3,274,498
edits
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
Line 72: | Line 72: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg='''(1)''' dō<sup>1</sup> (δῶ d.i. [[δῶμα]]) = (Acc.) domum, Enn. b. [[Auson]]. Technop. (XXVII) 13, 18. p. 139 Schenkl.<br />'''(2)''' do<sup>2</sup>, dedī, [[datum]], dare (altind. dádā-ti, er gibt, griech. [[δίδωμι]]), I) [[geben]], [[reichen]] (Ggstz. accipere, [[annehmen]], [[empfangen]], reddere, [[zurück]]-, [[abgeben]], remittere, [[zurück]]-, dagegenschicken, adimere, [[nehmen]], ferre, davontragen, auferre, [[mit]] [[sich]] [[nehmen]], [[entziehen]], detrahere, [[entziehen]], eripere, [[entreißen]], poscere, [[fordern]]), I) alqd: A) eig.: I) die [[Hand]] od. [[mit]] der [[Hand]] [[geben]], [[reichen]], [[hergeben]], [[herreichen]], [[hingeben]], [[hinreichen]], [[darreichen]], [[überreichen]], [[schenken]], dare (alci) manum, Ov. u. Quint.: dare dextram, Nep. (vgl. [[dextra]] [[unter]] [[dexter]]): alci [[primum]] digitum, Catull.: alci assem, Phaedr.: (alci) [[librum]], Hor. u. Nep.: [[poculum]] veneni, Cic.: [[frumentum]] plebi, Vell.: alci triremem, Nep.: [[populo]] Romano [[hunc]] vestitum [[atque]] [[arma]], Cic.: (alci) [[viaticum]], Plaut. u. Plin. ep.: alci [[vinum]], Verg. – m. Ang. [[von]] wo? u. dgl., ut quodcumque [[opus]] esset sciret [[unde]] daret et meminisset [[atque]] annotaret [[quid]] et [[quando]] et [[cui]] dedisset, Col. 12, 3, 4: [[pretium]] dedit. Cui dedit? per quem dedit? [[unde]] [[aut]] [[quantum]] dedit? Cic. Rosc. Am. 74: de [[pane]] tuo da esurienti et de vestimentis tuis nudis, Ambros. de Tob. 4. – m. Ang. [[auf]] welchem Wege? alci per fenestras [[gladium]], Nep. [[Dion]]. 9, 6. – m. Ang. [[wofür]]? [[praemium]] [[pro]] pietate, Cic.: cum praemia [[mihi]] tanta [[pro]] [[hac]] [[industria]] sint data, Cic. – m. Ang. [[als]] [[was]]? [[durch]] Acc., dextram fidei suae [[pignus]], Curt. 8, 12 (43), 10: pabula utilitatis eorum praemia ([[als]] B.) causā, Lucr. 5, 867: [[merces]] [[mihi]] [[gloria]] detur, Ov. [[fast]]. 3, 389: od. [[durch]] Partiz. [[Fut]]. Pass., alci [[librum]] ad alqm perferendum dare, Cic. ad Att. 2, 1, 1: [[saepe]] ferenda dedit blandis sua verba tabellis, gab zu [[bestellen]], Ov. [[met]]. 14, 707. – m. Ang. zu welchem [[Zweck]]? [[fruges]] in (zur) segetem, Acc. tr. 672. Hyg. fab. 2. – [[quid]] do m. folg. ne u. Konj., [[was]] gäbe [[ich]] [[darum]], daß usw., Sen. contr. 9 (3), 26. § 11 u. 12. Insbes.: a) Geschenke od. [[Mitgift]] od. [[als]] (zum) [[Geschenk]] od. zur [[Mitgift]] [[geben]], [[bescheren]], [[überreichen]], [[schenken]], dare [[donum]], Ter. u. Cic.: alci dona, Plaut.: dona amicis ceterisque [[pro]] cuiusque [[merito]], Curt.: (alci) [[munus]], Verg. u.a.: [[dotes]], Nep.: [[paulum]] [[des]] [[crebro]], Nov. com. fr.: ut haberet [[quod]] [[statim]] daret, Nep.: si suum [[munus]] [[qui]] dedissent (die [[Geber]]) adimere vellent, Liv. – m. Ang. [[als]] [[was]]? alci canem [[munus]] ([[als]] G.), Ov.: alqd (alci) dotem ([[als]] M.), [[Komik]]. – [[mit]] Ang. zu welchem [[Zweck]]? maestas [[munus]] in (zu) exsequias, Tibull. 2, 4, 44. – m. Ang. [[wozu]]? [[durch]] Dat., alci alqd [[dono]], Ter. u. Nep.: muneri alqd, Nep. u. Quint.: doti alci alqd, Nep. – [[quod]] [[praesens]] [[tamquam]] in [[manus]] datur iucundius est, Geschenke, die [[uns]] [[gleichsam]] [[bar]] in die [[Hand]] [[gedrückt]] [[werden]], Cic. de off. 2, 60. – absol., illos [[qui]] dant, [[eos]] derides, Plaut.: [[prior]] ad dandum [[qui]] est, Ter. – Partiz. subst., α) dāns, antis, m., der [[Geber]], Hor. ep. 2, 1, 246. – β) [[datum]], ī, n., die [[Gabe]], das [[Geschenk]], Sing. [[bei]] Augustin. solil. 18, 5 (Liv. 22, 10, 3 Glossem); Plur. [[bei]] Plaut. asin. 166 u. Pseud. 306. Ov. [[met]]. 6, 463. Prop. 3, 15, 6.<br />'''b)''' den Göttern, [[Manen]] od. übh. jmdm. [[ein]] [[Weihgeschenk]], [[Opfer]] u. dgl. [[geben]], [[bringen]], [[darbringen]], [[weihen]], [[opfern]], α) den Göttern, munera, Ov.: Apollini [[donum]], Nep.: Apollini signa inaurata, Liv.: alci [[templum]], Ov.: alci victimam, porcam, Ov.: alci [[piaculum]] porco, Macr.: [[sacra]] piaculaque [[apud]] lucum Dianae per pontifices, Tac.: [[more]] Romano [[suovetaurilia]], Tac.: [[exta]] deo, Ov.: [[exta]] [[perperam]], Liv.: [[tus]], Ov.: tura, Tibull.: divis tura benignis, Hor.: tura focis vinumque, Ov.: Oceano libamenta, Iustin. – β) den [[Manen]] u. Toten, inferias manibus, Ov. u. Suet. (vgl. [[inferiae]]): germanae [[iusta]] [[ante]] suae, Ov. – γ) jmdm.: alci lacrimam od. lacrimas, Ov.: o [[quantum]] patriae sanguinis [[ille]] dedit! Ov.<br />'''c)''' Briefe usw. jmdm. [[geben]], u. [[zwar]]; α) jmdm. (zur [[Bestellung]]) [[geben]], einhändigen, [[mitgeben]], litteras od. epistulam alci, Cic.: alci litteras ad alqm, Cic.: datis [[iam]] epistulis diem commutare, Cic.: erit [[cotidie]] [[cui]] [[des]], du wirst ja [[täglich]] [[Gelegenheit]] [[finden]], Cic. – β) jmdm. [[geben]] = an jmd. [[abgeben]], jmdm. einhändigen, alci litteras, Cic.: epistulam accubanti in convivio, Nep. – γ) (v. Briefschreiber) an jmd. [[geben]], [[senden]], [[absenden]], [[tres]] epistulae [[eodem]] [[abs]] te datae tempore, Cic.: litteras ex Trebulano a Pontio, Cic.: litteras Trallibus (zu T., [[von]] T. aus), Cic.: ut [[quo]] dem ([[wir]]: [[wohin]] [[ich]] adressiere) [[posthac]] litteras sciam, Cic.: litteras publicas [[sine]] subscriptione ad alqm dare, Suet.: [[ante]] lucem V III. Kal. litteras ad alqm, Cic.: discedens dabo ad te [[aliquid]], Cic.: data [[pridie]] Kal. Decembr., Cic.: [[datum]] VI. Id. Ian., Cic.<br />'''d)''' [[Geld]] usw. (u. übtr. [[Strafe]]) [[geben]], [[beitragen]], [[zahlen]], [[bezahlen]], [[auszahlen]], [[entrichten]], [[für]] jmd. od. etw. [[ausgeben]], α) eig.: symbolam, Ter.: [[aes]] u. [[aera]], Hor. u. Ov.: pecuniam, Cic.: [[decies]] [[centena]] [[huic]] [[parco]], Hor.: [[quantum]] [[quisque]] daret, Nep.: [[huic]] [[aliquid]] [[paulum]] [[prae]] manu, Ter.: [[dic]], [[quid]] [[vis]] dari [[tibi]] in manum? Ter. – [[mit]] Ang. [[als]] [[was]]? alci magnam pecuniam mutuam, Cic. ad Att. 11, 3, 3: [[huic]] [[salarium]] ([[als]] B.) de nostro [[privato]] aerario annuos frumenti modios tria [[milia]], Treb. Poll. Claud. 14, 3. – m. Ang. [[woher]]? pecuniam a se, Plaut, trin. 182 (vgl. im folg. aus Monum. Anc.): [[omnia]] ex sua re familiari, Nep. Att. 7, 1. – m. Ang. [[wofür]]? pecuniam [[pro]] praediis a se, Monum. Anc. col. I, 1, 19. p. LXVIII ed. Momms.: [[quantum]] [[pro]] Caesaris [[ipse]] avolsa cervice daret, Lucan. 8, 11: cogitans et in pontibus [[pro]] transitu dari, Passierzoll gegeben werde, Sen. de const. sap. 14, 2. – m. Ang. [[wozu]]? [[durch]] Dat., dare [[milia]] terna [[macello]], Hor. [[sat]]. 2, 4, 76. – Partiz. subst, data, ōrum, n., die Ausgaben (Ggstz. [[accepta]], die Einnahmen), ut [[par]] sit [[ratio]] acceptorum et datorum, Cic. de amic. 58. – β) übtr., [[Strafe]] usw. [[geben]], dare poenas, Str. [[leiden]], bestraft [[werden]] (Ggstz. poenas accipere, büßen [[lassen]], [[bestrafen]]), Cic. u.a. (s. [[poena]]das Nähere): d. [[damnum]], s. [[damnum]]: [[pretium]] [[pro]] [[noxa]], Liv. Andr. fr.: Novio Prisco et Glitio Gallo data exsilia, traf das [[Los]] der v., Tac.: daturos [[quod]] [[Lars]] [[Tolumnius]] dedisset responderi iussit. Liv.<br />'''e)''' [[einen]] [[Stoff]] spenden, [[liefern]], volucres [[mella]] daturae, Ov. [[fast]]. 5, 271: [[nec]] scombris tunicas (Hüllen zum Einpacken) dabis molestas, Mart. 4, 86, 8: u. so et laxas scombris [[saepe]] dabunt (Volusi annales) tunicas, Catull. 95, 8: im Bilde, materiam dare invidiae, Cic. Phil. 11, 21: materiam omnem sermonem eorum, [[qui]] de te detrahere vellent, Statium dedisse, Cic. ad Q. fr. 1, 2. 3.<br />'''f)''' [[als]] publiz. t.t., dem [[Richter]] die [[Stimmtäfelchen]] einhändigen, an die [[Richter]] [[austeilen]], tabellam dare de alqo, Cic.: alci dare in iudicando litteram salutarem od. tristem ([[ein]] [[Stimmtäfelchen]] [[mit]] A = [[absolvo]], od. [[mit]] C = [[condemno]]), Cic.: tabellae ministrabantur [[ita]], ut nulla daretur UTI ROGAS, Cic.<br />'''g)''' [[als]] t.t. [[des]] Brettspiels, dare calculum, [[einen]] [[Stein]] [[ziehen]] (Ggstz. reducere, [[zurückziehen]]), Cic. Hortens. fr. 60 M. Quint. 11, 2, 88.<br />'''h)''' eine [[Klageschrift]] [[abgeben]], [[einreichen]], dare libellum, s. [[libellus]].<br />'''i)''' (v. [[Reiter]], [[Wagenlenker]]) die [[Zügel]] [[schießen]] [[lassen]] (Ggstz. premere), dare [[lora]], Verg.: frena, Ov.: laxas habenas, die Z. [[verhängen]], Verg.<br />'''k)''' Speisen [[auf]] die [[Tafel]] [[geben]], [[setzen]], [[aufsetzen]], [[austragen]] [[lassen]], [[vorsetzen]], partem ceteram (carnium) [[mensis]], Ov.: alci turdum, Hor.: semesi lardi frusta, Hor.: absol., [[quid]] dem? [[quid]] [[non]] dem? renuis tu, [[quod]] iubet [[aster]], Hor.: ›sume, catelle‹, negat; si [[non]] [[des]], optat, Hor.<br />'''l)''' [[Nahrung]] usw. od. zur [[Nahrung]] usw. [[reichen]], α) übh., alimenta [[lactis]] puero, Ov.: u. (übtr.) ali [[menta]] igni, Curt.: de [[mensa]] sua [[ossa]], Phaedr. – m. Ang. [[wozu]]? [[durch]] Dat., alqd esui dare, Plin.: potioni dare aquam, Cels. – m. Infin., dare bibere, Plaut. u. [[Cato]]: bibere da [[usque]] plenis [[cantharis]], Plaut. – β) [[Arznei]] usw. [[reichen]], [[geben]], [[eingeben]], [[beibringen]], pueris absinthia taetra, Lucr.: [[abrotonum]] aegro, Hor.: [[aliquid]] potionis, Plaut.: alci potionem, Cels. u. Quint., potiones, Scrib.: alci [[medicamentum]], Cels. u.a.: patri soporem, Nep.: alci [[venenum]], Curt. u.a. (vgl. [[venenum]]).<br />'''m)''' eine [[Mahlzeit]], Festlichkeit [[geben]], [[anstellen]], [[veranstalten]], alci cenam, [[Komik]]., Cic. u.a.: alci [[epulum]], Cic. u.a. (dah. dans [[epulum]], der [[Gastgeber]], Sen.): alci epulas, Tac.: (alci) [[prandium]], Cic. u.a.: nataliciam in hortis, Cic.: exsequias, Ov.: ludos, Suet.: [[munus]] ([[gladiatorium]]), s. mūnus: fabulam, zur Aufführung [[bringen]], Ter. u. Cic.: so [[auch]] Menandri [[Phasma]], Ter.<br />'''n)''' [[einen]] [[Schlag]] [[geben]], Wunden [[beibringen]] (Ggstz. accipere, ferre), dare alci alapam, Vulg., colaphum, Spart.: (alci) [[vulnus]], vulnera, Ov. u.a. (vgl. [[vulnus]]).<br />'''o)''' etw. [[einer]] [[Sache]] [[übergeben]], [[überlassen]], [[preisgeben]], [[corpus]] quieti, Acc. fr.: ventis colla comasque, Verg.: undis [[latus]] (v. Schiffe), Verg.: boum caesorum membra palato, Ov.: [[telo]] [[pectus]] inermum, Verg. – [[bes]]. [[vela]] dare ventis, die [[Segel]] den Winden [[überlassen]], [[preisgeben]], Verg. u.a.: [[ebenso]] dare classem ventis, Pacat. pan. – u. [[vela]] od. lintea dare (die [[Segel]] [[richten]]) m. Advv. u. dgl., s. 1. vēlumu. [[linteum]].<br />'''p)''' [[wohin]] [[geben]], [[bringen]], [[legen]], [[tun]], [[werfen]], α) m. Advv., scripta [[foras]], [[herausgeben]], Cic. ep.: alqd [[praeceps]] (bildl. = in [[Gefahr]] [[bringen]], famam), Tac.: [[retro]] capillos, Ov.: [[iugulum]] [[retro]], Cels.: [[arida]] [[circum]] nutrimenta, Verg.: d. [[pessum]], s. 1. [[pessum]]. – β) m. Dat., [[bald]] = [[auf]] etw. od. in etw. [[werfen]], vagae arenae ossibus particulam, Hor.: ignibus ista, Prop. – [[bald]] = in etw. [[legen]], [[corpus]] [[tumulo]], Ov.: urnae [[ossa]], Pers. – [[bald]] = etw. an od. um etw. [[legen]], [[einer]] [[Sache]] [[anlegen]], brachia collo, Verg.: brachia nitidis virginibus, Hor.: alci [[rei]] frenos (bildl.), Liv. 34, 2, 13: posti florida [[serta]], Tibull.: septena fila lyrae, Ov.: picta carinae [[vela]] (poet. = die [[Segel]] aufhissen), Ov. – γ) m. Praepp.: αα) m. in od. m. [[circum]] od. m. [[super]] u. Akk., funera in altos rogos, Ov.: in fluvios gelidos ardentia morbo membra, [[tauchen]], Lucr.: [[pleraque]] [[secum]] in [[profundum]], [[stürzen]] [[lassen]], Curt.: in aurem [[castoreum]] cum [[aceto]], Cels.: id in suam sedem, in seine gehörige [[Lage]], Cels.: Tyrias [[circum]] illota toralia vestes, [[breiten]] um usw., Hor.: alteram fasciam ab altera parte [[super]] [[caput]], [[führen]], Cels.: u. so a ([[von]]) sinistro ([[iugulo]]) ad ([[bis]] zu) dextram alam rursusque [[sub]] [[ala]] sana ([[unter]] der gef. A. [[durch]]) fasciam d., Cels. – ββ) m. ad u. Akk., ad intortos brachia funes, [[ausstrecken]] [[nach]] usw., Ov. [[met]]. 3, 679.<br />'''q)''' m. prädik. Acc. [[des]] Adi. = etw. so u. so [[geben]], [[stellen]], [[saepe]] dabis nudum [[latus]], Tibull. 1, 4, 52.<br />'''2)''' [[ein]] [[Zeichen]] ([[Kennzeichen]], [[Merkmal]]) [[mit]] der [[Hand]], [[mit]] einem Blasinstr. od. sonstwie [[geben]], s. sīgnum, [[indicium]], [[nota]].<br />'''3)''' die [[Kehle]], den [[Nacken]], den [[Rücken]] [[geben]], [[hinreichen]], [[reichen]], [[hinhalten]], [[iugulum]] (alci), Cic.: alci cervices, Cic.: cervicem ad ictum alcis, Vell.: cervices crudelitati nefariae, bildl. = [[sich]] [[fügen]] od. [[schmiegen]] [[unter]] usw., Cic.: terga verberibus, Pacat. pan. 30, 5. – insbes., [[als]] milit. t.t. u. übtr., terga dare, den [[Rücken]] [[wenden]], [[fliehen]], s. [[tergum]].<br />'''4)''' den [[Mund]], [[einen]] [[Kuß]] [[geben]], dare (alci) oscula, Ov. (vgl. [[osculum]]): alci [[basium]], Petron., basia [[mille]], Catull.: alci [[savium]], [[Komik]], u. Cic.<br />'''B)''' übtr.: 1) [[geben]], [[gewähren]], [[verleihen]], [[bestimmen]], [[erweisen]], a) übh.: α) im guten Sinne: da, nate, petenti, [[quod]] etc., Verg.: [[quod]] petis a [[nobis]], [[obrutus]] [[ille]] dabit, Ov.: dare alci somnum (v. der [[Arbeit]]), Ov.: (alci) quietem, Cic. u. Curt.: requiem terrae, Ov.: [[tres]] horas exercitui ad quietem, Caes.: alci vitam, Cic.: his lacrimis vitam, [[schenken]], Verg.: dare beneficia (Ggstz. reddere od. accipere), Cic. u. Sall.: merita (Ggstz. accipere), Cic.: alci civitatem (das [[Bürgerrecht]]), Vell.: [[nomen]] alci, Hor., alci [[rei]], Liv. (vgl. [[nomen]]): alci [[cognomen]] pingui, Hor.: alci od. [[facto]] impunitatem, Iustin.: servis libertatem, Iustin.: honores, Hor.: alci caelestes honores, Curt.: alci od. [[huic]] consilio palmam, Cic. u. Ter.: alci [[pro]] tantis meritis honoris coronam, Nep.: alci [[caelum]], Ov. u. Curt., aditum ad [[caelum]], Cic.: alci victoriam, s. victōria: hanc gratiam, Ter.: alci [[multa]] solacia, Cic.: alci laetitiam, Cic.: [[soli]] et lunae divinitatem, Cic.: precibus [[eventum]] vestris, Liv.: mobilibus decorem naturis, Hor.: famam rebus, Pacat. pan.: [[novum]] his erroribus orbem, Tibull.: alci veniam, s. [[venia]]. – [[datum]] [[hoc]] nostro generi est, ut etc., es ist [[Bestimmung]] unseres G., daß usw., Liv. 10, 28, 13. – m. folg. Infin., est [[cui]] [[cognomen]] [[corvus]] habere dedit, Prop. 3, 11, 64: [[mihi]] [[multa]] [[vetustas]] scire dedit, Ov. [[met]]. 14, 696: u. so [[auch]] Lucan. 6, 775. Pers. 5, 104. – Partiz. subst., dāns, antis, m., der [[Geber]] (Ggstz. accipiens, der [[Empfänger]]), si [[summa]] petantur, et dantem et accipientem praegravatura, Liv. 35, 42, 14. – β) im üblen Sinne, jmdm. etw. [[bescheren]], [[einbrocken]], heimgeben (s. Brix Plaut, capt. 463. Lorenz Plaut. Pseud. 151. p. 94, b. Spengel Plaut. truc. 2, 8, 4), observa [[quid]] dabo, Plaut.: specta [[quid]] dedero, Plaut.: [[sic]] datur, da hast du deinen [[Lohn]]! Plaut.; od. so wird's gelohnt! da [[haben]] [[wir]]'s! Plaut.<br />'''b)''' insbes.: α) v. den Göttern: [[quod]] [[boni]] di [[mihi]] [[danunt]], Plaut.: [[dato]] [[quae]] precamur tempore [[sacro]], Hor.: si di dare cuncta potestis, Ov.: [[hoc]] [[tantum]] [[boni]], [[quod]] [[vobis]] a [[dis]] immortalibus oblatum et [[datum]] est, Cic.: d. alci [[augurium]], Ov.: [[nobis]] victoriam, Liv.: alci mentem, ut faciat [[huic]] insidias, Cic. – m. folg. Infin., di [[tibi]] dent captā classem reducere (al. deducere) Troiā, Hor. [[sat]]. 2, 3, 191: u. so Lucr. 3, 1028. Verg. Aen. 1, 79 u.ö. Ov. [[met]]. 1, 486 u.ö. Plin. ep. 6, 16, 3. – m. folg. ut u. Konj., [[quod]] nostrae aetati [[dii]] dederunt, ut videremus, Liv. 1, 19, 3: u. so Liv. 1, 54, 5; 30, 12, 12. – m. folg. ne u. Konj., da [[femina]] ne sim, Ov. [[met]]. 12, 202: u. so ibid. 12, 206.<br />'''β)''' v. [[Schicksal]] usw., Cinarae breves annos fata dederunt, Hor.: ea fato quodam data [[nobis]] [[sors]] est, ut etc., Liv.: principatum fato dari, Suet.: [[quotiens]] [[fortuna]] [[contra]] daret, Tac. – m. folg. Infin., si vivere [[nobis]] fata [[diu]] dederint, Ov. [[met]]. 7, 692: u. so ibid. 14, 843. Sil. 13, 144: v. der [[Parze]], Hor. carm. 2, 16, 39. – m. folg. ut u. Konj., [[quod]] [[mihi]] si [[tantum]] fata dedissent, ut etc., Prop. 2, 1, 17: u. so Plin. ep. 8, 18, 5. – absol., si [[fors]] dedit, Calp.: [[sat]] patriae Priamoque [[datum]] est, ist [[geschehen]] [[für]] usw., Verg.<br />'''γ)''' v. der [[Natur]], [[verleihen]], oculos [[natura]] [[nobis]] ad [[motus]] animorum declarandos dedit, Cic.: illis maiorem [[natura]] modum dedit, his [[breve]] [[pondus]], Hor.: leges, [[quae]] naturā sunt omnibus datae, Quint.: noli affectare [[quod]] [[tibi]] [[non]] est [[datum]], Phaedr.: [[quod]] paucis [[datum]] est, Plin.: pennis [[non]] homini datis, Hor. – m. folg. Infin., varieque [[datum]] sit membra movere, Lucr. 4, 875: si [[modo]] senescere [[datum]] est, Plin. ep. 3, 1, 1; vgl. Hor. ep. 1, 1, 32.<br />'''2)''' [[ein]] [[Geschäft]], [[einen]] [[Auftrag]], [[ein]] [[Amt]] usw. jmdm. [[geben]], [[übergeben]], [[zuteilen]], [[erteilen]], [[übertragen]], [[überweisen]], a) [[ein]] [[Geschäft]], [[einen]] [[Auftrag]], dare alci [[negotium]], s. negōtium; alci mandata, s. [[mandatum]]. – u. bl. dare alci m. folg. Infin., [[datum]] (es wurde der [[Auftrag]] gegeben) [[posthac]] C. Cassio deducere iuvenem ripam ad Euphratis, Tac. ann. 12, 11. – b) [[ein]] [[Amt]] usw., dare alci potestatem, [[imperium]], legationem u. dgl., s. [[potestasusw]].: dare alci fasces, Cic. u. Hor.: alci summam imperii, Nep.: alci provinciam, Cic.: alci Cappadociam, Nep.: alci [[regnum]], Eutr.: alci [[diadema]], Curt.<br />'''3)''' [[einen]] [[Ort]], eine [[Zeit]] usw. jmdm. [[anweisen]], [[zuweisen]], [[bestimmen]], alci sedem [[inter]] inferos, Suet.: alci locum in theatro, Suet.: alci locum in theatro [[inter]] viatores tribunicios, Tac.: [[eum]] locum colloquio, Liv.: media [[acies]] Ubiis Lingonibusque data, Tac.: [[mille]] [[pedes]] in fronte, trecentos in agrum, Hor.: requiem modumque voce remis, [[gebieten]], Ov.: detur [[nobis]] [[locus]], [[hora]], custodes, Hor.: nuptiis hanc diem, Pacuv. fr.: relicum noctis [[utrimque]] quieti [[datum]], Liv.<br />'''4)''' etw. [[bieten]], α) [[darbieten]], [[praeclare]] convenit, [[aut]] da [[melius]], Cic.: [[accipio]] [[quod]] datur, Cic. – β) [[anheimgeben]], ultionem [[privato]] [[odio]] [[magis]] [[quam]] publicae vindictae, Vell. 2, 7, 6.<br />'''5)''' [[Zeit]], [[Studium]] usw. [[einer]] [[Sache]] [[widmen]], [[auf]] etw. [[verwenden]], α) m. Dat.: corpori omne [[tempus]], Cic.: agris [[tempus]], Pacat. pan.: lucis partem ultimam mensae, Ov.: noctem somno, Ov.: [[prima]] [[tempora]] illis, Ov.: aestivos menses reliquos [[rei]] militari, hibernos iurisdictioni, Cic.: reliquam partem diei tribunali, Plin. ep.: studiis annos [[septem]]. Hor.: iis artibus a primis temporibus aetatis [[studium]] suum, Cic.: [[ingenium]] [[illustre]] altioribus studiis, Tac.: u. insbes., operam dare m. Dat. (wem?), s. [[opera]]. – β) m. ad od. in u. Akk., [[aliquid]] temporis ad ludum aetatis, Cic.: [[plus]] in [[hoc]] studii, Quint.<br />'''6)''' [[einräumen]] = [[zugeben]], [[zugestehen]], das [[Zugeständnis]] [[machen]], [[willfahren]], [[nachlassen]], a) übh.: id gratiae, Liv.: id misericordiae, Cic.: id precibus Artabani, Tac.: [[hoc]] precibus meis, Curt.: consanguinitati [[hoc]], ut etc., Liv.: [[aliquid]] famae, Hor.: [[multa]] famae, Sen.: [[quantum]] [[autem]] consuetudini famaeque dandum sit, id curent vivi, Cic.: [[nihil]] [[neque]] gratiae dari [[neque]] de iure patriae decīdi posse, Iustin.: m. folg. ut u. Konj., dabat et famae ([[auch]] der öffentlichen [[Meinung]] [[tat]] er es [[zuliebe]]), ut etc., Tac. ann. 1, 7. – b) [[als]] philos t.t., [[einräumen]], [[zugeben]], [[zugestehen]], si das [[hoc]], Hor.: da [[supremum]] [[tempus]], nimm das [[äußerste]] [[Lebensziel]] an, Cic.: id [[quoque]] damus et [[libenter]] [[quidem]], Cic.: quem [[tibi]] [[hoc]] daturum putas? Cic.: [[quae]] dederam [[supra]] [[relego]] (nehme [[ich]] [[zurück]]), Pers. – m. folg. Acc. u. Infin., Cic. Acad. 2, 50; de fin. 2, 86; Verr. 3, 218. Lucr. 3, 539. Hor. [[sat]]. 1, 4, 39. – m. folg. ut u. Konj., da [[nunc]], ut crimine [[manifesto]] prematur [[dux]] [[bonus]], Quint. 12, 1, 43. – c) [[als]] publiz. t.t., v. Behörden, [[bewilligen]], [[zugestehen]], [[überlassen]], [[gewähren]], [[anordnen]], dare alci senatum, Sall. u.a.: alci contionem, Cic.: [[iudicium]] iniuriarum, actionem [[rei]], Cic.: alci pacem, Liv. u.a.: [[foedus]] et amicitiam, Sall.: alci indutias, Liv. (s. indūtiaedas Nähere). – [[bes]]. v. [[Prätor]], [[dessen]] Vefugnis ist do ([[ich]] gewähre, näml. [[Klagen]], [[Rechte]]), [[dico]] ([[ich]] spreche, näml. das [[Urteil]]), [[addico]] ([[ich]] spreche zu, näml. das [[Eigentum]]), [[Varro]] LL. 6, 30. Macr. [[sat]]. 1, 16, 14. – d) obszön, [[leisten]], [[quod]] [[nec]] das et [[fers]] [[saepe]], [[facis]] [[facinus]], Catull. 110, 4: [[quando]] notum est, et [[quid]] [[ille]] [[tibi]] et [[quid]] [[illi]] [[tute]] dederis, Cic. fr. [[bei]] Suet. Caes. 49, 3: absol., nulla est poscendi, nulla est [[reverentia]] dandi, Prop. 3, 13, 13.<br />'''7)''' [[einräumen]] = [[gestatten]], [[zugestehen]], [[bewilligen]], [[überlassen]], [[lassen]], dare locum, [[spatium]], viam, aditum, accessum, ascensum u. dgl., dare [[otium]], [[tempus]] u. dgl., dare copiam, potestatem, facultatem, occasionem, optionem u. dgl., dare usum, usuram, s. alle diese Substst. – dah. dare m. Infin., da [[mihi]] fallere, Hor. ep. 1, 16, 61: u. so Iuven. 14, 30. Amm. 16, 12, 11. – dare (alci) m. ut u. Konj., Cic. Acad. 1, 24; ad Att. 14, 13. litt. A. § 3. Liv. 41, 8, 9. Tac. ann. 3, 69. – m. bl. Konj., Orest. tr. 15. – u. datur, es wird od. ist verstattet, erlaubt, [[man]] darf, [[man]] kann, m. Infin., Verg. Aen. 1, 409. (u.a. Dichter). Quint. 10, 7, 22. Plin. ep. 1, 10, 5. Tac. ann. 3, 67: m. folg. ut u. Konj., Tac. ann. 2, 53 u.a.: m. folg. ne u. Konj., Tac. ann. 3, 23. – absol., coëant in foedera dextrae, quā datur, Verg.: in [[quantum]] praeumbrante imperatoris [[fastigio]] datur, [[clarus]], Tac. ann. 14, 47 in.<br />'''8)''' alci m. prädik. Dat. (zu), zu od. [[als]] etw. [[anrechnen]], in den Redensarten laudi, [[vitio]], crimini dare od. dari, s. 1. [[laus]], [[vitium]], crīmen.<br />'''9)''' einem Zustande [[aussetzen]], [[preisgeben]], [[überlassen]], [[anheimgeben]], dare alqd [[exitio]], Lucr.: [[summas]] arces Italûm [[excidio]], Verg.: urbem [[excidio]] ac ruinis, Liv.: captum [[oppidum]] praedae, Liv.: [[alia]] oblivioni [[aut]] neglegentiae, Liv. – m. in u. Akk., in praedas stantem urbem, Sil. 1, 455.<br />'''10)''' m. in od. ad u. Akk., a) in eine [[Lage]] usw. [[bringen]], [[stellen]], alqd in conspectum, zur [[Schau]] [[stellen]], Curt.: alqd in [[medium]], der [[Öffentlichkeit]] [[übergeben]], [[verraten]], Lucr.: alqd ad populi partes, der [[Teilnahme]] [[des]] V. [[eröffnen]], Cic. – b) in [[einen]] [[Zustand]] [[versetzen]], in splendorem bullas has foribus nostris, Plaut. asin. 426.<br />'''11)''' m. prädik. Partiz. Perf. od. Gerundivum, [[übergeben]], [[darbieten]], [[überlassen]], [[lassen]], [[Caere]] intactum inviolatumque crimine belli hospitio Vestalium cultisque diis darent, Liv. 7, 20, 7. – d. vineas colendas, Eutr.: diripiendam urbem, Cic.: laceranda suae [[viscera]] matri, Ov.: id alci cogitandum, zu [[bedenken]] [[geben]], Cic.: tantas [[res]] alci scribendas, Cic.: [[librum]] [[ipsi]] legendum, Nep.: [[omnia]] in [[medium]] discenda, allen zum Lernen [[darbieten]], Ov.<br />'''II)''' alqm ([[auch]] [[corpus]], membra, animum): A) eig.: 1) im allg., [[geben]], [[überweisen]], hanc mi in manum dat, [[sie]] legt unsere Hände [[ineinander]], Ter. Andr. 297: alqm dare [[mancipio]], s. [[mancipium]].<br />'''2)''' [[wohin]] [[bringen]], [[infans]] [[aliorsum]] (anderswohin, aus dem Hause) [[datus]], Gell. 12, 1, 22: alqm in hanc domum, Ter. eun. 365: hostem in [[medium]], in die [[Mitte]] [[nehmen]], [[einschließen]], Lucan. 7, 366. – od. [[wohin]] [[stecken]], m. Dat., catenis fatale [[monstrum]], Hor. carm. 1, 37, 20: mollibus [[ora]] capistris, Verg. georg. 3, 188: m. in u. [[Akt]]., alqm in caveam, Plaut. capt. 124. – od. wo [[hinein]] [[tauchen]], in fluvios gelidos ardentia morbo membra, Lucr. 6, 1171. – od. [[wohin]] [[strecken]], [[stürzen]], maerore dari in [[lectum]], Lucr.: u. dare alqm ad terram, Plaut. u. Suet.: alqm in terram, Lucr.: alqm praecipitem ad terram, Liv.: u. bl. dare alqm praecipitem, zu [[Falle]] [[bringen]], Ter., od. aus dem Hause [[werfen]], Ter. (vgl. bildl., [[postea]] ambitione [[praeceps]] [[datus]] est, kam zu [[Falle]], Sall. Iug. 63, 6): eoque ictu me ad casum dari, zum [[Falle]] gebracht [[werden]], Acc. fr.<br />'''3)''' jmd. (einem) in [[irgend]] [[einer]] [[Eigenschaft]] [[geben]], a) [[geben]] = [[beigeben]], [[stellen]], vatem, Hor.: duos collegas, Nep.: alci uxorem, s. [[uxor]]: comites, Curt.: duces itineris de captivis, Curt.: obsides (alci), Caes.: milites, Eutr.: nullum militem dare posse, Liv.: dare arbitrum, Cic.: iudicem, praedem, testem, vadem, s. iūdex, 1. [[praes]], 1. tēstis, 1. [[vas]]: alci custodem et paedagogum, Sen.: alci tutorem, Eutr.: alci successorem, Suet.: alqm alci in [[consilium]], Nep.: dabo, [[cui]] credas, Tac. – m. dopp. Acc. (jmd. [[als]] od. zu usw.), alqm comitem, Curt.: Phrygias catervas comites, Lucr.: alqm arbitrum [[inter]] etc., Cic.: libertinum militem, Vell.: obsidem filium, Eutr.: alqm alci coheredem, Suet.: alqm alci successorem, Suet. u. Iustin.: alqm vicarium, Traian. in Plin. ep. – im [[Passiv]] m. dopp. Nom., [[Hadrianus]] [[decemvir]] litibus iudicandis [[datus]], Spart.: u. im Abl. absol. m. dopp. Abl., [[dato]] adiutore Pharnabazo, Nep. Con. 4, 2. – b) [[geben]], [[verleihen]], [[übergeben]], [[anvertrauen]], alci cognatos (v. der [[Natur]]), Hor.: natam od. filiam [[genero]], Verg. u. Ov.: infantem nutrici, Ov.: alqm grammatico, Capit.: u. poet., fidibus [[divos]] puerosque deorum, Hor. – m. dopp. Acc. (jmd. [[als]] od. zu), alci alqm virum (zum M. = zum Gatten), Ter.: alqm alci socerum, Ov.: nobilem virginem [[servo]] [[suo]] pelicem, Curt. – m. 1. Supin., dare alqam alci nuptum, eine an jmd. [[verheiraten]], [[Komik]]., Nep. u.a. (s. Drak. Liv. 1, 49, 9). – u. alqm alci m. Gerundiv, dilaceranda feris dabor alitibusque, Catull.: datur [[mihi]] custodiendus, Afran. fr.: exsulibusne datur ducenda (wird hingegeben, um [[sie]] [[als]] [[Frau]] heimzuführen) [[Teucris]]? Verg. – zugl. m. dopp. Acc., equites pignora ([[als]] U.) [[pacis]] custodiendos Luceriam, Liv. 9, 15, 7.<br />'''4)''' jmdm. [[geben]] = [[über]] jmd. [[setzen]], an die [[Spitze]] [[stellen]] [[von]] usw., Albanis regem, Eutr.: Orienti Caesarem, Eutr.: principem Romanae [[rei]] publicae, Spart. – m. dopp. Acc. (jmd. [[als]] od. zu), alqm tribunum quintae legioni, Treb. Poll.: trecentos exsules iudices rectoresque civitati, Iustin.: im [[Passiv]] [[mit]] dopp. Nom., [[leviter]] armatis [[dux]] ([[als]] A.) [[datus]] est Mullinus, Curt. B) übtr.: 1) in [[ein]] [[Verhältnis]], eine [[Lage]] [[geben]], [[hingeben]], illam [[sine]] dote in tantas divitias (in [[ein]] so reiches [[Haus]]), Plaut.: filiam in sortem, der [[Losung]] [[unterwerfen]], zum [[Losen]] [[stellen]], Suet.: alqm in adoptionem, zur A. [[entlassen]], Quint.: in adoptionem od. in familiam alcis dari, [[von]] jmd. adoptiert [[werden]], Vell.: alqm [[aut]] vivum [[aut]] mortuum in potestatem, Liv.: alqam in [[matrimonium]], zur [[Frau]] [[geben]] od. [[geben]] [[wollen]] ([[anbieten]]), Caes. u. Liv.: alqm in omnem memoriam, dem ewigen G. [[übergeben]], Sen.<br />'''2)''' jmd. in eine schlimme [[Lage]] [[bringen]], alqm in [[praeceps]] ([[Gefahr]]), Liv.<br />'''3)''' jmd. in [[einen]] andern [[äußern]] od. innern [[Zustand]] [[versetzen]] (s. Brix Plaut. capt. 959), alqm in ruborem dare totum, Plaut.: alqm in timorem, Plaut.: animum in [[luctus]], in Tr. [[versenken]], Ov.: alqm ad languorem, [[Komik]].<br />'''4)''' jmd. einem Zustande [[überlassen]], [[placido]] sua corpora somno, Ov. [[met]]. 6, 489: [[caput]] et [[ceterum]] [[truncum]] sepulturae, [[begraben]], Suet. Galb. 20, 2.<br />'''5)''' jmd. einem Zustande [[aussetzen]], [[preisgeben]], im [[Passiv]] = [[anheimfallen]], alqm tormentis, Capit.: alqm [[exitio]], Lucr. u. Ov.: alqm morti, Hor.: [[catervatim]] morbo mortique dari, Lucr.: alqm neci, Acc. fr. u. Verg.: alqm [[leto]], Enn. fr., Pacuv. fr., Ov. u.a. ( [[leto]] [[datus]] [[auch]] Cic. de legg. 2, 22 im archaist. Gesetzstil): fortia corpora [[leto]], Verg. – m. ad u. Akk., alqm ad iniurias alcis, Cic.<br />'''6)''' jmd. in [[einen]] [[Zustand]] [[nötigen]], hostes in fugam, zur Fl. [[nötigen]], in die Fl. [[schlagen]], Caes.: Sestum incolentes in deditionem, zur Üb. [[zwingen]], Liv.<br />III) dare se (u. im [[Passiv]] dari), v. Pers.u.v. Lebl., A) eig.: 1) [[sich]] in den [[Bereich]] jmds. od. [[einer]] Örtl. [[begeben]], [[sich]] jmdm. od. wo [[zeigen]], det [[mihi]] se, käme er [[nur]] in [[meinen]] [[Bereich]], mir zu [[nahe]], Ov. [[met]]. 12, 12, 594: mi ipsum [[iam]] [[dudum]] optabam te dari, daß [[ich]] dich antreffe, Ter. heaut. 758: dare [[populo]] se et coronae, Cic. Verr. 3, 49: da te urbi, da te curiae, zeige dich in der St., zeige dich in der K., Vopisc. Florian. 16 (6), 5: [[non]] [[aequo]] dare se campo, [[sich]] [[nicht]] in das [[Blachfeld]] [[wagen]], [[sich]] [[nicht]] zum Kampfe [[stellen]], Verg. Aen. 9, 56: spumantem dari votis optat aprum, in seinen Jagdbereich komme, anlaufe, Verg. Aen. 4, 158. – [[mit]] in u. Akk., se in medias [[acies]], [[mitten]] [[hinein]] in das [[Heer]] [[treten]], Verg. Aen. 12, 227. – m. prädik. Acc., da [[mihi]] te talem, zeige dich (erscheine mir) [[als]] [[solcher]], Ov. [[met]]. 3, 295.<br />'''2)''' [[sich]] dem Feinde [[ergeben]], dare se [[ultro]], Amm. 15, 2, 60: [[sponte]] se propriā, Amm. 17, 2, 3.<br />'''3)''' [[sich]] [[wohin]] [[begeben]], [[werfen]], [[stürzen]], m. Advv., se [[intro]], Cic. Caecin. 13: se [[super]] (sc. in ignem), Verg. Aen. 4, 606: [[exinde]] se [[ilico]] [[protenam]], Plaut. Curc. 363: dari alci [[obviam]], [[begegnen]], Ter. adelph. 311: v. Lebl., hāc se [[foras]], Lucr. 1, 1105 (1113). – m. Dat., pedibus se [[protinam]], [[sich]] [[auf]] die Beine [[machen]] (Fersengeld [[geben]]), Naev. com. 35. – [[sese]] fluvio, Verg. Aen. 11, 565: u. (im Bilde) se civilibus fluctibus, Nep. Att. 6, 1. – m. Praepp., [[sese]] in [[pedes]], [[sich]] [[auf]] die Beine [[machen]] (Fersengeld [[geben]]), Plaut.: se in viam, Cic.: e scopulo se in pontum, Ov.: se iactu [[aequor]] in [[altum]], Verg.: v. Lebl., dabit se in [[tormenta]] [[vita]] beata, wird [[mit]] [[auf]] die [[Folter]] [[gehen]], Cic. Tusc. 5, 80. – zugl. m. prädik. Nom. od. Acc., [[praeceps]] saltu [[sese]] dedit in fluvium, Verg.: [[semet]] [[ipsi]] in [[pelagus]] ex certa rupe praecipites dant, [[Mela]]: [[quo]] [[nunc]] me praecipitem darem, Ter.: [[hic]] se praecipitem tecto dedit, Hor.: dare se (alci) obvium, jmdm. entgegenkommen, -[[treten]], Liv. 1, 16, 6, u. in den [[Wurf]] [[kommen]] = [[einfallen]] (v. Versen), Macr. 5, 3, 1: u. so (v. leb. [[Wesen]]) obvium dari, [[entgegen]]-, in den [[Wurf]] [[kommen]], Liv. 26, 27, 12.<br />'''4)''' [[sich]] [[einer]] [[Sache]] [[hingeben]], α) [[tätig]], v. Pers., an etw. [[teilnehmen]], dare se convivio, Suet. Caes. 31: se [[haec]] in bella, Verg. Aen. 12, 633. – β) [[passiv]], v. [[Schiffen]], [[vento]] dare se, [[vor]] dem W. [[fahren]], Caes. b.G. 3, 13, 9.<br />'''B)''' übtr.: dare se, 1) [[sich]] [[fügen]], [[sich]] [[hingeben]], da [[modo]] te, Ov. her. 15, 57 R. (16, 161): dent [[modo]] se [[superi]], seien mir [[gnädig]], Sil. 3, 150: si se dant, [[wenn]] [[sie]] [[sich]] [[fügen]], d.i. [[empfänglich]] sind, Cic. de or. 2, 187.<br />'''2)''' [[sich]] [[zeigen]], [[sich]] [[finden]], [[sich]] [[darbieten]], [[sich]] [[einstellen]], v. Lebl., [[quocumque]] tempore se dabunt [[vires]], Verg. Aen. 4, 627: an nesciebas, [[quam]] [[eius]] modi homini [[raro]] [[tempus]] se daret? [[sich]] die [[Gelegenheit]] [[uns]] bietet, Plaut. Bacch. 676: [[uni]] se ex Sabinis [[fors]] dare visa est [[privato]] consilio imperii recuperandi, Liv. 1, 45, 3.<br />'''3)''' [[sich]] jmdm. [[hingeben]], [[ergeben]], [[sich]] an jmd. [[anschließen]], jmdm. zu Willen [[sein]], [[sich]] in jmds. Willen [[fügen]], se alci, [[Komik]]., Cic. u.a.: se regibus, Cic.: se legionibus, Tac. – m. prädik. Acc. [[des]] Gerundiv, [[demus]] [[nos]] [[huic]] excolendos (zur Ausbildung), Cic. Tusc. 4, 84. 4) [[sich]] [[einer]] [[Lage]], einem Zustande [[hingeben]], [[überlassen]], dare se somno, Cic.: se quieti, Caes. u. Plin. ep.: [[iterum]] se quieti et somno, Val. Max. (dah. im [[Passiv]] quieti [[datus]], eingeschlummert, Arnob. 2, 21): se fugae, [[sich]] [[auf]] die Fl. [[begeben]], Cic.: se gemitui, Cic. – m. in u. Akk., [[sese]] in fugam, Fersengeld [[geben]], Cic. Verr. 4, 95: se in casum irrevocabilem, Liv.: se rempublicamque in [[casus]], Tac. – m. ad u. [[Akt]]., se ad lenitatem, [[Milde]] [[eintreten]] [[lassen]], Cic. ep. 13, 1, 4.<br />'''5)''' [[sich]] in etw., [[bes]]. in [[ein]] [[Verhältnis]] [[einlassen]], in etw. [[eintreten]], [[treten]], dare se in sermonem, Comic. fr. [[bei]] Cic.: [[familiariter]] se in eorum sermonem insinuare ac dare, Cic.: dare se in consuetudinem [[sic]], ut etc., Cic.: [[bene]] [[penitus]] in istius familiaritatem [[sese]] dare, Cic.: u. dare alci se in adoptionem, [[sich]] [[von]] jmd. [[adoptieren]] [[lassen]], Suet.<br />'''6)''' [[sich]] [[einer]] [[Sache]] [[ergeben]], [[hingeben]], [[widmen]], [[sich]] an etw. [[machen]], [[sich]] [[auf]] etw. [[legen]], α) m. Dat., se labori et itineribus, Cic.: se duritiae, Nep.: se [[rei]] familiari vitaeque rusticae, Cic.: se voluptatibus, Turpil. fr. u. Cic.: se iucunditati, Cic.: se historiae, Cic.: se philosophiae, Capit.: se [[huic]] generi litterarum, Cic.: se auctoritati [[senatus]], das A. [[des]] S. zu sördern [[suchen]], Cic.: [[mit]] prädik. Acc. eines Adi., se totos libidinibus, Cic. Tusc. 1, 72: [[des]] Gerundivi, [[non]] se luxu [[neque]] inertiae corrumpendum dare, Sall. Iug. 6, 1. – β) m. in u. Akk., in [[eam]] exercitationem [[ita]] se [[studiose]], ut etc., Cic. Tusc. 1, 7. – γ) m. ad u. Akk., se ad συντάξεις, Cic. ad Att. 15, 14, 1. – [[bes]]. m. ad u. Akk. [[des]] Gerundii u. Gerundivi, se ad docendum, Cic.: se ad [[ius]] respondendum, Cic.: se ad defendendos homines, Cic.: se [[non]] [[modo]] ad legendos libros, [[sed]] [[etiam]] ad totam philosophiam pertractandam, Cic.<br />'''7)''' dare se m. prädik. Acc., α) eines Subst., [[sich]] [[hergeben]] zu usw., temeritatis me omnium [[potius]] socium (zum G.) [[quam]] [[unius]] prudentiae [[dedi]], Liv. 6, 24, 9. – β) eines Adi., [[sich]] so u. so [[zeigen]], dare se facilem, Ter.: se alci hilarum, Plaut.: se alci placidum, Ov.<br />'''8)''' dare se m. Adv., a) v. Pers., [[sich]] so u. so [[geben]], -[[halten]], -[[benehmen]], mirum ni [[ego]] me [[turpiter]] [[hodie]] [[hic]] dabo, mich blamiere, Ter. eun. 230: [[usque]] [[quaque]], inquis, se Domitii [[male]] dant, [[bringen]] [[uns]] [[Unglück]], Cael. in Cic. ep. 8, 15, 2. – b) v. Lebl., [[sich]] so u. so [[machen]], [[sich]] so u. so [[gestalten]], ut se initia dederint perscribat, Cic. ad Att. 3, 23, 5: omnibus [[nobis]] ut [[res]] dant [[sese]], [[ita]] etc., Ter. Hec. 380: [[ita]] dat se [[res]], ut operam dabit, Enn. fr. scen. 269: eaque [[ferme]] se dedēre [[melius]] consultoribus [[quam]] etc., *Afran. com. 332: [[multa]] [[adeo]] gelidā [[melius]] se [[nocte]] dedēre, macht [[sich]] (wird getan) vorteilhafter, Verg. georg. 1, 287: omnibus [[feliciter]] [[hic]] [[locus]] se dedit, kam [[glücklich]] zustatten, Sen. ep. 79, 5: negotia ingentia [[nec]] se dant [[facile]] et etc., Sen. de [[ira]] 3, 7, 1.<br />'''II)''' [[von]] [[sich]] [[geben]], A) eig.: 1) aus [[sich]] hervorgeben, [[castum]] cruorem, [[vergießen]], Ov.: u. so lacrimas, Tr. [[vergießen]], [[weinen]], Ov.: ore colores, [[strahlen]] [[lassen]], Verg.: v. Lebl., [[ara]] dabat fumos, ließ [[aufsteigen]], Ov.<br />'''2)''' Töne od. Worte [[von]] [[sich]] [[geben]], a) Töne [[von]] [[sich]] [[geben]], [[hören]]-, [[verlauten]]-, [[vernehmen]] [[lassen]], sonum, Verg.: sonitum, Lucr. u. Ov.: fragorem, Ov.: [[balatus]], Hyg.; mugitum, [[mugitus]], Ov.: plausum, Cic. u. Hor.: clamorem, Verg.: [[cantus]], Verg.: Phrygios modos, Ov.: gemitum u. [[gemitus]], Ov.: [[sibila]] vibratā linguā, Ov.: felices [[cantus]] ore sonante, Tibull.<br />'''b)''' Worte [[von]] [[sich]] [[geben]], [[hören]]-, [[vernehmen]] [[lassen]], [[lingua]] [[vix]] tales icto dedit aëre voces, hauchte [[kaum]] [[hörbar]] [[solcherlei]] Worte, Ov.: talia dicta dabat (dedit), er ließ [[sich]] [[also]] [[vernehmen]], Verg. u. Ov.: u. so [[haec]] dicta dabat, Liv.<br />'''3)''' in Worten [[von]] [[sich]] [[geben]], a) [[angeben]], [[anzeigen]], [[mitteilen]], [[nennen]], [[sagen]], [[berichten]], [[erzählen]], ipsa [[quod]] [[res]] dedit ac docuit [[nos]], Lucr.: cum auctoribus [[hoc]] [[dedi]], quibus dignius credi est, Liv.: unum da [[mihi]] ex oratoribus illis, [[qui]] dicat etc., Cic. – m. dopp. Acc., qualem te [[fama]] dabat videmus, Val. Flacc. 5, 506. – m. folg. inoir. Fragesatz, da, si grave [[non]] est, [[quae]] [[prima]] iratum ventrem placaverit [[esca]], Hor.: [[sed]] [[tamen]] [[iste]] [[qui]] [[deus]] sit, da [[nobis]], Verg.: da, [[dea]], quem sciter, Ov.: [[nunc]] [[quam]] ob rem has partes didicerim, paucis dabo, Ter.: [[immo]] [[etiam]] dabo, [[quo]] ([[damit]] du) [[magis]] credas, Ter.: m. Acc. u. [[mit]] indir. Fragesatz, dabis [[igitur]] tribunatum (das [[Jahr]] [[des]] Tr.) et, si poteris, [[Tubulus]] [[quo]] crimine (sc. [[accusatus]] fuerit), Cic. ad Att. 12, 5, 3. – datur [[mit]] folg. Nom. u. Infin., [[Aeneas]] eripuisse datur, Ov. [[fast]]. 6, 434 M. ([[Riese]] ferunt): [[quis]] [[tot]] templa, [[tot]] aras promeruisse datur, Stat. silv. 3, 3, 80; u. so [[auch]] Stat. Theb. 7, 315; 11, 572. Claud. rapt. Pros. 3, 337.<br />'''b)''' [[mündlich]] [[verbreiten]], [[hic]] [[primo]] [[sensim]] temptantium animos [[sermo]] per totam civitatem est [[datus]], Liv. 2, 2, 4: sceleris data [[fama]] per urbes finitimas, Stat. Theb. 3, 10: [[inde]] [[dato]] [[passim]] varias rumore per urbes, Stat. Ach. 2, 352.<br />'''c)''' [[mündlich]] [[geben]], [[erteilen]], [[lehren]], dare alci [[consilium]], Ter., Cic. u.a. (s. cōnsiliumno. II, b, S. 1531): dare (alci) [[responsum]], Cic., Hor. u.a.: dare (alci) praecepta, Cic. u.a. (s. [[praeceptum]]das Nähere): alci [[haec]] promissa, Catull.: dare [[testimonium]], s. [[testimonium]]: dare legem, leges, s. lēx: dare [[ius]], iura, s. 1. iūs: alci fidem, s. 1. fidēs(= [[Wort]], [[Versprechen]], sicheres [[Geleit]]; versch. alci [[rei]] fidem dare, Glauben [[verschaffen]], [[bestätigen]], s. 1. fidēs= Glaubwürdigkeit). – dah. [[als]] t.t., α) [[ein]] [[Orakel]], eine [[Weissagung]] [[geben]], [[abgeben]], [[erteilen]], sortem, Ov. u. Suet.: oracula, Spart.: data [[dictio]] erat, caveret etc., Liv.: prägn., data fata, das ([[durch]] das [[Orakel]]) verheißene [[Geschick]], Verg. Aen. 1, 382. – β) [[als]] jurist. t.t., dare alci diem, [[Frist]] [[geben]], Plin. ep. 3, 9, 32. – dare litem [[secundum]] alqm, den [[Prozeß]] [[zugunsten]] jmds. [[entscheiden]], Cic. u. Liv.: u. so bl. dare [[secundum]] alqm, [[zugunsten]] jmds. [[entscheiden]], Sen. rhet. u.a. – γ) [[als]] geschäftl. t.t., dare rationem, [[Rechnung]] [[ablegen]], Plaut. u. Cic.: übtr., dare rationem alcis [[rei]], [[von]] [[etwas]] [[Rechenschaft]] [[geben]], Plaut. u. Cornif. rhet.<br />'''d)''' [[als]] milit. u. publiz. t.t., [[anmelden]], [[melden]], [[nomen]] dare, [[sich]] [[melden]], v. Soldaten zum [[Kriegsdienst]], Cic. u.a., [[von]] neuen Kolonisten, Plaut, u. Liv., u. zu andern Diensten, Tac. (s. nōmendas Nähere).<br />'''4)''' schaffend [[hervorbringen]], a) [[erzeugen]], α) v. leb. [[Wesen]], αα) leb. [[Wesen]]: geminam partu prolem, Verg.: [[fetus]], Tibull.: liberos, Catull.: progeniem vitiosiorem, Hor.: Augustos multos de se daturum, Treb. Poll. – ββ) lebl. Objj., [[entstehen]] [[lassen]], [[non]] fumum ex fulgore, [[sed]] ex [[fumo]] lucem, Hor. de art. poët. 143. – β) v. Lebl., [[hervorbringen]], [[erzeugen]], [[entstehen]] [[lassen]], aus [[sich]] [[liefern]], [[quod]] [[sol]] [[atque]] imbres dederant, Lucr.: [[tellus]] dedit ferarum ingentia corpora partu, Lucr.: [[terra]] fabas [[tantum]] duraque [[farra]] dabat, Ov.: cum segetes occat [[tibi]] [[mox]] frumenta daturas, Hor.: [[quercus]] singulos ramos a frutice dedit (trieb), Suet.<br />'''b)''' [[machen]], [[bilden]], α) im engern Sinne: cuneum, Verg.: [[sinum]] in [[medio]], Liv.: [[gremium]] (v. der [[Erde]]), [[Mela]]: locum, [[Platz]] [[machen]] ([[Raum]] [[geben]]), Ov.: viam, [[einen]] [[Weg]] [[bahnen]], [[Platz]] [[machen]], Plaut., alci, Liv. u. Curt. – β) im weitern Sinne, umschreibend, αα) m. Objj., die den [[Begriff]] [[einer]] [[Bewegung]] [[enthalten]], [[machen]], [[tun]], si [[quid]] [[proprio]] dat corpore [[motus]], Lucr.: nullos audet dare corpore [[motus]], wagt [[nicht]] [[sich]] zu [[rühren]], Ov.: [[haud]] indecoros [[motus]] [[more]] Tusco dabant, Liv.: longos dat corpore [[tortus]], krümmt [[sich]] in [[langen]] Windungen, Verg.: [[amplexus]] od. [[complexus]] d., [[umarmen]], [[auch]] alci (jmd.), Ov.: dare saltum, Ov., dare [[undique]] [[saltus]], Ov., in [[aëra]] [[saltus]], Ov.: dare fugam, die [[Flucht]] [[ergreifen]], Verg.: cursum in medios, [[eilen]], [[stürmen]], Verg.: impetum, Liv., impetum od. [[impetus]] in alqm, Liv.: impressionem, Liv. – ββ) m. Partiz. Perf. (f. Brix Plaut. capt. 342. Spengel Ter. Andr. 683), alqd [[effectum]] dare, Plaut.: [[perfectum]] [[hoc]] [[negotium]], Plaut.: [[iam]] [[hoc]] [[tibi]] [[inventum]] dabo, Ter.: [[sic]] stratas legiones Latinorum dabo, [[quemadmodum]] etc., will so niederstrecken, Liv. 8, 6, 6: te mea [[dextra]] [[bello]] defensum dabit, wird dir [[Schutz]] [[gewähren]] im Kr., Verg. Aen. 12, 437: hanc mactatam victimam legatorum manibus dabo, will [[ich]] [[fällen]] [[als]] [[Sühnopfer]] [[für]] usw., Liv. 4, 19, 3. – γγ) m. Gerundiv, [[ego]] [[mecum]] hostium legiones mactandas Telluri et diis manibus dabo, will zum [[Sühnopfer]] [[für]] die T. usw. [[machen]], Liv. 10, 28, 13. – δδ) m. prädik. Adi., anni [[multi]] me dubiam [[danunt]], Plaut. Epid. 544: cautumque dabant exempla sequentem, Claud. IV. cons. Hon. 77. – alterum geminata [[victoria]] ferocem in [[certamen]] [[tertium]] dabat, Liv. 1, 25, 11.<br />'''B)''' übtr.: 1) [[von]] [[sich]] [[geben]], [[ablegen]], [[geben]], [[documentum]] dare m. folg. Akk. u. Infin., Liv.: documenta dare m. folg. indir. Fragesatz, Cic. u. Liv.: documenta [[sui]] dare, Curt.. [[legis]] in se documenta dare, Iustin.: u. so dare [[exemplum]], ex-perimenfcum, [[specimen]], w.s. – 2) [[geben]], [[schaffen]], [[verschaffen]], [[beibringen]], [[einflößen]], animos ([[Mut]]), Ov.: [[spiritus]], Liv.: [[vires]], s. vīs: spem, s. spēs: suspicionem, s. 2. suspīcio: eo [[sibi]] [[minus]] dubitationis dari, [[quod]] etc., er könne [[sich]] um so weniger [[bedenken]], [[sei]] [[vollkommen]] [[entschieden]], Caes. – 3) [[bringen]], [[bereiten]], [[machen]], [[verursachen]], [[veranlassen]], alci tussim, Catull.: [[risus]], [[risus]] iocosque, [[Stoff]] [[geben]] zu usw., Hor.: sonitum, [[ein]] [[Geräusch]] [[erregen]], Verg.: alci somnum, Hor.: alci curas, Cornif. rhet.: [[damnum]], [[malum]], ruinam, stragem u. dgl., w.s.: funera, Verg.: alci dolorem, Cic.: [[proelio]] od. [[bello]] finem, [[ein]] [[Ende]] [[machen]], Eutr.: finem animae, [[ein]] [[Ende]] [[bereiten]], Iuven..: causam [[bello]], [[Veranlassung]] zum Kr. [[geben]], Eutr. – 4) [[machen]], [[bewirken]], m. Infin., dat posse moveri, Ov. [[met]]. 11, 177: [[sed]] [[haec]] vetusta dent recordari, [[quemadmodum]] etc., Mamert. pan. Iulian. 19, 3.<br />/ Nbf. [[dano]], ere, wov. [[danunt]], Naev. b. Pun. 4. fr. 4. Plaut, capt. 819 u.ö. Caecil. com. 176. Corp. inscr. Lat. 1, 1175; vgl. Paul. ex [[Fest]]. 68, 12. Non. 97, 14. – Archaist. Konj. Präs. [[duas]], duat, Plaut. – archaist. Konj. Präs. [[duim]], [[duis]], duit, duint, Trag. u. Comic. vett., [[Cato]] u.a.; vgl. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> Bd. 3. S. 311 u. 312 u. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 224 u. 225 u. ([[für]] Terenz) Spengel Ter. Andr. 666. – Archaist. Imperat. [[duitor]], XII tabb. [[bei]] Plin. 21, 7 D. (wo Schöll XII tabb. X, 7 arduitur). – Synkop. Formen [[dan]] = dasne, Plaut. asin. 671 u. truc. 373: datin = datisne. Plaut. Curc. 311; truc. 631: dabin = dabisne, Plaut. Bacch. 883; Pseud. 536 u. 1078. – Apokop. [[Form]] dedistin = dedistine, Plaut. Curc. 345; trin. 127 u. 129 – Archaist. Infin. Präs. Pass. darei, Corp. inscr. Lat. 1, 205 sq. u.ö. – Parag. Infin. Präs. Pass. darier, Lex vet. [[bei]] [[Fest]]. 189 (a), 14. – Nach Diom. 379, 25 ist. Pers. Präs. Pass. dor [[selten]], [[nach]] Macr. de diff. 23, 8 [[gar]] [[nicht]] [[gebräuchlich]]. | |georg='''(1)''' dō<sup>1</sup> (δῶ d.i. [[δῶμα]]) = (Acc.) domum, Enn. b. [[Auson]]. Technop. (XXVII) 13, 18. p. 139 Schenkl.<br />'''(2)''' do<sup>2</sup>, dedī, [[datum]], dare (altind. dádā-ti, er gibt, griech. [[δίδωμι]]), I) [[geben]], [[reichen]] (Ggstz. accipere, [[annehmen]], [[empfangen]], reddere, [[zurück]]-, [[abgeben]], remittere, [[zurück]]-, dagegenschicken, adimere, [[nehmen]], ferre, davontragen, auferre, [[mit]] [[sich]] [[nehmen]], [[entziehen]], detrahere, [[entziehen]], eripere, [[entreißen]], poscere, [[fordern]]), I) alqd: A) eig.: I) die [[Hand]] od. [[mit]] der [[Hand]] [[geben]], [[reichen]], [[hergeben]], [[herreichen]], [[hingeben]], [[hinreichen]], [[darreichen]], [[überreichen]], [[schenken]], dare (alci) manum, Ov. u. Quint.: dare dextram, Nep. (vgl. [[dextra]] [[unter]] [[dexter]]): alci [[primum]] digitum, Catull.: alci assem, Phaedr.: (alci) [[librum]], Hor. u. Nep.: [[poculum]] veneni, Cic.: [[frumentum]] plebi, Vell.: alci triremem, Nep.: [[populo]] Romano [[hunc]] vestitum [[atque]] [[arma]], Cic.: (alci) [[viaticum]], Plaut. u. Plin. ep.: alci [[vinum]], Verg. – m. Ang. [[von]] wo? u. dgl., ut quodcumque [[opus]] esset sciret [[unde]] daret et meminisset [[atque]] annotaret [[quid]] et [[quando]] et [[cui]] dedisset, Col. 12, 3, 4: [[pretium]] dedit. Cui dedit? per quem dedit? [[unde]] [[aut]] [[quantum]] dedit? Cic. Rosc. Am. 74: de [[pane]] tuo da esurienti et de vestimentis tuis nudis, Ambros. de Tob. 4. – m. Ang. [[auf]] welchem Wege? alci per fenestras [[gladium]], Nep. [[Dion]]. 9, 6. – m. Ang. [[wofür]]? [[praemium]] [[pro]] pietate, Cic.: cum praemia [[mihi]] tanta [[pro]] [[hac]] [[industria]] sint data, Cic. – m. Ang. [[als]] [[was]]? [[durch]] Acc., dextram fidei suae [[pignus]], Curt. 8, 12 (43), 10: pabula utilitatis eorum praemia ([[als]] B.) causā, Lucr. 5, 867: [[merces]] [[mihi]] [[gloria]] detur, Ov. [[fast]]. 3, 389: od. [[durch]] Partiz. [[Fut]]. Pass., alci [[librum]] ad alqm perferendum dare, Cic. ad Att. 2, 1, 1: [[saepe]] ferenda dedit blandis sua verba tabellis, gab zu [[bestellen]], Ov. [[met]]. 14, 707. – m. Ang. zu welchem [[Zweck]]? [[fruges]] in (zur) segetem, Acc. tr. 672. Hyg. fab. 2. – [[quid]] do m. folg. ne u. Konj., [[was]] gäbe [[ich]] [[darum]], daß usw., Sen. contr. 9 (3), 26. § 11 u. 12. Insbes.: a) Geschenke od. [[Mitgift]] od. [[als]] (zum) [[Geschenk]] od. zur [[Mitgift]] [[geben]], [[bescheren]], [[überreichen]], [[schenken]], dare [[donum]], Ter. u. Cic.: alci dona, Plaut.: dona amicis ceterisque [[pro]] cuiusque [[merito]], Curt.: (alci) [[munus]], Verg. u.a.: [[dotes]], Nep.: [[paulum]] [[des]] [[crebro]], Nov. com. fr.: ut haberet [[quod]] [[statim]] daret, Nep.: si suum [[munus]] [[qui]] dedissent (die [[Geber]]) adimere vellent, Liv. – m. Ang. [[als]] [[was]]? alci canem [[munus]] ([[als]] G.), Ov.: alqd (alci) dotem ([[als]] M.), [[Komik]]. – [[mit]] Ang. zu welchem [[Zweck]]? maestas [[munus]] in (zu) exsequias, Tibull. 2, 4, 44. – m. Ang. [[wozu]]? [[durch]] Dat., alci alqd [[dono]], Ter. u. Nep.: muneri alqd, Nep. u. Quint.: doti alci alqd, Nep. – [[quod]] [[praesens]] [[tamquam]] in [[manus]] datur iucundius est, Geschenke, die [[uns]] [[gleichsam]] [[bar]] in die [[Hand]] [[gedrückt]] [[werden]], Cic. de off. 2, 60. – absol., illos [[qui]] dant, [[eos]] derides, Plaut.: [[prior]] ad dandum [[qui]] est, Ter. – Partiz. subst., α) dāns, antis, m., der [[Geber]], Hor. ep. 2, 1, 246. – β) [[datum]], ī, n., die [[Gabe]], das [[Geschenk]], Sing. [[bei]] Augustin. solil. 18, 5 (Liv. 22, 10, 3 Glossem); Plur. [[bei]] Plaut. asin. 166 u. Pseud. 306. Ov. [[met]]. 6, 463. Prop. 3, 15, 6.<br />'''b)''' den Göttern, [[Manen]] od. übh. jmdm. [[ein]] [[Weihgeschenk]], [[Opfer]] u. dgl. [[geben]], [[bringen]], [[darbringen]], [[weihen]], [[opfern]], α) den Göttern, munera, Ov.: Apollini [[donum]], Nep.: Apollini signa inaurata, Liv.: alci [[templum]], Ov.: alci victimam, porcam, Ov.: alci [[piaculum]] porco, Macr.: [[sacra]] piaculaque [[apud]] lucum Dianae per pontifices, Tac.: [[more]] Romano [[suovetaurilia]], Tac.: [[exta]] deo, Ov.: [[exta]] [[perperam]], Liv.: [[tus]], Ov.: tura, Tibull.: divis tura benignis, Hor.: tura focis vinumque, Ov.: Oceano libamenta, Iustin. – β) den [[Manen]] u. Toten, inferias manibus, Ov. u. Suet. (vgl. [[inferiae]]): germanae [[iusta]] [[ante]] suae, Ov. – γ) jmdm.: alci lacrimam od. lacrimas, Ov.: o [[quantum]] patriae sanguinis [[ille]] dedit! Ov.<br />'''c)''' Briefe usw. jmdm. [[geben]], u. [[zwar]]; α) jmdm. (zur [[Bestellung]]) [[geben]], einhändigen, [[mitgeben]], litteras od. epistulam alci, Cic.: alci litteras ad alqm, Cic.: datis [[iam]] epistulis diem commutare, Cic.: erit [[cotidie]] [[cui]] [[des]], du wirst ja [[täglich]] [[Gelegenheit]] [[finden]], Cic. – β) jmdm. [[geben]] = an jmd. [[abgeben]], jmdm. einhändigen, alci litteras, Cic.: epistulam accubanti in convivio, Nep. – γ) (v. Briefschreiber) an jmd. [[geben]], [[senden]], [[absenden]], [[tres]] epistulae [[eodem]] [[abs]] te datae tempore, Cic.: litteras ex Trebulano a Pontio, Cic.: litteras Trallibus (zu T., [[von]] T. aus), Cic.: ut [[quo]] dem ([[wir]]: [[wohin]] [[ich]] adressiere) [[posthac]] litteras sciam, Cic.: litteras publicas [[sine]] subscriptione ad alqm dare, Suet.: [[ante]] lucem V III. Kal. litteras ad alqm, Cic.: discedens dabo ad te [[aliquid]], Cic.: data [[pridie]] Kal. Decembr., Cic.: [[datum]] VI. Id. Ian., Cic.<br />'''d)''' [[Geld]] usw. (u. übtr. [[Strafe]]) [[geben]], [[beitragen]], [[zahlen]], [[bezahlen]], [[auszahlen]], [[entrichten]], [[für]] jmd. od. etw. [[ausgeben]], α) eig.: symbolam, Ter.: [[aes]] u. [[aera]], Hor. u. Ov.: pecuniam, Cic.: [[decies]] [[centena]] [[huic]] [[parco]], Hor.: [[quantum]] [[quisque]] daret, Nep.: [[huic]] [[aliquid]] [[paulum]] [[prae]] manu, Ter.: [[dic]], [[quid]] [[vis]] dari [[tibi]] in manum? Ter. – [[mit]] Ang. [[als]] [[was]]? alci magnam pecuniam mutuam, Cic. ad Att. 11, 3, 3: [[huic]] [[salarium]] ([[als]] B.) de nostro [[privato]] aerario annuos frumenti modios tria [[milia]], Treb. Poll. Claud. 14, 3. – m. Ang. [[woher]]? pecuniam a se, Plaut, trin. 182 (vgl. im folg. aus Monum. Anc.): [[omnia]] ex sua re familiari, Nep. Att. 7, 1. – m. Ang. [[wofür]]? pecuniam [[pro]] praediis a se, Monum. Anc. col. I, 1, 19. p. LXVIII ed. Momms.: [[quantum]] [[pro]] Caesaris [[ipse]] avolsa cervice daret, Lucan. 8, 11: cogitans et in pontibus [[pro]] transitu dari, Passierzoll gegeben werde, Sen. de const. sap. 14, 2. – m. Ang. [[wozu]]? [[durch]] Dat., dare [[milia]] terna [[macello]], Hor. [[sat]]. 2, 4, 76. – Partiz. subst, data, ōrum, n., die Ausgaben (Ggstz. [[accepta]], die Einnahmen), ut [[par]] sit [[ratio]] acceptorum et datorum, Cic. de amic. 58. – β) übtr., [[Strafe]] usw. [[geben]], dare poenas, Str. [[leiden]], bestraft [[werden]] (Ggstz. poenas accipere, büßen [[lassen]], [[bestrafen]]), Cic. u.a. (s. [[poena]]das Nähere): d. [[damnum]], s. [[damnum]]: [[pretium]] [[pro]] [[noxa]], Liv. Andr. fr.: Novio Prisco et Glitio Gallo data exsilia, traf das [[Los]] der v., Tac.: daturos [[quod]] [[Lars]] [[Tolumnius]] dedisset responderi iussit. Liv.<br />'''e)''' [[einen]] [[Stoff]] spenden, [[liefern]], volucres [[mella]] daturae, Ov. [[fast]]. 5, 271: [[nec]] scombris tunicas (Hüllen zum Einpacken) dabis molestas, Mart. 4, 86, 8: u. so et laxas scombris [[saepe]] dabunt (Volusi annales) tunicas, Catull. 95, 8: im Bilde, materiam dare invidiae, Cic. Phil. 11, 21: materiam omnem sermonem eorum, [[qui]] de te detrahere vellent, Statium dedisse, Cic. ad Q. fr. 1, 2. 3.<br />'''f)''' [[als]] publiz. t.t., dem [[Richter]] die [[Stimmtäfelchen]] einhändigen, an die [[Richter]] [[austeilen]], tabellam dare de alqo, Cic.: alci dare in iudicando litteram salutarem od. tristem ([[ein]] [[Stimmtäfelchen]] [[mit]] A = [[absolvo]], od. [[mit]] C = [[condemno]]), Cic.: tabellae ministrabantur [[ita]], ut nulla daretur UTI ROGAS, Cic.<br />'''g)''' [[als]] t.t. [[des]] Brettspiels, dare calculum, [[einen]] [[Stein]] [[ziehen]] (Ggstz. reducere, [[zurückziehen]]), Cic. Hortens. fr. 60 M. Quint. 11, 2, 88.<br />'''h)''' eine [[Klageschrift]] [[abgeben]], [[einreichen]], dare libellum, s. [[libellus]].<br />'''i)''' (v. [[Reiter]], [[Wagenlenker]]) die [[Zügel]] [[schießen]] [[lassen]] (Ggstz. premere), dare [[lora]], Verg.: frena, Ov.: laxas habenas, die Z. [[verhängen]], Verg.<br />'''k)''' Speisen [[auf]] die [[Tafel]] [[geben]], [[setzen]], [[aufsetzen]], [[austragen]] [[lassen]], [[vorsetzen]], partem ceteram (carnium) [[mensis]], Ov.: alci turdum, Hor.: semesi lardi frusta, Hor.: absol., [[quid]] dem? [[quid]] [[non]] dem? renuis tu, [[quod]] iubet [[aster]], Hor.: ›sume, catelle‹, negat; si [[non]] [[des]], optat, Hor.<br />'''l)''' [[Nahrung]] usw. od. zur [[Nahrung]] usw. [[reichen]], α) übh., alimenta [[lactis]] puero, Ov.: u. (übtr.) ali [[menta]] igni, Curt.: de [[mensa]] sua [[ossa]], Phaedr. – m. Ang. [[wozu]]? [[durch]] Dat., alqd esui dare, Plin.: potioni dare aquam, Cels. – m. Infin., dare bibere, Plaut. u. [[Cato]]: bibere da [[usque]] plenis [[cantharis]], Plaut. – β) [[Arznei]] usw. [[reichen]], [[geben]], [[eingeben]], [[beibringen]], pueris absinthia taetra, Lucr.: [[abrotonum]] aegro, Hor.: [[aliquid]] potionis, Plaut.: alci potionem, Cels. u. Quint., potiones, Scrib.: alci [[medicamentum]], Cels. u.a.: patri soporem, Nep.: alci [[venenum]], Curt. u.a. (vgl. [[venenum]]).<br />'''m)''' eine [[Mahlzeit]], Festlichkeit [[geben]], [[anstellen]], [[veranstalten]], alci cenam, [[Komik]]., Cic. u.a.: alci [[epulum]], Cic. u.a. (dah. dans [[epulum]], der [[Gastgeber]], Sen.): alci epulas, Tac.: (alci) [[prandium]], Cic. u.a.: nataliciam in hortis, Cic.: exsequias, Ov.: ludos, Suet.: [[munus]] ([[gladiatorium]]), s. mūnus: fabulam, zur Aufführung [[bringen]], Ter. u. Cic.: so [[auch]] Menandri [[Phasma]], Ter.<br />'''n)''' [[einen]] [[Schlag]] [[geben]], Wunden [[beibringen]] (Ggstz. accipere, ferre), dare alci alapam, Vulg., colaphum, Spart.: (alci) [[vulnus]], vulnera, Ov. u.a. (vgl. [[vulnus]]).<br />'''o)''' etw. [[einer]] [[Sache]] [[übergeben]], [[überlassen]], [[preisgeben]], [[corpus]] quieti, Acc. fr.: ventis colla comasque, Verg.: undis [[latus]] (v. Schiffe), Verg.: boum caesorum membra palato, Ov.: [[telo]] [[pectus]] inermum, Verg. – [[bes]]. [[vela]] dare ventis, die [[Segel]] den Winden [[überlassen]], [[preisgeben]], Verg. u.a.: [[ebenso]] dare classem ventis, Pacat. pan. – u. [[vela]] od. lintea dare (die [[Segel]] [[richten]]) m. Advv. u. dgl., s. 1. vēlumu. [[linteum]].<br />'''p)''' [[wohin]] [[geben]], [[bringen]], [[legen]], [[tun]], [[werfen]], α) m. Advv., scripta [[foras]], [[herausgeben]], Cic. ep.: alqd [[praeceps]] (bildl. = in [[Gefahr]] [[bringen]], famam), Tac.: [[retro]] capillos, Ov.: [[iugulum]] [[retro]], Cels.: [[arida]] [[circum]] nutrimenta, Verg.: d. [[pessum]], s. 1. [[pessum]]. – β) m. Dat., [[bald]] = [[auf]] etw. od. in etw. [[werfen]], vagae arenae ossibus particulam, Hor.: ignibus ista, Prop. – [[bald]] = in etw. [[legen]], [[corpus]] [[tumulo]], Ov.: urnae [[ossa]], Pers. – [[bald]] = etw. an od. um etw. [[legen]], [[einer]] [[Sache]] [[anlegen]], brachia collo, Verg.: brachia nitidis virginibus, Hor.: alci [[rei]] frenos (bildl.), Liv. 34, 2, 13: posti florida [[serta]], Tibull.: septena fila lyrae, Ov.: picta carinae [[vela]] (poet. = die [[Segel]] aufhissen), Ov. – γ) m. Praepp.: αα) m. in od. m. [[circum]] od. m. [[super]] u. Akk., funera in altos rogos, Ov.: in fluvios gelidos ardentia morbo membra, [[tauchen]], Lucr.: [[pleraque]] [[secum]] in [[profundum]], [[stürzen]] [[lassen]], Curt.: in aurem [[castoreum]] cum [[aceto]], Cels.: id in suam sedem, in seine gehörige [[Lage]], Cels.: Tyrias [[circum]] illota toralia vestes, [[breiten]] um usw., Hor.: alteram fasciam ab altera parte [[super]] [[caput]], [[führen]], Cels.: u. so a ([[von]]) sinistro ([[iugulo]]) ad ([[bis]] zu) dextram alam rursusque [[sub]] [[ala]] sana ([[unter]] der gef. A. [[durch]]) fasciam d., Cels. – ββ) m. ad u. Akk., ad intortos brachia funes, [[ausstrecken]] [[nach]] usw., Ov. [[met]]. 3, 679.<br />'''q)''' m. prädik. Acc. [[des]] Adi. = etw. so u. so [[geben]], [[stellen]], [[saepe]] dabis nudum [[latus]], Tibull. 1, 4, 52.<br />'''2)''' [[ein]] [[Zeichen]] ([[Kennzeichen]], [[Merkmal]]) [[mit]] der [[Hand]], [[mit]] einem Blasinstr. od. sonstwie [[geben]], s. sīgnum, [[indicium]], [[nota]].<br />'''3)''' die [[Kehle]], den [[Nacken]], den [[Rücken]] [[geben]], [[hinreichen]], [[reichen]], [[hinhalten]], [[iugulum]] (alci), Cic.: alci cervices, Cic.: cervicem ad ictum alcis, Vell.: cervices crudelitati nefariae, bildl. = [[sich]] [[fügen]] od. [[schmiegen]] [[unter]] usw., Cic.: terga verberibus, Pacat. pan. 30, 5. – insbes., [[als]] milit. t.t. u. übtr., terga dare, den [[Rücken]] [[wenden]], [[fliehen]], s. [[tergum]].<br />'''4)''' den [[Mund]], [[einen]] [[Kuß]] [[geben]], dare (alci) oscula, Ov. (vgl. [[osculum]]): alci [[basium]], Petron., basia [[mille]], Catull.: alci [[savium]], [[Komik]], u. Cic.<br />'''B)''' übtr.: 1) [[geben]], [[gewähren]], [[verleihen]], [[bestimmen]], [[erweisen]], a) übh.: α) im guten Sinne: da, nate, petenti, [[quod]] etc., Verg.: [[quod]] petis a [[nobis]], [[obrutus]] [[ille]] dabit, Ov.: dare alci somnum (v. der [[Arbeit]]), Ov.: (alci) quietem, Cic. u. Curt.: requiem terrae, Ov.: [[tres]] horas exercitui ad quietem, Caes.: alci vitam, Cic.: his lacrimis vitam, [[schenken]], Verg.: dare beneficia (Ggstz. reddere od. accipere), Cic. u. Sall.: merita (Ggstz. accipere), Cic.: alci civitatem (das [[Bürgerrecht]]), Vell.: [[nomen]] alci, Hor., alci [[rei]], Liv. (vgl. [[nomen]]): alci [[cognomen]] pingui, Hor.: alci od. [[facto]] impunitatem, Iustin.: servis libertatem, Iustin.: honores, Hor.: alci caelestes honores, Curt.: alci od. [[huic]] consilio palmam, Cic. u. Ter.: alci [[pro]] tantis meritis honoris coronam, Nep.: alci [[caelum]], Ov. u. Curt., aditum ad [[caelum]], Cic.: alci victoriam, s. victōria: hanc gratiam, Ter.: alci [[multa]] solacia, Cic.: alci laetitiam, Cic.: [[soli]] et lunae divinitatem, Cic.: precibus [[eventum]] vestris, Liv.: mobilibus decorem naturis, Hor.: famam rebus, Pacat. pan.: [[novum]] his erroribus orbem, Tibull.: alci veniam, s. [[venia]]. – [[datum]] [[hoc]] nostro generi est, ut etc., es ist [[Bestimmung]] unseres G., daß usw., Liv. 10, 28, 13. – m. folg. Infin., est [[cui]] [[cognomen]] [[corvus]] habere dedit, Prop. 3, 11, 64: [[mihi]] [[multa]] [[vetustas]] scire dedit, Ov. [[met]]. 14, 696: u. so [[auch]] Lucan. 6, 775. Pers. 5, 104. – Partiz. subst., dāns, antis, m., der [[Geber]] (Ggstz. accipiens, der [[Empfänger]]), si [[summa]] petantur, et dantem et accipientem praegravatura, Liv. 35, 42, 14. – β) im üblen Sinne, jmdm. etw. [[bescheren]], [[einbrocken]], heimgeben (s. Brix Plaut, capt. 463. Lorenz Plaut. Pseud. 151. p. 94, b. Spengel Plaut. truc. 2, 8, 4), observa [[quid]] dabo, Plaut.: specta [[quid]] dedero, Plaut.: [[sic]] datur, da hast du deinen [[Lohn]]! Plaut.; od. so wird's gelohnt! da [[haben]] [[wir]]'s! Plaut.<br />'''b)''' insbes.: α) v. den Göttern: [[quod]] [[boni]] di [[mihi]] [[danunt]], Plaut.: [[dato]] [[quae]] precamur tempore [[sacro]], Hor.: si di dare cuncta potestis, Ov.: [[hoc]] [[tantum]] [[boni]], [[quod]] [[vobis]] a [[dis]] immortalibus oblatum et [[datum]] est, Cic.: d. alci [[augurium]], Ov.: [[nobis]] victoriam, Liv.: alci mentem, ut faciat [[huic]] insidias, Cic. – m. folg. Infin., di [[tibi]] dent captā classem reducere (al. deducere) Troiā, Hor. [[sat]]. 2, 3, 191: u. so Lucr. 3, 1028. Verg. Aen. 1, 79 u.ö. Ov. [[met]]. 1, 486 u.ö. Plin. ep. 6, 16, 3. – m. folg. ut u. Konj., [[quod]] nostrae aetati [[dii]] dederunt, ut videremus, Liv. 1, 19, 3: u. so Liv. 1, 54, 5; 30, 12, 12. – m. folg. ne u. Konj., da [[femina]] ne sim, Ov. [[met]]. 12, 202: u. so ibid. 12, 206.<br />'''β)''' v. [[Schicksal]] usw., Cinarae breves annos fata dederunt, Hor.: ea fato quodam data [[nobis]] [[sors]] est, ut etc., Liv.: principatum fato dari, Suet.: [[quotiens]] [[fortuna]] [[contra]] daret, Tac. – m. folg. Infin., si vivere [[nobis]] fata [[diu]] dederint, Ov. [[met]]. 7, 692: u. so ibid. 14, 843. Sil. 13, 144: v. der [[Parze]], Hor. carm. 2, 16, 39. – m. folg. ut u. Konj., [[quod]] [[mihi]] si [[tantum]] fata dedissent, ut etc., Prop. 2, 1, 17: u. so Plin. ep. 8, 18, 5. – absol., si [[fors]] dedit, Calp.: [[sat]] patriae Priamoque [[datum]] est, ist [[geschehen]] [[für]] usw., Verg.<br />'''γ)''' v. der [[Natur]], [[verleihen]], oculos [[natura]] [[nobis]] ad [[motus]] animorum declarandos dedit, Cic.: illis maiorem [[natura]] modum dedit, his [[breve]] [[pondus]], Hor.: leges, [[quae]] naturā sunt omnibus datae, Quint.: noli affectare [[quod]] [[tibi]] [[non]] est [[datum]], Phaedr.: [[quod]] paucis [[datum]] est, Plin.: pennis [[non]] homini datis, Hor. – m. folg. Infin., varieque [[datum]] sit membra movere, Lucr. 4, 875: si [[modo]] senescere [[datum]] est, Plin. ep. 3, 1, 1; vgl. Hor. ep. 1, 1, 32.<br />'''2)''' [[ein]] [[Geschäft]], [[einen]] [[Auftrag]], [[ein]] [[Amt]] usw. jmdm. [[geben]], [[übergeben]], [[zuteilen]], [[erteilen]], [[übertragen]], [[überweisen]], a) [[ein]] [[Geschäft]], [[einen]] [[Auftrag]], dare alci [[negotium]], s. negōtium; alci mandata, s. [[mandatum]]. – u. bl. dare alci m. folg. Infin., [[datum]] (es wurde der [[Auftrag]] gegeben) [[posthac]] C. Cassio deducere iuvenem ripam ad Euphratis, Tac. ann. 12, 11. – b) [[ein]] [[Amt]] usw., dare alci potestatem, [[imperium]], legationem u. dgl., s. [[potestasusw]].: dare alci fasces, Cic. u. Hor.: alci summam imperii, Nep.: alci provinciam, Cic.: alci Cappadociam, Nep.: alci [[regnum]], Eutr.: alci [[diadema]], Curt.<br />'''3)''' [[einen]] [[Ort]], eine [[Zeit]] usw. jmdm. [[anweisen]], [[zuweisen]], [[bestimmen]], alci sedem [[inter]] inferos, Suet.: alci locum in theatro, Suet.: alci locum in theatro [[inter]] viatores tribunicios, Tac.: [[eum]] locum colloquio, Liv.: media [[acies]] Ubiis Lingonibusque data, Tac.: [[mille]] [[pedes]] in fronte, trecentos in agrum, Hor.: requiem modumque voce remis, [[gebieten]], Ov.: detur [[nobis]] [[locus]], [[hora]], custodes, Hor.: nuptiis hanc diem, Pacuv. fr.: relicum noctis [[utrimque]] quieti [[datum]], Liv.<br />'''4)''' etw. [[bieten]], α) [[darbieten]], [[praeclare]] convenit, [[aut]] da [[melius]], Cic.: [[accipio]] [[quod]] datur, Cic. – β) [[anheimgeben]], ultionem [[privato]] [[odio]] [[magis]] [[quam]] publicae vindictae, Vell. 2, 7, 6.<br />'''5)''' [[Zeit]], [[Studium]] usw. [[einer]] [[Sache]] [[widmen]], [[auf]] etw. [[verwenden]], α) m. Dat.: corpori omne [[tempus]], Cic.: agris [[tempus]], Pacat. pan.: lucis partem ultimam mensae, Ov.: noctem somno, Ov.: [[prima]] [[tempora]] illis, Ov.: aestivos menses reliquos [[rei]] militari, hibernos iurisdictioni, Cic.: reliquam partem diei tribunali, Plin. ep.: studiis annos [[septem]]. Hor.: iis artibus a primis temporibus aetatis [[studium]] suum, Cic.: [[ingenium]] [[illustre]] altioribus studiis, Tac.: u. insbes., operam dare m. Dat. (wem?), s. [[opera]]. – β) m. ad od. in u. Akk., [[aliquid]] temporis ad ludum aetatis, Cic.: [[plus]] in [[hoc]] studii, Quint.<br />'''6)''' [[einräumen]] = [[zugeben]], [[zugestehen]], das [[Zugeständnis]] [[machen]], [[willfahren]], [[nachlassen]], a) übh.: id gratiae, Liv.: id misericordiae, Cic.: id precibus Artabani, Tac.: [[hoc]] precibus meis, Curt.: consanguinitati [[hoc]], ut etc., Liv.: [[aliquid]] famae, Hor.: [[multa]] famae, Sen.: [[quantum]] [[autem]] consuetudini famaeque dandum sit, id curent vivi, Cic.: [[nihil]] [[neque]] gratiae dari [[neque]] de iure patriae decīdi posse, Iustin.: m. folg. ut u. Konj., dabat et famae ([[auch]] der öffentlichen [[Meinung]] [[tat]] er es [[zuliebe]]), ut etc., Tac. ann. 1, 7. – b) [[als]] philos t.t., [[einräumen]], [[zugeben]], [[zugestehen]], si das [[hoc]], Hor.: da [[supremum]] [[tempus]], nimm das [[äußerste]] [[Lebensziel]] an, Cic.: id [[quoque]] damus et [[libenter]] [[quidem]], Cic.: quem [[tibi]] [[hoc]] daturum putas? Cic.: [[quae]] dederam [[supra]] [[relego]] (nehme [[ich]] [[zurück]]), Pers. – m. folg. Acc. u. Infin., Cic. Acad. 2, 50; de fin. 2, 86; Verr. 3, 218. Lucr. 3, 539. Hor. [[sat]]. 1, 4, 39. – m. folg. ut u. Konj., da [[nunc]], ut crimine [[manifesto]] prematur [[dux]] [[bonus]], Quint. 12, 1, 43. – c) [[als]] publiz. t.t., v. Behörden, [[bewilligen]], [[zugestehen]], [[überlassen]], [[gewähren]], [[anordnen]], dare alci senatum, Sall. u.a.: alci contionem, Cic.: [[iudicium]] iniuriarum, actionem [[rei]], Cic.: alci pacem, Liv. u.a.: [[foedus]] et amicitiam, Sall.: alci indutias, Liv. (s. indūtiaedas Nähere). – [[bes]]. v. [[Prätor]], [[dessen]] Vefugnis ist do ([[ich]] gewähre, näml. [[Klagen]], [[Rechte]]), [[dico]] ([[ich]] spreche, näml. das [[Urteil]]), [[addico]] ([[ich]] spreche zu, näml. das [[Eigentum]]), [[Varro]] LL. 6, 30. Macr. [[sat]]. 1, 16, 14. – d) obszön, [[leisten]], [[quod]] [[nec]] das et [[fers]] [[saepe]], [[facis]] [[facinus]], Catull. 110, 4: [[quando]] notum est, et [[quid]] [[ille]] [[tibi]] et [[quid]] [[illi]] [[tute]] dederis, Cic. fr. [[bei]] Suet. Caes. 49, 3: absol., nulla est poscendi, nulla est [[reverentia]] dandi, Prop. 3, 13, 13.<br />'''7)''' [[einräumen]] = [[gestatten]], [[zugestehen]], [[bewilligen]], [[überlassen]], [[lassen]], dare locum, [[spatium]], viam, aditum, accessum, ascensum u. dgl., dare [[otium]], [[tempus]] u. dgl., dare copiam, potestatem, facultatem, occasionem, optionem u. dgl., dare usum, usuram, s. alle diese Substst. – dah. dare m. Infin., da [[mihi]] fallere, Hor. ep. 1, 16, 61: u. so Iuven. 14, 30. Amm. 16, 12, 11. – dare (alci) m. ut u. Konj., Cic. Acad. 1, 24; ad Att. 14, 13. litt. A. § 3. Liv. 41, 8, 9. Tac. ann. 3, 69. – m. bl. Konj., Orest. tr. 15. – u. datur, es wird od. ist verstattet, erlaubt, [[man]] darf, [[man]] kann, m. Infin., Verg. Aen. 1, 409. (u.a. Dichter). Quint. 10, 7, 22. Plin. ep. 1, 10, 5. Tac. ann. 3, 67: m. folg. ut u. Konj., Tac. ann. 2, 53 u.a.: m. folg. ne u. Konj., Tac. ann. 3, 23. – absol., coëant in foedera dextrae, quā datur, Verg.: in [[quantum]] praeumbrante imperatoris [[fastigio]] datur, [[clarus]], Tac. ann. 14, 47 in.<br />'''8)''' alci m. prädik. Dat. (zu), zu od. [[als]] etw. [[anrechnen]], in den Redensarten laudi, [[vitio]], crimini dare od. dari, s. 1. [[laus]], [[vitium]], crīmen.<br />'''9)''' einem Zustande [[aussetzen]], [[preisgeben]], [[überlassen]], [[anheimgeben]], dare alqd [[exitio]], Lucr.: [[summas]] arces Italûm [[excidio]], Verg.: urbem [[excidio]] ac ruinis, Liv.: captum [[oppidum]] praedae, Liv.: [[alia]] oblivioni [[aut]] neglegentiae, Liv. – m. in u. Akk., in praedas stantem urbem, Sil. 1, 455.<br />'''10)''' m. in od. ad u. Akk., a) in eine [[Lage]] usw. [[bringen]], [[stellen]], alqd in conspectum, zur [[Schau]] [[stellen]], Curt.: alqd in [[medium]], der [[Öffentlichkeit]] [[übergeben]], [[verraten]], Lucr.: alqd ad populi partes, der [[Teilnahme]] [[des]] V. [[eröffnen]], Cic. – b) in [[einen]] [[Zustand]] [[versetzen]], in splendorem bullas has foribus nostris, Plaut. asin. 426.<br />'''11)''' m. prädik. Partiz. Perf. od. Gerundivum, [[übergeben]], [[darbieten]], [[überlassen]], [[lassen]], [[Caere]] intactum inviolatumque crimine belli hospitio Vestalium cultisque diis darent, Liv. 7, 20, 7. – d. vineas colendas, Eutr.: diripiendam urbem, Cic.: laceranda suae [[viscera]] matri, Ov.: id alci cogitandum, zu [[bedenken]] [[geben]], Cic.: tantas [[res]] alci scribendas, Cic.: [[librum]] [[ipsi]] legendum, Nep.: [[omnia]] in [[medium]] discenda, allen zum Lernen [[darbieten]], Ov.<br />'''II)''' alqm ([[auch]] [[corpus]], membra, animum): A) eig.: 1) im allg., [[geben]], [[überweisen]], hanc mi in manum dat, [[sie]] legt unsere Hände [[ineinander]], Ter. Andr. 297: alqm dare [[mancipio]], s. [[mancipium]].<br />'''2)''' [[wohin]] [[bringen]], [[infans]] [[aliorsum]] (anderswohin, aus dem Hause) [[datus]], Gell. 12, 1, 22: alqm in hanc domum, Ter. eun. 365: hostem in [[medium]], in die [[Mitte]] [[nehmen]], [[einschließen]], Lucan. 7, 366. – od. [[wohin]] [[stecken]], m. Dat., catenis fatale [[monstrum]], Hor. carm. 1, 37, 20: mollibus [[ora]] capistris, Verg. georg. 3, 188: m. in u. [[Akt]]., alqm in caveam, Plaut. capt. 124. – od. wo [[hinein]] [[tauchen]], in fluvios gelidos ardentia morbo membra, Lucr. 6, 1171. – od. [[wohin]] [[strecken]], [[stürzen]], maerore dari in [[lectum]], Lucr.: u. dare alqm ad terram, Plaut. u. Suet.: alqm in terram, Lucr.: alqm praecipitem ad terram, Liv.: u. bl. dare alqm praecipitem, zu [[Falle]] [[bringen]], Ter., od. aus dem Hause [[werfen]], Ter. (vgl. bildl., [[postea]] ambitione [[praeceps]] [[datus]] est, kam zu [[Falle]], Sall. Iug. 63, 6): eoque ictu me ad casum dari, zum [[Falle]] gebracht [[werden]], Acc. fr.<br />'''3)''' jmd. (einem) in [[irgend]] [[einer]] [[Eigenschaft]] [[geben]], a) [[geben]] = [[beigeben]], [[stellen]], vatem, Hor.: duos collegas, Nep.: alci uxorem, s. [[uxor]]: comites, Curt.: duces itineris de captivis, Curt.: obsides (alci), Caes.: milites, Eutr.: nullum militem dare posse, Liv.: dare arbitrum, Cic.: iudicem, praedem, testem, vadem, s. iūdex, 1. [[praes]], 1. tēstis, 1. [[vas]]: alci custodem et paedagogum, Sen.: alci tutorem, Eutr.: alci successorem, Suet.: alqm alci in [[consilium]], Nep.: dabo, [[cui]] credas, Tac. – m. dopp. Acc. (jmd. [[als]] od. zu usw.), alqm comitem, Curt.: Phrygias catervas comites, Lucr.: alqm arbitrum [[inter]] etc., Cic.: libertinum militem, Vell.: obsidem filium, Eutr.: alqm alci coheredem, Suet.: alqm alci successorem, Suet. u. Iustin.: alqm vicarium, Traian. in Plin. ep. – im [[Passiv]] m. dopp. Nom., [[Hadrianus]] [[decemvir]] litibus iudicandis [[datus]], Spart.: u. im Abl. absol. m. dopp. Abl., [[dato]] adiutore Pharnabazo, Nep. Con. 4, 2. – b) [[geben]], [[verleihen]], [[übergeben]], [[anvertrauen]], alci cognatos (v. der [[Natur]]), Hor.: natam od. filiam [[genero]], Verg. u. Ov.: infantem nutrici, Ov.: alqm grammatico, Capit.: u. poet., fidibus [[divos]] puerosque deorum, Hor. – m. dopp. Acc. (jmd. [[als]] od. zu), alci alqm virum (zum M. = zum Gatten), Ter.: alqm alci socerum, Ov.: nobilem virginem [[servo]] [[suo]] pelicem, Curt. – m. 1. Supin., dare alqam alci nuptum, eine an jmd. [[verheiraten]], [[Komik]]., Nep. u.a. (s. Drak. Liv. 1, 49, 9). – u. alqm alci m. Gerundiv, dilaceranda feris dabor alitibusque, Catull.: datur [[mihi]] custodiendus, Afran. fr.: exsulibusne datur ducenda (wird hingegeben, um [[sie]] [[als]] [[Frau]] heimzuführen) [[Teucris]]? Verg. – zugl. m. dopp. Acc., equites pignora ([[als]] U.) [[pacis]] custodiendos Luceriam, Liv. 9, 15, 7.<br />'''4)''' jmdm. [[geben]] = [[über]] jmd. [[setzen]], an die [[Spitze]] [[stellen]] [[von]] usw., Albanis regem, Eutr.: Orienti Caesarem, Eutr.: principem Romanae [[rei]] publicae, Spart. – m. dopp. Acc. (jmd. [[als]] od. zu), alqm tribunum quintae legioni, Treb. Poll.: trecentos exsules iudices rectoresque civitati, Iustin.: im [[Passiv]] [[mit]] dopp. Nom., [[leviter]] armatis [[dux]] ([[als]] A.) [[datus]] est Mullinus, Curt. B) übtr.: 1) in [[ein]] [[Verhältnis]], eine [[Lage]] [[geben]], [[hingeben]], illam [[sine]] dote in tantas divitias (in [[ein]] so reiches [[Haus]]), Plaut.: filiam in sortem, der [[Losung]] [[unterwerfen]], zum [[Losen]] [[stellen]], Suet.: alqm in adoptionem, zur A. [[entlassen]], Quint.: in adoptionem od. in familiam alcis dari, [[von]] jmd. adoptiert [[werden]], Vell.: alqm [[aut]] vivum [[aut]] mortuum in potestatem, Liv.: alqam in [[matrimonium]], zur [[Frau]] [[geben]] od. [[geben]] [[wollen]] ([[anbieten]]), Caes. u. Liv.: alqm in omnem memoriam, dem ewigen G. [[übergeben]], Sen.<br />'''2)''' jmd. in eine schlimme [[Lage]] [[bringen]], alqm in [[praeceps]] ([[Gefahr]]), Liv.<br />'''3)''' jmd. in [[einen]] andern [[äußern]] od. innern [[Zustand]] [[versetzen]] (s. Brix Plaut. capt. 959), alqm in ruborem dare totum, Plaut.: alqm in timorem, Plaut.: animum in [[luctus]], in Tr. [[versenken]], Ov.: alqm ad languorem, [[Komik]].<br />'''4)''' jmd. einem Zustande [[überlassen]], [[placido]] sua corpora somno, Ov. [[met]]. 6, 489: [[caput]] et [[ceterum]] [[truncum]] sepulturae, [[begraben]], Suet. Galb. 20, 2.<br />'''5)''' jmd. einem Zustande [[aussetzen]], [[preisgeben]], im [[Passiv]] = [[anheimfallen]], alqm tormentis, Capit.: alqm [[exitio]], Lucr. u. Ov.: alqm morti, Hor.: [[catervatim]] morbo mortique dari, Lucr.: alqm neci, Acc. fr. u. Verg.: alqm [[leto]], Enn. fr., Pacuv. fr., Ov. u.a. ( [[leto]] [[datus]] [[auch]] Cic. de legg. 2, 22 im archaist. Gesetzstil): fortia corpora [[leto]], Verg. – m. ad u. Akk., alqm ad iniurias alcis, Cic.<br />'''6)''' jmd. in [[einen]] [[Zustand]] [[nötigen]], hostes in fugam, zur Fl. [[nötigen]], in die Fl. [[schlagen]], Caes.: Sestum incolentes in deditionem, zur Üb. [[zwingen]], Liv.<br />III) dare se (u. im [[Passiv]] dari), v. Pers.u.v. Lebl., A) eig.: 1) [[sich]] in den [[Bereich]] jmds. od. [[einer]] Örtl. [[begeben]], [[sich]] jmdm. od. wo [[zeigen]], det [[mihi]] se, käme er [[nur]] in [[meinen]] [[Bereich]], mir zu [[nahe]], Ov. [[met]]. 12, 12, 594: mi ipsum [[iam]] [[dudum]] optabam te dari, daß [[ich]] dich antreffe, Ter. heaut. 758: dare [[populo]] se et coronae, Cic. Verr. 3, 49: da te urbi, da te curiae, zeige dich in der St., zeige dich in der K., Vopisc. Florian. 16 (6), 5: [[non]] [[aequo]] dare se campo, [[sich]] [[nicht]] in das [[Blachfeld]] [[wagen]], [[sich]] [[nicht]] zum Kampfe [[stellen]], Verg. Aen. 9, 56: spumantem dari votis optat aprum, in seinen Jagdbereich komme, anlaufe, Verg. Aen. 4, 158. – [[mit]] in u. Akk., se in medias [[acies]], [[mitten]] [[hinein]] in das [[Heer]] [[treten]], Verg. Aen. 12, 227. – m. prädik. Acc., da [[mihi]] te talem, zeige dich (erscheine mir) [[als]] [[solcher]], Ov. [[met]]. 3, 295.<br />'''2)''' [[sich]] dem Feinde [[ergeben]], dare se [[ultro]], Amm. 15, 2, 60: [[sponte]] se propriā, Amm. 17, 2, 3.<br />'''3)''' [[sich]] [[wohin]] [[begeben]], [[werfen]], [[stürzen]], m. Advv., se [[intro]], Cic. Caecin. 13: se [[super]] (sc. in ignem), Verg. Aen. 4, 606: [[exinde]] se [[ilico]] [[protenam]], Plaut. Curc. 363: dari alci [[obviam]], [[begegnen]], Ter. adelph. 311: v. Lebl., hāc se [[foras]], Lucr. 1, 1105 (1113). – m. Dat., pedibus se [[protinam]], [[sich]] [[auf]] die Beine [[machen]] (Fersengeld [[geben]]), Naev. com. 35. – [[sese]] fluvio, Verg. Aen. 11, 565: u. (im Bilde) se civilibus fluctibus, Nep. Att. 6, 1. – m. Praepp., [[sese]] in [[pedes]], [[sich]] [[auf]] die Beine [[machen]] (Fersengeld [[geben]]), Plaut.: se in viam, Cic.: e scopulo se in pontum, Ov.: se iactu [[aequor]] in [[altum]], Verg.: v. Lebl., dabit se in [[tormenta]] [[vita]] beata, wird [[mit]] [[auf]] die [[Folter]] [[gehen]], Cic. Tusc. 5, 80. – zugl. m. prädik. Nom. od. Acc., [[praeceps]] saltu [[sese]] dedit in fluvium, Verg.: [[semet]] [[ipsi]] in [[pelagus]] ex certa rupe praecipites dant, [[Mela]]: [[quo]] [[nunc]] me praecipitem darem, Ter.: [[hic]] se praecipitem tecto dedit, Hor.: dare se (alci) obvium, jmdm. entgegenkommen, -[[treten]], Liv. 1, 16, 6, u. in den [[Wurf]] [[kommen]] = [[einfallen]] (v. Versen), Macr. 5, 3, 1: u. so (v. leb. [[Wesen]]) obvium dari, [[entgegen]]-, in den [[Wurf]] [[kommen]], Liv. 26, 27, 12.<br />'''4)''' [[sich]] [[einer]] [[Sache]] [[hingeben]], α) [[tätig]], v. Pers., an etw. [[teilnehmen]], dare se convivio, Suet. Caes. 31: se [[haec]] in bella, Verg. Aen. 12, 633. – β) [[passiv]], v. [[Schiffen]], [[vento]] dare se, [[vor]] dem W. [[fahren]], Caes. b.G. 3, 13, 9.<br />'''B)''' übtr.: dare se, 1) [[sich]] [[fügen]], [[sich]] [[hingeben]], da [[modo]] te, Ov. her. 15, 57 R. (16, 161): dent [[modo]] se [[superi]], seien mir [[gnädig]], Sil. 3, 150: si se dant, [[wenn]] [[sie]] [[sich]] [[fügen]], d.i. [[empfänglich]] sind, Cic. de or. 2, 187.<br />'''2)''' [[sich]] [[zeigen]], [[sich]] [[finden]], [[sich]] [[darbieten]], [[sich]] [[einstellen]], v. Lebl., [[quocumque]] tempore se dabunt [[vires]], Verg. Aen. 4, 627: an nesciebas, [[quam]] [[eius]] modi homini [[raro]] [[tempus]] se daret? [[sich]] die [[Gelegenheit]] [[uns]] bietet, Plaut. Bacch. 676: [[uni]] se ex Sabinis [[fors]] dare visa est [[privato]] consilio imperii recuperandi, Liv. 1, 45, 3.<br />'''3)''' [[sich]] jmdm. [[hingeben]], [[ergeben]], [[sich]] an jmd. [[anschließen]], jmdm. zu Willen [[sein]], [[sich]] in jmds. Willen [[fügen]], se alci, [[Komik]]., Cic. u.a.: se regibus, Cic.: se legionibus, Tac. – m. prädik. Acc. [[des]] Gerundiv, [[demus]] [[nos]] [[huic]] excolendos (zur Ausbildung), Cic. Tusc. 4, 84. 4) [[sich]] [[einer]] [[Lage]], einem Zustande [[hingeben]], [[überlassen]], dare se somno, Cic.: se quieti, Caes. u. Plin. ep.: [[iterum]] se quieti et somno, Val. Max. (dah. im [[Passiv]] quieti [[datus]], eingeschlummert, Arnob. 2, 21): se fugae, [[sich]] [[auf]] die Fl. [[begeben]], Cic.: se gemitui, Cic. – m. in u. Akk., [[sese]] in fugam, Fersengeld [[geben]], Cic. Verr. 4, 95: se in casum irrevocabilem, Liv.: se rempublicamque in [[casus]], Tac. – m. ad u. [[Akt]]., se ad lenitatem, [[Milde]] [[eintreten]] [[lassen]], Cic. ep. 13, 1, 4.<br />'''5)''' [[sich]] in etw., [[bes]]. in [[ein]] [[Verhältnis]] [[einlassen]], in etw. [[eintreten]], [[treten]], dare se in sermonem, Comic. fr. [[bei]] Cic.: [[familiariter]] se in eorum sermonem insinuare ac dare, Cic.: dare se in consuetudinem [[sic]], ut etc., Cic.: [[bene]] [[penitus]] in istius familiaritatem [[sese]] dare, Cic.: u. dare alci se in adoptionem, [[sich]] [[von]] jmd. [[adoptieren]] [[lassen]], Suet.<br />'''6)''' [[sich]] [[einer]] [[Sache]] [[ergeben]], [[hingeben]], [[widmen]], [[sich]] an etw. [[machen]], [[sich]] [[auf]] etw. [[legen]], α) m. Dat., se labori et itineribus, Cic.: se duritiae, Nep.: se [[rei]] familiari vitaeque rusticae, Cic.: se voluptatibus, Turpil. fr. u. Cic.: se iucunditati, Cic.: se historiae, Cic.: se philosophiae, Capit.: se [[huic]] generi litterarum, Cic.: se auctoritati [[senatus]], das A. [[des]] S. zu sördern [[suchen]], Cic.: [[mit]] prädik. Acc. eines Adi., se totos libidinibus, Cic. Tusc. 1, 72: [[des]] Gerundivi, [[non]] se luxu [[neque]] inertiae corrumpendum dare, Sall. Iug. 6, 1. – β) m. in u. Akk., in [[eam]] exercitationem [[ita]] se [[studiose]], ut etc., Cic. Tusc. 1, 7. – γ) m. ad u. Akk., se ad συντάξεις, Cic. ad Att. 15, 14, 1. – [[bes]]. m. ad u. Akk. [[des]] Gerundii u. Gerundivi, se ad docendum, Cic.: se ad [[ius]] respondendum, Cic.: se ad defendendos homines, Cic.: se [[non]] [[modo]] ad legendos libros, [[sed]] [[etiam]] ad totam philosophiam pertractandam, Cic.<br />'''7)''' dare se m. prädik. Acc., α) eines Subst., [[sich]] [[hergeben]] zu usw., temeritatis me omnium [[potius]] socium (zum G.) [[quam]] [[unius]] prudentiae [[dedi]], Liv. 6, 24, 9. – β) eines Adi., [[sich]] so u. so [[zeigen]], dare se facilem, Ter.: se alci hilarum, Plaut.: se alci placidum, Ov.<br />'''8)''' dare se m. Adv., a) v. Pers., [[sich]] so u. so [[geben]], -[[halten]], -[[benehmen]], mirum ni [[ego]] me [[turpiter]] [[hodie]] [[hic]] dabo, mich blamiere, Ter. eun. 230: [[usque]] [[quaque]], inquis, se Domitii [[male]] dant, [[bringen]] [[uns]] [[Unglück]], Cael. in Cic. ep. 8, 15, 2. – b) v. Lebl., [[sich]] so u. so [[machen]], [[sich]] so u. so [[gestalten]], ut se initia dederint perscribat, Cic. ad Att. 3, 23, 5: omnibus [[nobis]] ut [[res]] dant [[sese]], [[ita]] etc., Ter. Hec. 380: [[ita]] dat se [[res]], ut operam dabit, Enn. fr. scen. 269: eaque [[ferme]] se dedēre [[melius]] consultoribus [[quam]] etc., *Afran. com. 332: [[multa]] [[adeo]] gelidā [[melius]] se [[nocte]] dedēre, macht [[sich]] (wird getan) vorteilhafter, Verg. georg. 1, 287: omnibus [[feliciter]] [[hic]] [[locus]] se dedit, kam [[glücklich]] zustatten, Sen. ep. 79, 5: negotia ingentia [[nec]] se dant [[facile]] et etc., Sen. de [[ira]] 3, 7, 1.<br />'''II)''' [[von]] [[sich]] [[geben]], A) eig.: 1) aus [[sich]] hervorgeben, [[castum]] cruorem, [[vergießen]], Ov.: u. so lacrimas, Tr. [[vergießen]], [[weinen]], Ov.: ore colores, [[strahlen]] [[lassen]], Verg.: v. Lebl., [[ara]] dabat fumos, ließ [[aufsteigen]], Ov.<br />'''2)''' Töne od. Worte [[von]] [[sich]] [[geben]], a) Töne [[von]] [[sich]] [[geben]], [[hören]]-, [[verlauten]]-, [[vernehmen]] [[lassen]], sonum, Verg.: sonitum, Lucr. u. Ov.: fragorem, Ov.: [[balatus]], Hyg.; mugitum, [[mugitus]], Ov.: plausum, Cic. u. Hor.: clamorem, Verg.: [[cantus]], Verg.: Phrygios modos, Ov.: gemitum u. [[gemitus]], Ov.: [[sibila]] vibratā linguā, Ov.: felices [[cantus]] ore sonante, Tibull.<br />'''b)''' Worte [[von]] [[sich]] [[geben]], [[hören]]-, [[vernehmen]] [[lassen]], [[lingua]] [[vix]] tales icto dedit aëre voces, hauchte [[kaum]] [[hörbar]] [[solcherlei]] Worte, Ov.: talia dicta dabat (dedit), er ließ [[sich]] [[also]] [[vernehmen]], Verg. u. Ov.: u. so [[haec]] dicta dabat, Liv.<br />'''3)''' in Worten [[von]] [[sich]] [[geben]], a) [[angeben]], [[anzeigen]], [[mitteilen]], [[nennen]], [[sagen]], [[berichten]], [[erzählen]], ipsa [[quod]] [[res]] dedit ac docuit [[nos]], Lucr.: cum auctoribus [[hoc]] [[dedi]], quibus dignius credi est, Liv.: unum da [[mihi]] ex oratoribus illis, [[qui]] dicat etc., Cic. – m. dopp. Acc., qualem te [[fama]] dabat videmus, Val. Flacc. 5, 506. – m. folg. inoir. Fragesatz, da, si grave [[non]] est, [[quae]] [[prima]] iratum ventrem placaverit [[esca]], Hor.: [[sed]] [[tamen]] [[iste]] [[qui]] [[deus]] sit, da [[nobis]], Verg.: da, [[dea]], quem sciter, Ov.: [[nunc]] [[quam]] ob rem has partes didicerim, paucis dabo, Ter.: [[immo]] [[etiam]] dabo, [[quo]] ([[damit]] du) [[magis]] credas, Ter.: m. Acc. u. [[mit]] indir. Fragesatz, dabis [[igitur]] tribunatum (das [[Jahr]] [[des]] Tr.) et, si poteris, [[Tubulus]] [[quo]] crimine (sc. [[accusatus]] fuerit), Cic. ad Att. 12, 5, 3. – datur [[mit]] folg. Nom. u. Infin., [[Aeneas]] eripuisse datur, Ov. [[fast]]. 6, 434 M. ([[Riese]] ferunt): [[quis]] [[tot]] templa, [[tot]] aras promeruisse datur, Stat. silv. 3, 3, 80; u. so [[auch]] Stat. Theb. 7, 315; 11, 572. Claud. rapt. Pros. 3, 337.<br />'''b)''' [[mündlich]] [[verbreiten]], [[hic]] [[primo]] [[sensim]] temptantium animos [[sermo]] per totam civitatem est [[datus]], Liv. 2, 2, 4: sceleris data [[fama]] per urbes finitimas, Stat. Theb. 3, 10: [[inde]] [[dato]] [[passim]] varias rumore per urbes, Stat. Ach. 2, 352.<br />'''c)''' [[mündlich]] [[geben]], [[erteilen]], [[lehren]], dare alci [[consilium]], Ter., Cic. u.a. (s. cōnsiliumno. II, b, S. 1531): dare (alci) [[responsum]], Cic., Hor. u.a.: dare (alci) praecepta, Cic. u.a. (s. [[praeceptum]]das Nähere): alci [[haec]] promissa, Catull.: dare [[testimonium]], s. [[testimonium]]: dare legem, leges, s. lēx: dare [[ius]], iura, s. 1. iūs: alci fidem, s. 1. fidēs(= [[Wort]], [[Versprechen]], sicheres [[Geleit]]; versch. alci [[rei]] fidem dare, Glauben [[verschaffen]], [[bestätigen]], s. 1. fidēs= Glaubwürdigkeit). – dah. [[als]] t.t., α) [[ein]] [[Orakel]], eine [[Weissagung]] [[geben]], [[abgeben]], [[erteilen]], sortem, Ov. u. Suet.: oracula, Spart.: data [[dictio]] erat, caveret etc., Liv.: prägn., data fata, das ([[durch]] das [[Orakel]]) verheißene [[Geschick]], Verg. Aen. 1, 382. – β) [[als]] jurist. t.t., dare alci diem, [[Frist]] [[geben]], Plin. ep. 3, 9, 32. – dare litem [[secundum]] alqm, den [[Prozeß]] [[zugunsten]] jmds. [[entscheiden]], Cic. u. Liv.: u. so bl. dare [[secundum]] alqm, [[zugunsten]] jmds. [[entscheiden]], Sen. rhet. u.a. – γ) [[als]] geschäftl. t.t., dare rationem, [[Rechnung]] [[ablegen]], Plaut. u. Cic.: übtr., dare rationem alcis [[rei]], [[von]] [[etwas]] [[Rechenschaft]] [[geben]], Plaut. u. Cornif. rhet.<br />'''d)''' [[als]] milit. u. publiz. t.t., [[anmelden]], [[melden]], [[nomen]] dare, [[sich]] [[melden]], v. Soldaten zum [[Kriegsdienst]], Cic. u.a., [[von]] neuen Kolonisten, Plaut, u. Liv., u. zu andern Diensten, Tac. (s. nōmendas Nähere).<br />'''4)''' schaffend [[hervorbringen]], a) [[erzeugen]], α) v. leb. [[Wesen]], αα) leb. [[Wesen]]: geminam partu prolem, Verg.: [[fetus]], Tibull.: liberos, Catull.: progeniem vitiosiorem, Hor.: Augustos multos de se daturum, Treb. Poll. – ββ) lebl. Objj., [[entstehen]] [[lassen]], [[non]] fumum ex fulgore, [[sed]] ex [[fumo]] lucem, Hor. de art. poët. 143. – β) v. Lebl., [[hervorbringen]], [[erzeugen]], [[entstehen]] [[lassen]], aus [[sich]] [[liefern]], [[quod]] [[sol]] [[atque]] imbres dederant, Lucr.: [[tellus]] dedit ferarum ingentia corpora partu, Lucr.: [[terra]] fabas [[tantum]] duraque [[farra]] dabat, Ov.: cum segetes occat [[tibi]] [[mox]] frumenta daturas, Hor.: [[quercus]] singulos ramos a frutice dedit (trieb), Suet.<br />'''b)''' [[machen]], [[bilden]], α) im engern Sinne: cuneum, Verg.: [[sinum]] in [[medio]], Liv.: [[gremium]] (v. der [[Erde]]), [[Mela]]: locum, [[Platz]] [[machen]] ([[Raum]] [[geben]]), Ov.: viam, [[einen]] [[Weg]] [[bahnen]], [[Platz]] [[machen]], Plaut., alci, Liv. u. Curt. – β) im weitern Sinne, umschreibend, αα) m. Objj., die den [[Begriff]] [[einer]] [[Bewegung]] [[enthalten]], [[machen]], [[tun]], si [[quid]] [[proprio]] dat corpore [[motus]], Lucr.: nullos audet dare corpore [[motus]], wagt [[nicht]] [[sich]] zu [[rühren]], Ov.: [[haud]] indecoros [[motus]] [[more]] Tusco dabant, Liv.: longos dat corpore [[tortus]], krümmt [[sich]] in [[langen]] Windungen, Verg.: [[amplexus]] od. [[complexus]] d., [[umarmen]], [[auch]] alci (jmd.), Ov.: dare saltum, Ov., dare [[undique]] [[saltus]], Ov., in [[aëra]] [[saltus]], Ov.: dare fugam, die [[Flucht]] [[ergreifen]], Verg.: cursum in medios, [[eilen]], [[stürmen]], Verg.: impetum, Liv., impetum od. [[impetus]] in alqm, Liv.: impressionem, Liv. – ββ) m. Partiz. Perf. (f. Brix Plaut. capt. 342. Spengel Ter. Andr. 683), alqd [[effectum]] dare, Plaut.: [[perfectum]] [[hoc]] [[negotium]], Plaut.: [[iam]] [[hoc]] [[tibi]] [[inventum]] dabo, Ter.: [[sic]] stratas legiones Latinorum dabo, [[quemadmodum]] etc., will so niederstrecken, Liv. 8, 6, 6: te mea [[dextra]] [[bello]] defensum dabit, wird dir [[Schutz]] [[gewähren]] im Kr., Verg. Aen. 12, 437: hanc mactatam victimam legatorum manibus dabo, will [[ich]] [[fällen]] [[als]] [[Sühnopfer]] [[für]] usw., Liv. 4, 19, 3. – γγ) m. Gerundiv, [[ego]] [[mecum]] hostium legiones mactandas Telluri et diis manibus dabo, will zum [[Sühnopfer]] [[für]] die T. usw. [[machen]], Liv. 10, 28, 13. – δδ) m. prädik. Adi., anni [[multi]] me dubiam [[danunt]], Plaut. Epid. 544: cautumque dabant exempla sequentem, Claud. IV. cons. Hon. 77. – alterum geminata [[victoria]] ferocem in [[certamen]] [[tertium]] dabat, Liv. 1, 25, 11.<br />'''B)''' übtr.: 1) [[von]] [[sich]] [[geben]], [[ablegen]], [[geben]], [[documentum]] dare m. folg. Akk. u. Infin., Liv.: documenta dare m. folg. indir. Fragesatz, Cic. u. Liv.: documenta [[sui]] dare, Curt.. [[legis]] in se documenta dare, Iustin.: u. so dare [[exemplum]], ex-perimenfcum, [[specimen]], w.s. – 2) [[geben]], [[schaffen]], [[verschaffen]], [[beibringen]], [[einflößen]], animos ([[Mut]]), Ov.: [[spiritus]], Liv.: [[vires]], s. vīs: spem, s. spēs: suspicionem, s. 2. suspīcio: eo [[sibi]] [[minus]] dubitationis dari, [[quod]] etc., er könne [[sich]] um so weniger [[bedenken]], [[sei]] [[vollkommen]] [[entschieden]], Caes. – 3) [[bringen]], [[bereiten]], [[machen]], [[verursachen]], [[veranlassen]], alci tussim, Catull.: [[risus]], [[risus]] iocosque, [[Stoff]] [[geben]] zu usw., Hor.: sonitum, [[ein]] [[Geräusch]] [[erregen]], Verg.: alci somnum, Hor.: alci curas, Cornif. rhet.: [[damnum]], [[malum]], ruinam, stragem u. dgl., w.s.: funera, Verg.: alci dolorem, Cic.: [[proelio]] od. [[bello]] finem, [[ein]] [[Ende]] [[machen]], Eutr.: finem animae, [[ein]] [[Ende]] [[bereiten]], Iuven..: causam [[bello]], [[Veranlassung]] zum Kr. [[geben]], Eutr. – 4) [[machen]], [[bewirken]], m. Infin., dat posse moveri, Ov. [[met]]. 11, 177: [[sed]] [[haec]] vetusta dent recordari, [[quemadmodum]] etc., Mamert. pan. Iulian. 19, 3.<br />/ Nbf. [[dano]], ere, wov. [[danunt]], Naev. b. Pun. 4. fr. 4. Plaut, capt. 819 u.ö. Caecil. com. 176. Corp. inscr. Lat. 1, 1175; vgl. Paul. ex [[Fest]]. 68, 12. Non. 97, 14. – Archaist. Konj. Präs. [[duas]], duat, Plaut. – archaist. Konj. Präs. [[duim]], [[duis]], duit, duint, Trag. u. Comic. vett., [[Cato]] u.a.; vgl. [[Neue]]-Wagener Formenl.<sup>3</sup> Bd. 3. S. 311 u. 312 u. Georges Lexik. d. lat. Wortf. S. 224 u. 225 u. ([[für]] Terenz) Spengel Ter. Andr. 666. – Archaist. Imperat. [[duitor]], XII tabb. [[bei]] Plin. 21, 7 D. (wo Schöll XII tabb. X, 7 arduitur). – Synkop. Formen [[dan]] = dasne, Plaut. asin. 671 u. truc. 373: datin = datisne. Plaut. Curc. 311; truc. 631: dabin = dabisne, Plaut. Bacch. 883; Pseud. 536 u. 1078. – Apokop. [[Form]] dedistin = dedistine, Plaut. Curc. 345; trin. 127 u. 129 – Archaist. Infin. Präs. Pass. darei, Corp. inscr. Lat. 1, 205 sq. u.ö. – Parag. Infin. Präs. Pass. darier, Lex vet. [[bei]] [[Fest]]. 189 (a), 14. – Nach Diom. 379, 25 ist. Pers. Präs. Pass. dor [[selten]], [[nach]] Macr. de diff. 23, 8 [[gar]] [[nicht]] [[gebräuchlich]]. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=do, das, dedi, datum, dare. :: 畀。與。准。 言。歸于。— se litteris 專務讀書。— verba ei 哄騙彼。— hoc auribus 以此諂媚彼。— eum manibus 斃之。 — signum receptui 鳴鑼收兵。 — diem 限日。— fabulam 扮戲。— animam 死。— dolorem ei 致其疼。— linamentum in plagam 瘡上用線。 — primos annos versibus 初數年攻于詩。— operam ei 爲其門生。助彼。 — operam rei 專務此事。— operam furtivis rebus 以偷爲業。— operam somno 只顧睡。— animum suum ei 全向彼。— judicem ''vel'' arbitrum 定其中人。— ei haereditatem 以家歸與彼。— natalitia 過生口。— nomen 與結黨。— in praeceps 推下。— pignus cum eo 與之打賭。— id in manum 密付之于彼。 — manus ei 服。投伏。讓彼。— in manus hominum 傳開。傳于世。 — virginem in manum ei 以己女定親。— servos in quaestionem 以奴付刑。— se in sermonem 致人議。— se fugae 始逃。 — se viae 起程。— poenas 受罰。— vela 起帆。— ansam 令得間。— paucis 簡言。— crucibus 釘于十字架。 — ad litteras 寫回信。 — mutuum 借給。— ad mortem ''vel'' morti 打死。 — symbolum 醵金爲筵。— veniam 恕。— in discrimen 投之于危險。 Ut sese res dant 照此事態。Vitio (''dat''.) — illud 以是爲尤。Da, amice, nobis 老兄使吾等知爲幸。Da hoc illi a me 代吾交此與彼。Da divitias, da scientiam 使其富且學。 | |||
}} | }} |