Anonymous

eluo: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=eluo eluere, elui, elutus V :: wash clean; wash away, clear oneself (of)
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ē-lŭo</b>: ŭi, ūtum, 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[wash]] [[out]], [[rinse]] [[out]]; to [[wash]] [[off]], [[wash]] [[clean]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: vascula, Plaut. Aul. 2, 3, 3: patinas, id. Capt. 4, 2, 66: [[argentum]] (the [[silver]] vessels, the [[plate]]), id. Ps. 1, 2, 29: bacas immundas, Col. 12, 52, 21; 6, 3, 4: os, Cels. 3, 4: maculas vestium, Plin. 20, 8, 28, § 72; cf. Plaut. Poen. 1, 1, 71; Cic. Verr. 2, 5, 46; id. Sest. 29, 63: purpureum colorem omnibus undis, Lucr. 6, 1077; so, colorem, Quint. 1, 1, 5; cf. [[atramentum]], Plin. 35, 6, 25, § 43: aliquid ex [[aqua]], Cels. 7, 21 fin.: [[corpus]], Ov. M. 11, 141: se asinino [[lacte]], Cels. 4, 24 et saep.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[purify]]: vasa eluto [[auro]], of [[pure]] [[gold]] (al. elato), [[Capitol]]. Pertin. 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[clear]], to [[lay]] [[bare]]: Ponticum Phasim et stagna Maeotidis (sc. avibus), Col. 8, 8, 10.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> In [[Plautus]] ([[like]] [[elavo]], II.), to [[strip]] one's [[self]] of, to [[get]] [[rid]] of, [[squander]] one's [[property]], Plaut. Rud. 2, 7, 21 sq.; id. Stich. 5, 2, 21; of [[money]] lavished on [[expensive]] baths: elutum in balineis, Plaut. Trin. 2, 4, 5.—<br /><b>II</b> Trop., to [[dispose]] of, [[remove]], [[clear]], or [[wash]] [[away]], etc.: ut centurionum [[profusus]] [[sanguis]] eluatur: num elui [[praedicatio]] crudelitatis potest? Cic. Phil. 12, 6; cf.: infectum [[scelus]] sub gurgite [[vasto]], Verg. A. 6, 742: [[crimen]], Ov. M. 11, 141: vitia, Quint. 2, 3, 2 et saep.: tales amicitiae sunt remissione [[usus]] eluendae, i. e. to [[get]] [[rid]] of, Cic. Lael. 21; cf.: amara curarum ([[cadus]]), Hor. C. 4, 12, 20.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[cleanse]], [[purify]], [[make]] [[pure]] or [[clear]]: mentes maculatas crimine, Sil. 11, 200; cf. Sen. Ep. 59: mentem, Lact. 5, 19, 34.—Hence, ēlūtus, a, um, P. a., washed [[out]], i. e. [[watery]], [[insipid]]; in the comp.: irriguo [[nihil]] est elutius horto (= [[magis]] fatuum), Hor. S. 2, 4, 16: (spodi) elutior vis est, Plin. 34, 13, 33, § 129.
|lshtext=<b>ē-lŭo</b>: ŭi, ūtum, 3, v. a.,<br /><b>I</b> to [[wash]] [[out]], [[rinse]] [[out]]; to [[wash]] [[off]], [[wash]] [[clean]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: vascula, Plaut. Aul. 2, 3, 3: patinas, id. Capt. 4, 2, 66: [[argentum]] (the [[silver]] vessels, the [[plate]]), id. Ps. 1, 2, 29: bacas immundas, Col. 12, 52, 21; 6, 3, 4: os, Cels. 3, 4: maculas vestium, Plin. 20, 8, 28, § 72; cf. Plaut. Poen. 1, 1, 71; Cic. Verr. 2, 5, 46; id. Sest. 29, 63: purpureum colorem omnibus undis, Lucr. 6, 1077; so, colorem, Quint. 1, 1, 5; cf. [[atramentum]], Plin. 35, 6, 25, § 43: aliquid ex [[aqua]], Cels. 7, 21 fin.: [[corpus]], Ov. M. 11, 141: se asinino [[lacte]], Cels. 4, 24 et saep.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Transf.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[purify]]: vasa eluto [[auro]], of [[pure]] [[gold]] (al. elato), [[Capitol]]. Pertin. 8.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[clear]], to [[lay]] [[bare]]: Ponticum Phasim et stagna Maeotidis (sc. avibus), Col. 8, 8, 10.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> In [[Plautus]] ([[like]] [[elavo]], II.), to [[strip]] one's [[self]] of, to [[get]] [[rid]] of, [[squander]] one's [[property]], Plaut. Rud. 2, 7, 21 sq.; id. Stich. 5, 2, 21; of [[money]] lavished on [[expensive]] baths: elutum in balineis, Plaut. Trin. 2, 4, 5.—<br /><b>II</b> Trop., to [[dispose]] of, [[remove]], [[clear]], or [[wash]] [[away]], etc.: ut centurionum [[profusus]] [[sanguis]] eluatur: num elui [[praedicatio]] crudelitatis potest? Cic. Phil. 12, 6; cf.: infectum [[scelus]] sub gurgite [[vasto]], Verg. A. 6, 742: [[crimen]], Ov. M. 11, 141: vitia, Quint. 2, 3, 2 et saep.: tales amicitiae sunt remissione [[usus]] eluendae, i. e. to [[get]] [[rid]] of, Cic. Lael. 21; cf.: amara curarum ([[cadus]]), Hor. C. 4, 12, 20.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> To [[cleanse]], [[purify]], [[make]] [[pure]] or [[clear]]: mentes maculatas crimine, Sil. 11, 200; cf. Sen. Ep. 59: mentem, Lact. 5, 19, 34.—Hence, ēlūtus, a, um, P. a., washed [[out]], i. e. [[watery]], [[insipid]]; in the comp.: irriguo [[nihil]] est elutius horto (= [[magis]] fatuum), Hor. S. 2, 4, 16: (spodi) elutior vis est, Plin. 34, 13, 33, § 129.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ē-[[luo]], luī, lūtum, ere, [[auswaschen]], [[ausspülen]], [[abspülen]], I) im allg.: patinas, Plaut.: os, Cels.: vulnera, Sulp. Sev.: se [[lacte]], [[sich]] [[abwaschen]], [[sich]] [[baden]], Cels.: alqd [[sale]] et [[aceto]] [[diligenter]], Gargil. – II) prägn.: A) [[wie]] [[auswaschen]] = [[durch]] Auswaschen [[tilgen]], 1) eig.: maculas vestium, [[atramentum]], Plin.: colorem, Quint.: sanguinem, Cic. – 2) übtr., [[etwas]] [[von]] [[sich]] [[abspülen]], [[tilgen]], [[entfernen]], peregrina [[omnia]], Plaut.: amoris maculam, Plaut.: maculas furtorum, Cic.: vitia, Quint.: [[crimen]], Ov.: amicitias remissione [[usus]], [[allmählich]] [[auflösen]], Cic.: amara curarum, gleichs. [[fortspülen]], Hor. – B) [[reinigen]], [[läutern]], vestimenta [[luto]], Lucil. 647: vasa eluto [[auro]], Capit. Pert. 8, 4: eluta [[alica]], enthülste, Cael. Aur. de morb. acut. 1, 11, 92. – übtr., mentem, Lact. 5, 19, 34: maculatas crimine mentes, Sil. 11, 200. – C) gleichs. [[rein]] [[machen]], [[abräumen]], Ponticum Phasim et Scythica stagna Maeotidis, alle Vögel [[dort]] [[wegholen]], Col. 8, 8, 10. – D) [[sein]] [[Vermögen]] verbaden, elutum (verspült) in balneis, Plaut. trin. 406. – übtr., absol., [[sich]] [[blank]] [[machen]] = [[durch]] [[Verschwendung]] [[sich]] [[zugrunde]] [[richten]], [[sich]] [[ruinieren]], Plaut. rud. 579. – / Archaist. Perf. [[elevi]] (= eluvi, elui), Lucil. 647.
|georg=ē-[[luo]], luī, lūtum, ere, [[auswaschen]], [[ausspülen]], [[abspülen]], I) im allg.: patinas, Plaut.: os, Cels.: vulnera, Sulp. Sev.: se [[lacte]], [[sich]] [[abwaschen]], [[sich]] [[baden]], Cels.: alqd [[sale]] et [[aceto]] [[diligenter]], Gargil. – II) prägn.: A) [[wie]] [[auswaschen]] = [[durch]] Auswaschen [[tilgen]], 1) eig.: maculas vestium, [[atramentum]], Plin.: colorem, Quint.: sanguinem, Cic. – 2) übtr., [[etwas]] [[von]] [[sich]] [[abspülen]], [[tilgen]], [[entfernen]], peregrina [[omnia]], Plaut.: amoris maculam, Plaut.: maculas furtorum, Cic.: vitia, Quint.: [[crimen]], Ov.: amicitias remissione [[usus]], [[allmählich]] [[auflösen]], Cic.: amara curarum, gleichs. [[fortspülen]], Hor. – B) [[reinigen]], [[läutern]], vestimenta [[luto]], Lucil. 647: vasa eluto [[auro]], Capit. Pert. 8, 4: eluta [[alica]], enthülste, Cael. Aur. de morb. acut. 1, 11, 92. – übtr., mentem, Lact. 5, 19, 34: maculatas crimine mentes, Sil. 11, 200. – C) gleichs. [[rein]] [[machen]], [[abräumen]], Ponticum Phasim et Scythica stagna Maeotidis, alle Vögel [[dort]] [[wegholen]], Col. 8, 8, 10. – D) [[sein]] [[Vermögen]] verbaden, elutum (verspült) in balneis, Plaut. trin. 406. – übtr., absol., [[sich]] [[blank]] [[machen]] = [[durch]] [[Verschwendung]] [[sich]] [[zugrunde]] [[richten]], [[sich]] [[ruinieren]], Plaut. rud. 579. – / Archaist. Perf. [[elevi]] (= eluvi, elui), Lucil. 647.
}}
{{LaEn
|lnetxt=eluo eluere, elui, elutus V :: wash clean; wash away, clear oneself (of)
}}
}}