Anonymous

eluo: Difference between revisions

From LSJ
91 bytes added ,  28 February 2019
2
(3_5)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=ē-[[luo]], luī, lūtum, ere, [[auswaschen]], [[ausspülen]], [[abspülen]], I) im allg.: patinas, Plaut.: os, Cels.: vulnera, Sulp. Sev.: se [[lacte]], [[sich]] [[abwaschen]], [[sich]] [[baden]], Cels.: alqd [[sale]] et [[aceto]] [[diligenter]], Gargil. – II) prägn.: A) [[wie]] [[auswaschen]] = [[durch]] Auswaschen [[tilgen]], 1) eig.: maculas vestium, [[atramentum]], Plin.: colorem, Quint.: sanguinem, Cic. – 2) übtr., [[etwas]] [[von]] [[sich]] [[abspülen]], [[tilgen]], [[entfernen]], peregrina [[omnia]], Plaut.: amoris maculam, Plaut.: maculas furtorum, Cic.: vitia, Quint.: [[crimen]], Ov.: amicitias remissione [[usus]], [[allmählich]] [[auflösen]], Cic.: amara curarum, gleichs. [[fortspülen]], Hor. – B) [[reinigen]], [[läutern]], vestimenta [[luto]], Lucil. 647: vasa eluto [[auro]], Capit. Pert. 8, 4: eluta [[alica]], enthülste, Cael. Aur. de morb. acut. 1, 11, 92. – übtr., mentem, Lact. 5, 19, 34: maculatas crimine mentes, Sil. 11, 200. – C) gleichs. [[rein]] [[machen]], [[abräumen]], Ponticum Phasim et Scythica stagna Maeotidis, alle Vögel [[dort]] [[wegholen]], Col. 8, 8, 10. – D) [[sein]] [[Vermögen]] verbaden, elutum (verspült) in balneis, Plaut. trin. 406. – übtr., absol., [[sich]] [[blank]] [[machen]] = [[durch]] [[Verschwendung]] [[sich]] [[zugrunde]] [[richten]], [[sich]] [[ruinieren]], Plaut. rud. 579. – / Archaist. Perf. [[elevi]] (= eluvi, elui), Lucil. 647.
|georg=ē-[[luo]], luī, lūtum, ere, [[auswaschen]], [[ausspülen]], [[abspülen]], I) im allg.: patinas, Plaut.: os, Cels.: vulnera, Sulp. Sev.: se [[lacte]], [[sich]] [[abwaschen]], [[sich]] [[baden]], Cels.: alqd [[sale]] et [[aceto]] [[diligenter]], Gargil. – II) prägn.: A) [[wie]] [[auswaschen]] = [[durch]] Auswaschen [[tilgen]], 1) eig.: maculas vestium, [[atramentum]], Plin.: colorem, Quint.: sanguinem, Cic. – 2) übtr., [[etwas]] [[von]] [[sich]] [[abspülen]], [[tilgen]], [[entfernen]], peregrina [[omnia]], Plaut.: amoris maculam, Plaut.: maculas furtorum, Cic.: vitia, Quint.: [[crimen]], Ov.: amicitias remissione [[usus]], [[allmählich]] [[auflösen]], Cic.: amara curarum, gleichs. [[fortspülen]], Hor. – B) [[reinigen]], [[läutern]], vestimenta [[luto]], Lucil. 647: vasa eluto [[auro]], Capit. Pert. 8, 4: eluta [[alica]], enthülste, Cael. Aur. de morb. acut. 1, 11, 92. – übtr., mentem, Lact. 5, 19, 34: maculatas crimine mentes, Sil. 11, 200. – C) gleichs. [[rein]] [[machen]], [[abräumen]], Ponticum Phasim et Scythica stagna Maeotidis, alle Vögel [[dort]] [[wegholen]], Col. 8, 8, 10. – D) [[sein]] [[Vermögen]] verbaden, elutum (verspült) in balneis, Plaut. trin. 406. – übtr., absol., [[sich]] [[blank]] [[machen]] = [[durch]] [[Verschwendung]] [[sich]] [[zugrunde]] [[richten]], [[sich]] [[ruinieren]], Plaut. rud. 579. – / Archaist. Perf. [[elevi]] (= eluvi, elui), Lucil. 647.
}}
{{LaEn
|lnetxt=eluo eluere, elui, elutus V :: wash clean; wash away, clear oneself (of)
}}
}}