Anonymous

evolo: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=evolo evolare, evolavi, evolatus V :: fly away, fly up/out/forth; rush out/forth
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ē-vŏlo</b>: āvi, ātum, 1, v. n.,<br /><b>I</b> to [[fly]] [[out]] or [[forth]], to [[fly]] [[away]], to [[fly]] up ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: ex quercu ([[aquila]]), Cic. Leg. 1, 1, 2: [[extra]] [[septa]], Varr. R. R. 3, 9, 15.—Absol.: evolandi [[potestas]], Col. 8, 15, 1: longius, Dig. 41, 1, 5, § 6: aut [[saepe]] ex humili sede sublima evolat, Att. ap. Non. 489, 5 (Rib. Trag. Fragm. p. 211): evolare ubi nec Pelopidarum facta [[neque]] famam audiam, Poet. ap. Cic. Att. 15, 11, 3; id. Fam. 7, 30, 1; cf. id. ib. 7, 28; id. Att. 14, 12, 2; and Rib. Trag. Fragm. p. 252: evolaverunt nebulae [[sicut]] aves, Vulg. Sir. 43, 15: longius (of geese), Dig. 41, 1, 5, § 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Transf., to [[come]] [[forth]] [[quickly]], to [[rush]] or [[spring]] [[forth]]: ex corporum vinculis, [[tamquam]] e carcere, Cic. Rep. 6, 14; cf. id. Lael. 4, 14: (hostes) [[subito]] ex omnibus partibus silvae evolaverunt, Caes. B. G. 3, 28, 3; 7, 27 fin.; cf.: exanimatus evolat e senatu, Cic. Sest. 12, 28: rus ex urbe, [[tamquam]] e vinculis, id. de Or. 2, 6: e conspectu, id. Verr. 2, 5, 34: per medias vias, Ov. A. A. 3, 710: ut, lapidem ferro cum caedimus, evolat [[ignis]], Lucr. 6, 314.—<br /><b>II</b> Trop.: ([[almost]] [[exclusively]] in Cic.): ii, quorum animi, spretis corporibus, evolant [[atque]] excurrunt [[foras]], Cic. Div. 1, 50, 114: quaestiones omnium perrumpat, evolet ex vestra severitate, id. Verr. 2, 1, 5; cf. id. Mur. 38, 82: ex [[poena]], id. Prov. Cons. 6, 14: quem [[illi]] esse in principibus [[facile]] sunt passi, evolare altius [[certe]] noluerunt, to [[ascend]], id. Fam. 1, 7, 8: illos dolent evolasse, id. de Or. 2, 52, 209: sic evolavit [[oratio]], ut, etc., [[rose]], id. ib. 1, 35, 161: tantos [[processus]] ([[Piso]]) efficiebat, ut evolare, non excurrere videretur, id. Brut. 78, 272.
|lshtext=<b>ē-vŏlo</b>: āvi, ātum, 1, v. n.,<br /><b>I</b> to [[fly]] [[out]] or [[forth]], to [[fly]] [[away]], to [[fly]] up ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.: ex quercu ([[aquila]]), Cic. Leg. 1, 1, 2: [[extra]] [[septa]], Varr. R. R. 3, 9, 15.—Absol.: evolandi [[potestas]], Col. 8, 15, 1: longius, Dig. 41, 1, 5, § 6: aut [[saepe]] ex humili sede sublima evolat, Att. ap. Non. 489, 5 (Rib. Trag. Fragm. p. 211): evolare ubi nec Pelopidarum facta [[neque]] famam audiam, Poet. ap. Cic. Att. 15, 11, 3; id. Fam. 7, 30, 1; cf. id. ib. 7, 28; id. Att. 14, 12, 2; and Rib. Trag. Fragm. p. 252: evolaverunt nebulae [[sicut]] aves, Vulg. Sir. 43, 15: longius (of geese), Dig. 41, 1, 5, § 6.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Transf., to [[come]] [[forth]] [[quickly]], to [[rush]] or [[spring]] [[forth]]: ex corporum vinculis, [[tamquam]] e carcere, Cic. Rep. 6, 14; cf. id. Lael. 4, 14: (hostes) [[subito]] ex omnibus partibus silvae evolaverunt, Caes. B. G. 3, 28, 3; 7, 27 fin.; cf.: exanimatus evolat e senatu, Cic. Sest. 12, 28: rus ex urbe, [[tamquam]] e vinculis, id. de Or. 2, 6: e conspectu, id. Verr. 2, 5, 34: per medias vias, Ov. A. A. 3, 710: ut, lapidem ferro cum caedimus, evolat [[ignis]], Lucr. 6, 314.—<br /><b>II</b> Trop.: ([[almost]] [[exclusively]] in Cic.): ii, quorum animi, spretis corporibus, evolant [[atque]] excurrunt [[foras]], Cic. Div. 1, 50, 114: quaestiones omnium perrumpat, evolet ex vestra severitate, id. Verr. 2, 1, 5; cf. id. Mur. 38, 82: ex [[poena]], id. Prov. Cons. 6, 14: quem [[illi]] esse in principibus [[facile]] sunt passi, evolare altius [[certe]] noluerunt, to [[ascend]], id. Fam. 1, 7, 8: illos dolent evolasse, id. de Or. 2, 52, 209: sic evolavit [[oratio]], ut, etc., [[rose]], id. ib. 1, 35, 161: tantos [[processus]] ([[Piso]]) efficiebat, ut evolare, non excurrere videretur, id. Brut. 78, 272.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ē-[[volo]], āvī, ātum, āre, I) [[heraus]]-, hervorfliegen, 1) eig.: ex quercu, vom [[Adler]], Cic.: madidis [[Notus]] evolat [[alis]], Ov.: ev. [[extra]] [[saepta]], [[Varro]]. – 2) übtr. = [[heraus]]-, [[hervoreilen]] od. [[stürzen]], evolare [[atque]] excurrere [[foras]], Cic.: ex urbe, Cic.: ex omnibus partibus silvae, Caes.: e senatu, Cic.: e vinculis, Caes. u. Cic.: tum [[repente]] evolasse istos praeclaros testes [[sine]] nomine, Cic. – II) davonfliegen, 1) eig.: longius (v. Gänsen), [[Gaius]] dig. 41, 1, 5. § 6. – 2) übtr. = davonfliehen, -[[eilen]], e conspectu, Cic.: [[cistella]] [[mihi]] evolavit, ist mir entwischt (= verloren gegangen), Plaut. – bildl., ex alcis severitate, e [[poena]], [[entgehen]], Cic. – [[tantus]] [[enim]] [[cursus]] verborum fuit et [[sic]] evolavit [[oratio]], ut etc., der [[Fluß]] seiner [[Rede]] war so [[rasch]], und seine [[Darstellung]] enteilte (entflog) so [[schnell]], daß usw., Cic. de or. 1, 161: [[itaque]] tantos [[processus]] efficiebat, ut evolare, [[non]] excurrere videretur, daß er im Fluge, [[nicht]] im Laufe [[vorwärts]] zu [[kommen]] schien, Cic. [[Brut]]. 272. – III) [[empor]]-, in die [[Höhe]] [[fliegen]], [[saepe]] ex humili sede sublima evolat, Acc. tr. fr.: concussisque [[levis]] pennis [[sic]] evolat [[ales]], Ov.: cum altissime evolasset ([[aquila]]), Suet.: levia evolant, Plin. – bildl., altius, [[sich]] emporschwingen, Cic. ep. 1, 7, 8.
|georg=ē-[[volo]], āvī, ātum, āre, I) [[heraus]]-, hervorfliegen, 1) eig.: ex quercu, vom [[Adler]], Cic.: madidis [[Notus]] evolat [[alis]], Ov.: ev. [[extra]] [[saepta]], [[Varro]]. – 2) übtr. = [[heraus]]-, [[hervoreilen]] od. [[stürzen]], evolare [[atque]] excurrere [[foras]], Cic.: ex urbe, Cic.: ex omnibus partibus silvae, Caes.: e senatu, Cic.: e vinculis, Caes. u. Cic.: tum [[repente]] evolasse istos praeclaros testes [[sine]] nomine, Cic. – II) davonfliegen, 1) eig.: longius (v. Gänsen), [[Gaius]] dig. 41, 1, 5. § 6. – 2) übtr. = davonfliehen, -[[eilen]], e conspectu, Cic.: [[cistella]] [[mihi]] evolavit, ist mir entwischt (= verloren gegangen), Plaut. – bildl., ex alcis severitate, e [[poena]], [[entgehen]], Cic. – [[tantus]] [[enim]] [[cursus]] verborum fuit et [[sic]] evolavit [[oratio]], ut etc., der [[Fluß]] seiner [[Rede]] war so [[rasch]], und seine [[Darstellung]] enteilte (entflog) so [[schnell]], daß usw., Cic. de or. 1, 161: [[itaque]] tantos [[processus]] efficiebat, ut evolare, [[non]] excurrere videretur, daß er im Fluge, [[nicht]] im Laufe [[vorwärts]] zu [[kommen]] schien, Cic. [[Brut]]. 272. – III) [[empor]]-, in die [[Höhe]] [[fliegen]], [[saepe]] ex humili sede sublima evolat, Acc. tr. fr.: concussisque [[levis]] pennis [[sic]] evolat [[ales]], Ov.: cum altissime evolasset ([[aquila]]), Suet.: levia evolant, Plin. – bildl., altius, [[sich]] emporschwingen, Cic. ep. 1, 7, 8.
}}
{{LaEn
|lnetxt=evolo evolare, evolavi, evolatus V :: fly away, fly up/out/forth; rush out/forth
}}
}}