Anonymous

exaestuo: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=exaestuo exaestuare, exaestuavi, exaestuatus V :: boil up; seethe, rage
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ex-aestŭo</b>: āvi, ātum, 1, v. n. and<br /><b>I</b> a., to [[boil]] up, [[foam]] up, [[ferment]] (not freq. [[till]] [[after]] the Aug. [[period]]; in Cic. and Caes. not at all).<br /><b>I</b> Neut.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In gen.: exaestuat [[mare]], Liv. 26, 42 fin.; Curt. 6, 4: [[fretum]], id. 4, 2: [[unda]] ima verticibus, Verg. G. 3, 240: [[Aetna]] [[fundo]] imo, id. A. 3, 577: [[bitumen]] e [[terra]], Just. 1, 2, 7: [[Nilus]] in fossas, Suet. Aug, 18.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In partic., to [[effervesce]], to [[glow]] [[with]] [[heat]]: [[Aegyptus]] torrenti calore solis exaestuat, Just. 2, 1, 16.— Absol.: ut exaestuarat, had overheated [[himself]], Suet. Tib. 72 med.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: [[mens]] exaestuat irā, Verg. A. 9, 798; so, irā, Ov. M. 6, 623; 13, 559; Stat. Th. 11, 297: [[dolor]] exaestuat [[intus]], Ov. Tr. 5, 1, 63; cf. [[ignis]] (amoris), id. M. 13, 867; [[poet]].: [[vates]] magno igni, Luc. 5, 173.—<br /><b>II</b> Act., to [[boil]] up [[with]], to [[give]] [[forth]], [[exhale]] ([[very]] [[rarely]]): hos [[igitur]] [[tellus]] omnes exaestuat [[aestus]], Lucr. 6, 816; so, [[aestus]], id. 2, 1137.
|lshtext=<b>ex-aestŭo</b>: āvi, ātum, 1, v. n. and<br /><b>I</b> a., to [[boil]] up, [[foam]] up, [[ferment]] (not freq. [[till]] [[after]] the Aug. [[period]]; in Cic. and Caes. not at all).<br /><b>I</b> Neut.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In gen.: exaestuat [[mare]], Liv. 26, 42 fin.; Curt. 6, 4: [[fretum]], id. 4, 2: [[unda]] ima verticibus, Verg. G. 3, 240: [[Aetna]] [[fundo]] imo, id. A. 3, 577: [[bitumen]] e [[terra]], Just. 1, 2, 7: [[Nilus]] in fossas, Suet. Aug, 18.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; In partic., to [[effervesce]], to [[glow]] [[with]] [[heat]]: [[Aegyptus]] torrenti calore solis exaestuat, Just. 2, 1, 16.— Absol.: ut exaestuarat, had overheated [[himself]], Suet. Tib. 72 med.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> Trop.: [[mens]] exaestuat irā, Verg. A. 9, 798; so, irā, Ov. M. 6, 623; 13, 559; Stat. Th. 11, 297: [[dolor]] exaestuat [[intus]], Ov. Tr. 5, 1, 63; cf. [[ignis]] (amoris), id. M. 13, 867; [[poet]].: [[vates]] magno igni, Luc. 5, 173.—<br /><b>II</b> Act., to [[boil]] up [[with]], to [[give]] [[forth]], [[exhale]] ([[very]] [[rarely]]): hos [[igitur]] [[tellus]] omnes exaestuat [[aestus]], Lucr. 6, 816; so, [[aestus]], id. 2, 1137.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ex-[[aestuo]], āvī, ātum, āre, I) intr.: A) [[auf]]-, emporwallen, [[auf]]-, emporbrausen, wallend [[aufsteigen]], a) v. [[Wasser]], mediā [[nocte]] fervida exaestuat [[aqua]], Curt.: ima exaestuat [[unda]] verticibus, Verg.: [[quae]] [[materia]] in illis locis [[passim]] exaestuat, ausschwitzt, Iustin. – b) [[von]] anderen erhitzten Ggstdn., [[vor]] [[Hitze]] [[aufwallen]], [[auf]]-, [[erglühen]], [[fundo]] exaestuat [[imo]] (v. Ätna), Verg.: [[Aegyptus]] torrente calore solis exaestuat, Iustin.: ut exaestuarat, [[sich]] erhitzt hatte, Suet.: übtr., [[mens]] exaestuat irā, Verg.: [[dolor]] exaestuat [[intus]], Ov. – B) hervorbrausen, [[überfluten]], [[branden]], [[mare]] exaestuat, Curt.: [[Oceanus]] exaestuans, [[Mela]]: [[mare]] exaestuare [[super]] [[fretum]], Curt.: fossae omnes, in quas [[Nilus]] exaestuat, einströmt, Suet. – II) tr. aufwallend [[ausströmen]] [[lassen]], [[aestus]], Lucr. 2, 1137; 6, 816: [[Oceanus]] [[quasi]] spiramenta quaedam magnitudinis suae exaestuat, Sen. suas. 1, 4.
|georg=ex-[[aestuo]], āvī, ātum, āre, I) intr.: A) [[auf]]-, emporwallen, [[auf]]-, emporbrausen, wallend [[aufsteigen]], a) v. [[Wasser]], mediā [[nocte]] fervida exaestuat [[aqua]], Curt.: ima exaestuat [[unda]] verticibus, Verg.: [[quae]] [[materia]] in illis locis [[passim]] exaestuat, ausschwitzt, Iustin. – b) [[von]] anderen erhitzten Ggstdn., [[vor]] [[Hitze]] [[aufwallen]], [[auf]]-, [[erglühen]], [[fundo]] exaestuat [[imo]] (v. Ätna), Verg.: [[Aegyptus]] torrente calore solis exaestuat, Iustin.: ut exaestuarat, [[sich]] erhitzt hatte, Suet.: übtr., [[mens]] exaestuat irā, Verg.: [[dolor]] exaestuat [[intus]], Ov. – B) hervorbrausen, [[überfluten]], [[branden]], [[mare]] exaestuat, Curt.: [[Oceanus]] exaestuans, [[Mela]]: [[mare]] exaestuare [[super]] [[fretum]], Curt.: fossae omnes, in quas [[Nilus]] exaestuat, einströmt, Suet. – II) tr. aufwallend [[ausströmen]] [[lassen]], [[aestus]], Lucr. 2, 1137; 6, 816: [[Oceanus]] [[quasi]] spiramenta quaedam magnitudinis suae exaestuat, Sen. suas. 1, 4.
}}
{{LaEn
|lnetxt=exaestuo exaestuare, exaestuavi, exaestuatus V :: boil up; seethe, rage
}}
}}