catull. 110, 4: [[quando]] notum est, et [[quid]] [[ille]] [[tibi]] et [[quid]] [[illi]] [[tute]] dederis, Cic. fr. [[bei]] Suet. Caes. 49, 3: absol., nulla est poscendi, nulla est [[reverentia]] dandi, Prop. 3, 13, 13.<br />'''7)''' [[einräumen]] = [[gestatten]], [[zugestehen]], [[bewilligen]], [[überlassen]], [[lassen]], dare locum, [[spatium]], viam, aditum, accessum, ascensum u. dgl., dare [[otium]], [[tempus]] u. dgl., dare copiam, potestatem, facultatem, occasionem, optionem u. dgl., dare usum, usuram, s. alle diese Substst. – dah. dare m. Infin., da [[mihi]] fallere, Hor. ep. 1, 16, 61: u. so Iuven. 14, 30. Amm. 16, 12, 11. – dare (alci) m. ut u. Konj., Cic. Acad. 1, 24; ad Att. 14, 13. litt. A. § 3. Liv. 41, 8, 9. Tac. ann. 3, 69. – m. bl. Konj., Orest. tr. 15. – u. datur, es wird od. ist verstattet, erlaubt, [[man]] darf, [[man]] kann, m. Infin., Verg. Aen. 1, 409. (u.a. Dichter). Quint. 10, 7, 22. Plin. ep. 1, 10, 5. Tac. ann. 3, 67: m. folg. ut u. Konj., Tac. ann. 2, 53 u.a.: m. folg. ne u. Konj., Tac. ann. 3, 23. – absol., coëant in foedera dextrae, quā datur, Verg.: in [[quantum]] praeumbrante imperatoris [[fastigio]] datur, [[clarus]], Tac. ann. 14, 47 in.<br />'''8)''' alci m. prädik. Dat. (zu), zu od. [[als]] etw. [[anrechnen]], in den Redensarten laudi, [[vitio]], crimini dare od. dari, s. 1. [[laus]], [[vitium]], crīmen.<br />'''9)''' einem Zustande [[aussetzen]], [[preisgeben]], [[überlassen]], [[anheimgeben]], dare alqd [[exitio]], Lucr.: [[summas]] arces Italûm [[excidio]], Verg.: urbem [[excidio]] ac ruinis, Liv.: captum [[oppidum]] praedae, Liv.: [[alia]] oblivioni [[aut]] neglegentiae, Liv. – m. in u. Akk., in praedas stantem urbem, Sil. 1, 455.<br />'''10)''' m. in od. ad u. Akk., a) in eine [[Lage]] usw. [[bringen]], [[stellen]], alqd in conspectum, zur [[Schau]] [[stellen]], Curt.: alqd in [[medium]], der [[Öffentlichkeit]] [[übergeben]], [[verraten]], Lucr.: alqd ad populi partes, der [[Teilnahme]] [[des]] V. [[eröffnen]], Cic. – b) in [[einen]] [[Zustand]] [[versetzen]], in splendorem bullas has foribus nostris, Plaut. asin. 426.<br />'''11)''' m. prädik. Partiz. Perf. od. Gerundivum, [[übergeben]], [[darbieten]], [[überlassen]], [[lassen]], [[Caere]] intactum inviolatumque crimine belli hospitio Vestalium cultisque diis darent, Liv. 7, 20, 7. – d. vineas colendas, Eutr.: diripiendam urbem, Cic.: laceranda suae [[viscera]] matri, Ov.: id alci cogitandum, zu [[bedenken]] [[geben]], Cic.: tantas [[res]] alci scribendas, Cic.: [[librum]] [[ipsi]] legendum, Nep.: [[omnia]] in [[medium]] discenda, allen zum Lernen [[darbieten]], Ov.<br />'''II)''' alqm ([[auch]] [[corpus]], membra, animum): A) eig.: 1) im allg., [[geben]], [[überweisen]], hanc mi in manum dat, [[sie]] legt unsere Hände [[ineinander]], Ter. Andr. 297: alqm dare [[mancipio]], s. [[mancipium]].<br />'''2)''' [[wohin]] [[bringen]], [[infans]] [[aliorsum]] (anderswohin, aus dem Hause) [[datus]], Gell. 12, 1, 22: alqm in hanc domum, Ter. eun. 365: hostem in [[medium]], in die [[Mitte]] [[nehmen]], [[einschließen]], Lucan. 7, 366. – od. [[wohin]] [[stecken]], m. Dat., catenis fatale [[monstrum]], Hor. carm. 1, 37, 20: mollibus [[ora]] capistris, Verg. georg. 3, 188: m. in u. [[Akt]]., alqm in caveam, Plaut. capt. 124. – od. wo [[hinein]] [[tauchen]], in fluvios gelidos ardentia morbo membra, Lucr. 6, 1171. – od. [[wohin]] [[strecken]], [[stürzen]], maerore dari in [[lectum]], Lucr.: u. dare alqm ad terram, Plaut. u. Suet.: alqm in terram, Lucr.: alqm praecipitem ad terram, Liv.: u. bl. dare alqm praecipitem, zu [[Falle]] [[bringen]], Ter., od. aus dem Hause [[werfen]], Ter. (vgl. bildl., [[postea]] ambitione [[praeceps]] [[datus]] est, kam zu [[Falle]], Sall. Iug. 63, 6): eoque ictu me ad casum dari, zum [[Falle]] gebracht [[werden]], Acc. fr.<br />'''3)''' jmd. (einem) in [[irgend]] [[einer]] [[Eigenschaft]] [[geben]], a) [[geben]] = [[beigeben]], [[stellen]], vatem, Hor.: duos collegas, Nep.: alci uxorem, s. [[uxor]]: comites, Curt.: duces itineris de captivis, Curt.: obsides (alci), Caes.: milites, Eutr.: nullum militem dare posse, Liv.: dare arbitrum, Cic.: iudicem, praedem, testem, vadem, s. iūdex, 1. [[praes]], 1. tēstis, 1. [[vas]]: alci custodem et paedagogum, Sen.: alci tutorem, Eutr.: alci successorem, Suet.: alqm alci in [[consilium]], Nep.: dabo, [[cui]] credas, Tac. – m. dopp. Acc. (jmd. [[als]] od. zu usw.), alqm comitem, Curt.: Phrygias catervas comites, Lucr.: alqm arbitrum [[inter]] etc., Cic.: libertinum militem, Vell.: obsidem filium, Eutr.: alqm alci coheredem, Suet.: alqm alci successorem, Suet. u. Iustin.: alqm vicarium, Traian. in Plin. ep. – im [[Passiv]] m. dopp. Nom., [[Hadrianus]] [[decemvir]] litibus iudicandis [[datus]], Spart.: u. im Abl. absol. m. dopp. Abl., [[dato]] adiutore Pharnabazo, Nep. Con. 4, 2. – b) [[geben]], [[verleihen]], [[übergeben]], [[anvertrauen]], alci cognatos (v. der [[Natur]]), Hor.: natam od. filiam [[genero]], Verg. u. Ov.: infantem nutrici, Ov.: alqm grammatico, Capit.: u. poet., fidibus [[divos]] puerosque deorum, Hor. – m. dopp. Acc. (jmd. [[als]] od. zu), alci alqm virum (zum M. = zum Gatten), Ter.: alqm alci socerum, Ov.: nobilem virginem [[servo]] [[suo]] pelicem, Curt. – m. 1. Supin., dare alqam alci nuptum, eine an jmd. [[verheiraten]], [[Komik]]., Nep. u.a. (s. Drak. Liv. 1, 49, 9). – u. alqm alci m. Gerundiv, dilaceranda feris dabor alitibusque, Catull.: datur [[mihi]] custodiendus, Afran. fr.: exsulibusne datur ducenda (wird hingegeben, um [[sie]] [[als]] [[Frau]] heimzuführen) [[Teucris]]? Verg. – zugl. m. dopp. Acc., equites pignora ([[als]] U.) [[pacis]] custodiendos Luceriam, Liv. 9, 15, 7.<br />'''4)''' jmdm. [[geben]] = [[über]] jmd. [[setzen]], an die [[Spitze]] [[stellen]] [[von]] usw., Albanis regem, Eutr.: Orienti Caesarem, Eutr.: principem Romanae [[rei]] publicae, Spart. – m. dopp. Acc. (jmd. [[als]] od. zu), alqm tribunum quintae legioni, Treb. Poll.: trecentos exsules iudices rectoresque civitati, Iustin.: im [[Passiv]] [[mit]] dopp. Nom., [[leviter]] armatis [[dux]] ([[als]] A.) [[datus]] est Mullinus, Curt. B) übtr.: 1) in [[ein]] [[Verhältnis]], eine [[Lage]] [[geben]], [[hingeben]], illam [[sine]] dote in tantas divitias (in [[ein]] so reiches [[Haus]]), Plaut.: filiam in sortem, der [[Losung]] [[unterwerfen]], zum [[Losen]] [[stellen]], Suet.: alqm in adoptionem, zur A. [[entlassen]], Quint.: in adoptionem od. in familiam alcis dari, [[von]] jmd. adoptiert [[werden]], Vell.: alqm [[aut]] vivum [[aut]] mortuum in potestatem, Liv.: alqam in [[matrimonium]], zur [[Frau]] [[geben]] od. [[geben]] [[wollen]] ([[anbieten]]), Caes. u. Liv.: alqm in omnem memoriam, dem ewigen G. [[übergeben]], Sen.<br />'''2)''' jmd. in eine schlimme [[Lage]] [[bringen]], alqm in [[praeceps]] ([[Gefahr]]), Liv.<br />'''3)''' jmd. in [[einen]] andern [[äußern]] od. innern [[Zustand]] [[versetzen]] (s. Brix Plaut. capt. 959), alqm in ruborem dare totum, Plaut.: alqm in timorem, Plaut.: animum in [[luctus]], in Tr. [[versenken]], Ov.: alqm ad languorem, [[Komik]].<br />'''4)''' jmd. einem Zustande [[überlassen]], [[placido]] sua corpora somno, Ov. [[met]]. 6, 489: [[caput]] et [[ceterum]] [[truncum]] sepulturae, [[begraben]], Suet. Galb. 20, 2.<br />'''5)''' jmd. einem Zustande [[aussetzen]], [[preisgeben]], im [[Passiv]] = [[anheimfallen]], alqm tormentis, Capit.: alqm [[exitio]], Lucr. u. Ov.: alqm morti, Hor.: [[catervatim]] morbo mortique dari, Lucr.: alqm neci, Acc. fr. u. Verg.: alqm [[leto]], Enn. fr., Pacuv. fr., Ov. u.a. ( [[leto]] [[datus]] [[auch]] Cic. de legg. 2, 22 im archaist. Gesetzstil): fortia corpora [[leto]], Verg. – m. ad u. Akk., alqm ad iniurias alcis, Cic.<br />'''6)''' jmd. in [[einen]] [[Zustand]] [[nötigen]], hostes in fugam, zur Fl. [[nötigen]], in die Fl. [[schlagen]], Caes.: Sestum incolentes in deditionem, zur Üb. [[zwingen]], Liv.<br />III) dare se (u. im [[Passiv]] dari), v. Pers.u.v. Lebl., A) eig.: 1) [[sich]] in den [[Bereich]] jmds. od. [[einer]] Örtl. [[begeben]], [[sich]] jmdm. od. wo [[zeigen]], det [[mihi]] se, käme er [[nur]] in [[meinen]] [[Bereich]], mir zu [[nahe]], Ov. [[met]]. 12, 12, 594: mi ipsum [[iam]] [[dudum]] optabam te dari, daß [[ich]] dich antreffe, Ter. heaut. 758: dare [[populo]] se et coronae, Cic. Verr. 3, 49: da te urbi, da te curiae, zeige dich in der St., zeige dich in der K., Vopisc. Florian. 16 (6), 5: [[non]] [[aequo]] dare se campo, [[sich]] [[nicht]] in das [[Blachfeld]] [[wagen]], [[sich]] [[nicht]] zum Kampfe [[stellen]], Verg. Aen. 9, 56: spumantem dari votis optat aprum, in seinen Jagdbereich komme, anlaufe, Verg. Aen. 4, 158. – [[mit]] in u. Akk., se in medias [[acies]], [[mitten]] [[hinein]] in das [[Heer]] [[treten]], Verg. Aen. 12, 227. – m. prädik. Acc., da [[mihi]] te talem, zeige dich (erscheine mir) [[als]] [[solcher]], Ov. [[met]]. 3, 295.<br />'''2)''' [[sich]] dem Feinde [[ergeben]], dare se [[ultro]], Amm. 15, 2, 60: [[sponte]] se propriā, Amm. 17, 2, 3.<br />'''3)''' [[sich]] [[wohin]] [[begeben]], [[werfen]], [[stürzen]], m. Advv., se [[intro]], Cic. Caecin. 13: se [[super]] (sc. in ignem), Verg. Aen. 4, 606: [[exinde]] se [[ilico]] [[protenam]], Plaut. Curc. 363: dari alci [[obviam]], [[begegnen]], Ter. adelph. 311: v. Lebl., hāc se [[foras]], Lucr. 1, 1105 (1113). – m. Dat., pedibus se [[protinam]], [[sich]] [[auf]] die Beine [[machen]] (Fersengeld [[geben]]), Naev. com. 35. – [[sese]] fluvio, Verg. Aen. 11, 565: u. (im Bilde) se civilibus fluctibus, Nep. Att. 6, 1. – m. Praepp., [[sese]] in [[pedes]], [[sich]] [[auf]] die Beine [[machen]] (Fersengeld [[geben]]), Plaut.: se in viam, Cic.: e scopulo se in pontum, Ov.: se iactu [[aequor]] in [[altum]], Verg.: v. Lebl., dabit se in [[tormenta]] [[vita]] beata, wird [[mit]] [[auf]] die [[Folter]] [[gehen]], Cic. Tusc. 5, 80. – zugl. m. prädik. Nom. od. Acc., [[praeceps]] saltu [[sese]] dedit in fluvium, Verg.: [[semet]] [[ipsi]] in [[pelagus]] ex certa rupe praecipites dant, [[Mela]]: [[quo]] [[nunc]] me praecipitem darem, Ter.: [[hic]] se praecipitem tecto dedit, Hor.: dare se (alci) obvium, jmdm. entgegenkommen, -[[treten]], Liv. 1, 16, 6, u. in den [[Wurf]] [[kommen]] = [[einfallen]] (v. Versen), Macr. 5, 3, 1: u. so (v. leb. [[Wesen]]) obvium dari, [[entgegen]]-, in den [[Wurf]] [[kommen]], Liv. 26, 27, 12.<br />'''4)''' [[sich]] [[einer]] [[Sache]] [[hingeben]], α) [[tätig]], v. Pers., an etw. [[teilnehmen]], dare se convivio, Suet. Caes. 31: se [[haec]] in bella, Verg. Aen. 12, 633. – β) [[passiv]], v. [[Schiffen]], [[vento]] dare se, [[vor]] dem W. [[fahren]], Caes. b.G. 3, 13, 9.<br />'''B)''' übtr.: dare se, 1) [[sich]] [[fügen]], [[sich]] [[hingeben]], da [[modo]] te, Ov. her. 15, 57 R. (16, 161): dent [[modo]] se [[superi]], seien mir [[gnädig]], Sil. 3, 150: si se dant, [[wenn]] [[sie]] [[sich]] [[fügen]], d.i. [[empfänglich]] sind, Cic. de or. 2, 187.<br />'''2)''' [[sich]] [[zeigen]], [[sich]] [[finden]], [[sich]] [[darbieten]], [[sich]] [[einstellen]], v. Lebl., [[quocumque]] tempore se dabunt [[vires]], Verg. Aen. 4, 627: an nesciebas, [[quam]] [[eius]] modi homini [[raro]] [[tempus]] se daret? [[sich]] die [[Gelegenheit]] [[uns]] bietet, Plaut. Bacch. 676: [[uni]] se ex Sabinis [[fors]] dare visa est [[privato]] consilio imperii recuperandi, Liv. 1, 45, 3.<br />'''3)''' [[sich]] jmdm. [[hingeben]], [[ergeben]], [[sich]] an jmd. [[anschließen]], jmdm. zu Willen [[sein]], [[sich]] in jmds. Willen [[fügen]], se alci, [[Komik]]., Cic. u.a.: se regibus, Cic.: se legionibus, Tac. – m. prädik. Acc. [[des]] Gerundiv, [[demus]] [[nos]] [[huic]] excolendos (zur Ausbildung), Cic. Tusc. 4, 84. 4) [[sich]] [[einer]] [[Lage]], einem Zustande [[hingeben]], [[überlassen]], dare se somno, Cic.: se quieti, Caes. u. Plin. ep.: [[iterum]] se quieti et somno, Val. Max. (dah. im [[Passiv]] quieti [[datus]], eingeschlummert, Arnob. 2, 21): se fugae, [[sich]] [[auf]] die Fl. [[begeben]], Cic.: se gemitui, Cic. – m. in u. Akk., [[sese]] in fugam, Fersengeld [[geben]], Cic. Verr. 4, 95: se in casum irrevocabilem, Liv.: se rempublicamque in [[casus]], Tac. – m. ad u. [[Akt]]., se ad lenitatem, [[Milde]] [[eintreten]] [[lassen]], Cic. ep. 13, 1, 4.<br />'''5)''' [[sich]] in etw., [[bes]]. in [[ein]] [[Verhältnis]] [[einlassen]], in etw. [[eintreten]], [[treten]], dare se in sermonem, Comic. fr. [[bei]] Cic.: [[familiariter]] se in eorum sermonem insinuare ac dare, Cic.: dare se in consuetudinem [[sic]], ut etc., Cic.: [[bene]] [[penitus]] in istius familiaritatem [[sese]] dare, Cic.: u. dare alci se in adoptionem, [[sich]] [[von]] jmd. [[adoptieren]] [[lassen]], Suet.<br />'''6)''' [[sich]] [[einer]] [[Sache]] [[ergeben]], [[hingeben]], [[widmen]], [[sich]] an etw. [[machen]], [[sich]] [[auf]] etw. [[legen]], α) m. Dat., se labori et itineribus, Cic.: se duritiae, Nep.: se [[rei]] familiari vitaeque rusticae, Cic.: se voluptatibus, Turpil. fr. u. Cic.: se iucunditati, Cic.: se historiae, Cic.: se philosophiae, Capit.: se [[huic]] generi litterarum, Cic.: se auctoritati [[senatus]], das A. [[des]] S. zu sördern [[suchen]], Cic.: [[mit]] prädik. Acc. eines Adi., se totos libidinibus, Cic. Tusc. 1, 72: [[des]] Gerundivi, [[non]] se luxu [[neque]] inertiae corrumpendum dare, Sall. Iug. 6, 1. – β) m. in u. Akk., in [[eam]] exercitationem [[ita]] se [[studiose]], ut etc., Cic. Tusc. 1, 7. – γ) m. ad u. Akk., se ad συντάξεις, Cic. ad Att. 15, 14, 1. – [[bes]]. m. ad u. Akk. [[des]] Gerundii u. Gerundivi, se ad docendum, Cic.: se ad [[ius]] respondendum, Cic.: se ad defendendos homines, Cic.: se [[non]] [[modo]] ad legendos libros, [[sed]] [[etiam]] ad totam philosophiam pertractandam, Cic.<br />'''7)''' dare se m. prädik. Acc., α) eines Subst., [[sich]] [[hergeben]] zu usw., temeritatis me omnium [[potius]] socium (zum G.) [[quam]] [[unius]] prudentiae [[dedi]], Liv. 6, 24, 9. – β) eines Adi., [[sich]] so u. so [[zeigen]], dare se facilem, Ter.: se alci hilarum, Plaut.: se alci placidum, Ov.<br />'''8)''' dare se m. Adv., a) v. Pers., [[sich]] so u. so [[geben]], -[[halten]], -[[benehmen]], mirum ni [[ego]] me [[turpiter]] [[hodie]] [[hic]] dabo, mich blamiere, Ter. eun. 230: [[usque]] [[quaque]], inquis, se Domitii [[male]] dant, [[bringen]] [[uns]] [[Unglück]], Cael. in Cic. ep. 8, 15, 2. – b) v. Lebl., [[sich]] so u. so [[machen]], [[sich]] so u. so [[gestalten]], ut se initia dederint perscribat, Cic. ad Att. 3, 23, 5: omnibus [[nobis]] ut [[res]] dant [[sese]], [[ita]] etc., Ter. Hec. 380: [[ita]] dat se [[res]], ut operam dabit, Enn. fr. scen. 269: eaque [[ferme]] se dedēre [[melius]] consultoribus [[quam]] etc., *Afran. com. 332: [[multa]] [[adeo]] gelidā [[melius]] se [[nocte]] dedēre, macht [[sich]] (wird getan) vorteilhafter, Verg. georg. 1, 287: omnibus [[feliciter]] [[hic]] [[locus]] se dedit, kam [[glücklich]] zustatten, Sen. ep. 79, 5: negotia ingentia [[nec]] se dant [[facile]] et etc., Sen. de [[ira]] 3, 7, 1.<br />'''II)''' [[von]] [[sich]] [[geben]], A) eig.: 1) aus [[sich]] hervorgeben, [[castum]] cruorem, [[vergießen]], Ov.: u. so lacrimas, Tr. [[vergießen]], [[weinen]], Ov.: ore colores, [[strahlen]] [[lassen]], Verg.: v. Lebl., [[ara]] dabat fumos, ließ [[aufsteigen]], Ov.<br />'''2)''' Töne od. Worte [[von]] [[sich]] [[geben]], a) Töne [[von]] [[sich]] [[geben]], [[hören]]-, [[verlauten]]-, [[vernehmen]] [[lassen]], sonum, Verg.: sonitum, Lucr. u. Ov.: fragorem, Ov.: [[balatus]], Hyg.; mugitum, [[mugitus]], Ov.: plausum, Cic. u. Hor.: clamorem, Verg.: [[cantus]], Verg.: Phrygios modos, Ov.: gemitum u. [[gemitus]], Ov.: [[sibila]] vibratā linguā, Ov.: felices [[cantus]] ore sonante, Tibull.<br />'''b)''' Worte [[von]] [[sich]] [[geben]], [[hören]]-, [[vernehmen]] [[lassen]], [[lingua]] [[vix]] tales icto dedit aëre voces, hauchte [[kaum]] [[hörbar]] [[solcherlei]] Worte, Ov.: talia dicta dabat (dedit), er ließ [[sich]] [[also]] [[vernehmen]], Verg. u. Ov.: u. so [[haec]] dicta dabat, Liv.<br />'''3)''' in Worten [[von]] [[sich]] [[geben]], a) [[angeben]], [[anzeigen]], [[mitteilen]], [[nennen]], [[sagen]], [[berichten]], [[erzählen]], ipsa [[quod]] [[res]] dedit ac docuit [[nos]], Lucr.: cum auctoribus [[hoc]] [[dedi]], quibus dignius credi est, Liv.: unum da [[mihi]] ex oratoribus illis, [[qui]] dicat etc., Cic. – m. dopp. Acc., qualem te [[fama]] dabat videmus, Val. Flacc. 5, 506. – m. folg. inoir. Fragesatz, da, si grave [[non]] est, [[quae]] [[prima]] iratum ventrem placaverit [[esca]], Hor.: [[sed]] [[tamen]] [[iste]] [[qui]] [[deus]] sit, da [[nobis]], Verg.: da, [[dea]], quem sciter, Ov.: [[nunc]] [[quam]] ob rem has partes didicerim, paucis dabo, Ter.: [[immo]] [[etiam]] dabo, [[quo]] ([[damit]] du) [[magis]] credas, Ter.: m. Acc. u. [[mit]] indir. Fragesatz, dabis [[igitur]] tribunatum (das [[Jahr]] [[des]] Tr.) et, si poteris, [[Tubulus]] [[quo]] crimine (sc. [[accusatus]] fuerit), Cic. ad Att. 12, 5, 3. – datur [[mit]] folg. Nom. u. Infin., [[Aeneas]] eripuisse datur, Ov. [[fast]]. 6, 434 M. ([[Riese]] ferunt): [[quis]] [[tot]] templa, [[tot]] aras promeruisse datur, Stat. silv. 3, 3, 80; u. so [[auch]] Stat. Theb. 7, 315; 11, 572. Claud. rapt. Pros. 3, 337.<br />'''b)''' [[mündlich]] [[verbreiten]], [[hic]] [[primo]] [[sensim]] temptantium animos [[sermo]] per totam civitatem est [[datus]], Liv. 2, 2, 4: sceleris data [[fama]] per urbes finitimas, Stat. Theb. 3, 10: [[inde]] [[dato]] [[passim]] varias rumore per urbes, Stat. Ach. 2, 352.<br />'''c)''' [[mündlich]] [[geben]], [[erteilen]], [[lehren]], dare alci [[consilium]], Ter., Cic. u.a. (s. cōnsiliumno. II, b, S. 1531): dare (alci) [[responsum]], Cic., Hor. u.a.: dare (alci) praecepta, Cic. u.a. (s. [[praeceptum]]das Nähere): alci [[haec]] promissa, Catull.: dare [[testimonium]], s. [[testimonium]]: dare legem, leges, s. lēx: dare [[ius]], iura, s. 1. iūs: alci fidem, s. 1. fidēs(= [[Wort]], [[Versprechen]], sicheres [[Geleit]]; versch. alci [[rei]] fidem dare, Glauben [[verschaffen]], [[bestätigen]], s. 1. fidēs= Glaubwürdigkeit). – dah. [[als]] t.t., α) [[ein]] [[Orakel]], eine [[Weissagung]] [[geben]], [[abgeben]], [[erteilen]], sortem, Ov. u. Suet.: oracula, Spart.: data [[dictio]] erat, caveret etc., Liv.: prägn., data fata, das ([[durch]] das [[Orakel]]) verheißene [[Geschick]], Verg. Aen. 1, 382. – β) [[als]] jurist. t.t., dare alci diem, [[Frist]] [[geben]], Plin. ep. 3, 9, 32. – dare litem [[secundum]] alqm, den [[Prozeß]] [[zugunsten]] jmds. [[entscheiden]], Cic. u. Liv.: u. so bl. dare [[secundum]] alqm, [[zugunsten]] jmds. [[entscheiden]], Sen. rhet. u.a. – γ) [[als]] geschäftl. t.t., dare rationem, [[Rechnung]] [[ablegen]], Plaut. u. Cic.: übtr., dare rationem alcis [[rei]], [[von]] [[etwas]] [[Rechenschaft]] [[geben]], Plaut. u. Cornif. rhet.<br />'''d)''' [[als]] milit. u. publiz. t.t., [[anmelden]], [[melden]], [[nomen]] dare, [[sich]] [[melden]], v. Soldaten zum [[Kriegsdienst]], Cic. u.a., [[von]] neuen Kolonisten, Plaut, u. Liv., u. zu andern Diensten, Tac. (s. nōmendas Nähere).<br />'''4)''' schaffend [[hervorbringen]], a) [[erzeugen]], α) v. leb. [[Wesen]], αα) leb. [[Wesen]]: geminam partu prolem, Verg.: [[fetus]], Tibull.: liberos, Catull.: progeniem vitiosiorem, Hor.: Augustos multos de se daturum, Treb. Poll. – ββ) lebl. Objj., [[entstehen]] [[lassen]], [[non]] fumum ex fulgore, [[sed]] ex [[fumo]] lucem, Hor. de art. poët. 143. – β) v. Lebl., [[hervorbringen]], [[erzeugen]], [[entstehen]] [[lassen]], aus [[sich]] [[liefern]], [[quod]] [[sol]] [[atque]] imbres dederant, Lucr.: [[tellus]] dedit ferarum ingentia corpora partu, Lucr.: [[terra]] fabas [[tantum]] duraque [[farra]] dabat, Ov.: cum segetes occat [[tibi]] [[mox]] frumenta daturas, Hor.: [[quercus]] singulos ramos a frutice dedit (trieb), Suet.<br />'''b)''' [[machen]], [[bilden]], α) im engern Sinne: cuneum, Verg.: [[sinum]] in [[medio]], Liv.: [[gremium]] (v. der [[Erde]]), [[Mela]]: locum, [[Platz]] [[machen]] ([[Raum]] [[geben]]), Ov.: viam, [[einen]] [[Weg]] [[bahnen]], [[Platz]] [[machen]], Plaut., alci, Liv. u. Curt. – β) im weitern Sinne, umschreibend, αα) m. Objj., die den [[Begriff]] [[einer]] [[Bewegung]] [[enthalten]], [[machen]], [[tun]], si [[quid]] [[proprio]] dat corpore [[motus]], Lucr.: nullos audet dare corpore [[motus]], wagt [[nicht]] [[sich]] zu [[rühren]], Ov.: [[haud]] indecoros [[motus]] [[more]] Tusco dabant, Liv.: longos dat corpore [[tortus]], krümmt [[sich]] in [[langen]] Windungen, Verg.: [[amplexus]] od. [[complexus]] d., [[umarmen]], [[auch]] alci (jmd.), Ov.: dare saltum, Ov., dare [[undique]] [[saltus]], Ov., in [[aëra]] [[saltus]], Ov.: dare fugam, die [[Flucht]] [[ergreifen]], Verg.: cursum in medios, [[eilen]], [[stürmen]], Verg.: impetum, Liv., impetum od. [[impetus]] in alqm, Liv.: impressionem, Liv. – ββ) m. Partiz. Perf. (f. Brix Plaut. capt. 342. Spengel Ter. Andr. 683), alqd [[effectum]] dare, Plaut.: [[perfectum]] [[hoc]] [[negotium]], Plaut.: [[iam]] [[hoc]] [[tibi]] [[inventum]] dabo, Ter.: [[sic]] stratas legiones Latinorum dabo, [[quemadmodum]] etc., will so niederstrecken, Liv. 8, 6, 6: te mea [[dextra]] [[bello]] defensum dabit, wird dir [[Schutz]] [[gewähren]] im Kr., Verg. Aen. 12, 437: hanc mactatam victimam legatorum manibus dabo, will [[ich]] [[fällen]] [[als]] [[Sühnopfer]] [[für]] usw., Liv. 4, 19, 3. – γγ) m. Gerundiv, [[ego]] [[mecum]] hostium legiones mactandas Telluri et diis manibus dabo, will zum [[Sühnopfer]] [[für]] die T. usw. [[machen]], Liv. 10, 28, 13. – δδ) m. prädik. Adi., anni [[multi]] me dubiam [[danunt]], Plaut. Epid. 544: cautumque dabant exempla sequentem, Claud. IV. cons. Hon. 77. – alterum geminata [[victoria]] ferocem in [[certamen]] [[tertium]] dabat, Liv. 1, 25, 11.<br />'''B)''' übtr.: 1) [[von]] [[sich]] [[geben]], [[ablegen]], [[geben]], [[documentum]] dare m. folg. Akk. u. Infin., Liv.: documenta dare m. folg. indir. Fragesatz, Cic. u. Liv.: documenta [[sui]] dare, Curt.. [[legis]] in se documenta dare, Iustin.: u. so dare [[exemplum]], ex-perimenfcum, [[specimen]], w.s. – 2) [[geben]], [[schaffen]], [[verschaffen]], [[beibringen]], [[einflößen]], animos ([[Mut]]), Ov.: [[spiritus]], Liv.: [[vires]], s. vīs: spem, s. spēs: suspicionem, s. 2. suspīcio: eo [[sibi]] [[minus]] dubitationis dari, [[quod]] etc., er könne [[sich]] um so weniger [[bedenken]], [[sei]] [[vollkommen]] [[entschieden]], Caes. – 3) [[bringen]], [[bereiten]], [[machen]], [[verursachen]], [[veranlassen]], alci tussim, Catull.: [[risus]], [[risus]] iocosque, [[Stoff]] [[geben]] zu usw., Hor.: sonitum, [[ein]] [[Geräusch]] [[erregen]], Verg.: alci somnum, Hor.: alci curas, Cornif. rhet.: [[damnum]], [[malum]], ruinam, stragem u. dgl., w.s.: funera, Verg.: alci dolorem, Cic.: [[proelio]] od. [[bello]] finem, [[ein]] [[Ende]] [[machen]], Eutr.: finem animae, [[ein]] [[Ende]] [[bereiten]], Iuven..: causam [[bello]], [[Veranlassung]] zum Kr. [[geben]], Eutr. – 4) [[machen]], [[bewirken]], m. Infin., dat posse moveri, Ov. [[met]]. 11, 177: [[sed]] [[haec]] vetusta dent recordari, [[quemadmodum]] etc., Mamert. pan. Iulian. 19, 3.<br />/ Nbf. [[dano]], ere, wov. [[danunt]], Naev. b. Pun. 4. fr. 4. Plaut, capt. 819 u.ö. Caecil. com. 176. Corp. inscr. Lat. 1, 1175; vgl. Paul. ex [[Fest]]. 68, 12. Non. 97, 14. – Archaist. Konj. Präs. [[duas]], duat, Plaut. – archaist. Konj. Präs. [[duim]], [[duis]], duit, duint, Trag. u. Comic. vett., [[Cato]] u.a.; vgl. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> Bd. 3. S. 311 u. 312 u. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 224 u. 225 u. ([[für]] Terenz) Spengel Ter. Andr. 666. – Archaist. Imperat. [[duitor]], XII tabb. [[bei]] Plin. 21, 7 D. (wo Schöll XII tabb. X, 7 arduitur). – Synkop. Formen [[dan]] = dasne, Plaut. asin. 671 u. truc. 373: datin = datisne. Plaut. Curc. 311; truc. 631: dabin = dabisne, Plaut. Bacch. 883; Pseud. 536 u. 1078. – Apokop. [[Form]] dedistin = dedistine, Plaut. Curc. 345; trin. 127 u. 129 – Archaist. Infin. Präs. Pass. darei, Corp. inscr. Lat. 1, 205 sq. u.ö. – Parag. Infin. Präs. Pass. darier, Lex vet. [[bei]] [[Fest]]. 189 (a), 14. – Nach Diom. 379, 25 ist. Pers. Präs. Pass. dor [[selten]], [[nach]] Macr. de diff. 23, 8 [[gar]] [[nicht]] [[gebräuchlich]]. | ||
}} | }} |