Anonymous

evagor: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=evagor evagari, evagatus sum V DEP :: wander off/out/forth/to and fro, stray; maneuver; spread, overstep
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ē-văgor</b>: ātus, 1,<br /><b>I</b> v. dep. n. and a.<br /><b>I</b> Neutr., to [[wander]] [[forth]], to [[roam]] [[about]]; to [[scatter]] or [[spread]] [[about]], to [[extend]] ([[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: ne longius evagatae (incubantes gallinae) refrigerent ova, Col. 8, 5, 14: cappari evagatur per agros, Plin. 19, 8, 48, § 163: [[Nilus]], id. 10, 33, 49, § 94: [[ignis]] [[ulterius]], Dig. 9, 2, 30, § 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In milit. lang., to [[march]] to and [[fro]], [[make]] evolutions, [[manœuvre]]: nullo ad evagandum relicto spatio, Liv. 22, 47, 3; 23, 47, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Trop., to [[spread]], [[extend]], [[digress]]: qui [[appetitus]] longius evagantur, * Cic. Off. 1, 29, 102: [[late]] evagata est vis morbi, Liv. 3, 7 fin.: latissime evagandi sibi viam facere (exempla), Vell. 2, 3, 4: ne Demostheni permittant evagari, Quint. 3, 6, 3; so of [[wandering]], digressing in [[speaking]], id. 2, 4, 32; 3, 11, 25; of overstepping the limits of [[duty]]: procuratores, Spart. Hadr 3 § 9.—*<br /><b>II</b> Act., to [[stray]] [[beyond]], to [[overstep]] [[any]] [[thing]]: ordinem, Hor. C. 4, 15, 10.
|lshtext=<b>ē-văgor</b>: ātus, 1,<br /><b>I</b> v. dep. n. and a.<br /><b>I</b> Neutr., to [[wander]] [[forth]], to [[roam]] [[about]]; to [[scatter]] or [[spread]] [[about]], to [[extend]] ([[class]].).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Lit.: ne longius evagatae (incubantes gallinae) refrigerent ova, Col. 8, 5, 14: cappari evagatur per agros, Plin. 19, 8, 48, § 163: [[Nilus]], id. 10, 33, 49, § 94: [[ignis]] [[ulterius]], Dig. 9, 2, 30, § 3.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In milit. lang., to [[march]] to and [[fro]], [[make]] evolutions, [[manœuvre]]: nullo ad evagandum relicto spatio, Liv. 22, 47, 3; 23, 47, 5.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Trop., to [[spread]], [[extend]], [[digress]]: qui [[appetitus]] longius evagantur, * Cic. Off. 1, 29, 102: [[late]] evagata est vis morbi, Liv. 3, 7 fin.: latissime evagandi sibi viam facere (exempla), Vell. 2, 3, 4: ne Demostheni permittant evagari, Quint. 3, 6, 3; so of [[wandering]], digressing in [[speaking]], id. 2, 4, 32; 3, 11, 25; of overstepping the limits of [[duty]]: procuratores, Spart. Hadr 3 § 9.—*<br /><b>II</b> Act., to [[stray]] [[beyond]], to [[overstep]] [[any]] [[thing]]: ordinem, Hor. C. 4, 15, 10.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ē-[[vagor]], ātus [[sum]], ārī, I) intr. [[ausschweifen]], [[nach]] beiden Richtungen umherschweifen, A) eig.: a) übh., v. Plünderern, [[effuse]] ev., Liv.: v. Räubern, Treb. Poll.: v. Hühnern, longius, Col.: v. der [[Katze]], [[noctu]] suspenso gradu, Phaedr.: im Bilde, ad evagandum altius [[sibi]] validiores pinnas aptare, um die [[Sache]] [[noch]] höher hinaufzutreiben, [[einen]] stärkern [[Schwung]] [[nehmen]], Amm. 16, 7, 2. – v. Lebl., [[sich]] [[ausbreiten]], um [[sich]] [[greifen]], v. [[Pflanzen]], per agros, Plin.: v. [[Feuer]], [[ulterius]] evagatus et [[progressus]] [[ignis]], Paul. dig.: ignem [[ita]] munire, ne evagetur, Ulp. dig.: [[von]] Gewässern, [[weithin]] [[übertreten]], [[Nilus]] evagari incipit, Plin.: [[moles]] evaganti Nilo [[inexpugnabilis]], Plin.: Nili aquae evagatae stagnant, Plin. – b) insbes., [[als]] milit. t. t., [[nach]] beiden Seiten [[hin]] Schwenkungen (Evolutionen) [[machen]], [[nullo]] ad evagandum relicto [[spatio]], Liv. 22, 47, 2; 23, 47, 5: ev. longius, Veget. mil. 3, 16 in. – B) übtr.: a) im allg., v. Abstr., [[noch]] im Bilde, longius (v. dem [[appetitus]]), Cic. de off. 1, 102: latissime evagandi [[sibi]] viam facere (v. den üblen exempla), Vell. 2, 3, 4: u. in der akt. Nbf. famae [[nobilitas]] [[late]] ex stirpe praeclara evagat, Acc. tr. 643. – b) insbes.: α) in der [[Rede]] [[ausschweifen]], vom [[Thema]] [[abschweifen]], [[hactenus]] evagari [[satis]] fuerit, Quint.: [[sed]] ne longius evager, Val. Max.: [[sed]] evagatus [[sum]] longius, [[quam]] volebam, Lact.: ne Demostheni permittant evagari, Quint. – β) in seiner Amtstätigkeit [[sich]] Überschreitungen [[erlauben]], procuratores latius evagantes coërcuit, Spart. Hadr. 3. § 9: [[supra]] plantam, ut dicitur, evagatus, sprichw. = [[nicht]] [[bei]] seinem [[Leisten]] bleibend, Amm. 28, 1, 10. – II) tr. etw. [[überschreiten]], [[über]] etw. hinausschreiten, ordinem [[rectum]], Hor. carm. 4, 15, 10.
|georg=ē-[[vagor]], ātus [[sum]], ārī, I) intr. [[ausschweifen]], [[nach]] beiden Richtungen umherschweifen, A) eig.: a) übh., v. Plünderern, [[effuse]] ev., Liv.: v. Räubern, Treb. Poll.: v. Hühnern, longius, Col.: v. der [[Katze]], [[noctu]] suspenso gradu, Phaedr.: im Bilde, ad evagandum altius [[sibi]] validiores pinnas aptare, um die [[Sache]] [[noch]] höher hinaufzutreiben, [[einen]] stärkern [[Schwung]] [[nehmen]], Amm. 16, 7, 2. – v. Lebl., [[sich]] [[ausbreiten]], um [[sich]] [[greifen]], v. [[Pflanzen]], per agros, Plin.: v. [[Feuer]], [[ulterius]] evagatus et [[progressus]] [[ignis]], Paul. dig.: ignem [[ita]] munire, ne evagetur, Ulp. dig.: [[von]] Gewässern, [[weithin]] [[übertreten]], [[Nilus]] evagari incipit, Plin.: [[moles]] evaganti Nilo [[inexpugnabilis]], Plin.: Nili aquae evagatae stagnant, Plin. – b) insbes., [[als]] milit. t. t., [[nach]] beiden Seiten [[hin]] Schwenkungen (Evolutionen) [[machen]], [[nullo]] ad evagandum relicto [[spatio]], Liv. 22, 47, 2; 23, 47, 5: ev. longius, Veget. mil. 3, 16 in. – B) übtr.: a) im allg., v. Abstr., [[noch]] im Bilde, longius (v. dem [[appetitus]]), Cic. de off. 1, 102: latissime evagandi [[sibi]] viam facere (v. den üblen exempla), Vell. 2, 3, 4: u. in der akt. Nbf. famae [[nobilitas]] [[late]] ex stirpe praeclara evagat, Acc. tr. 643. – b) insbes.: α) in der [[Rede]] [[ausschweifen]], vom [[Thema]] [[abschweifen]], [[hactenus]] evagari [[satis]] fuerit, Quint.: [[sed]] ne longius evager, Val. Max.: [[sed]] evagatus [[sum]] longius, [[quam]] volebam, Lact.: ne Demostheni permittant evagari, Quint. – β) in seiner Amtstätigkeit [[sich]] Überschreitungen [[erlauben]], procuratores latius evagantes coërcuit, Spart. Hadr. 3. § 9: [[supra]] plantam, ut dicitur, evagatus, sprichw. = [[nicht]] [[bei]] seinem [[Leisten]] bleibend, Amm. 28, 1, 10. – II) tr. etw. [[überschreiten]], [[über]] etw. hinausschreiten, ordinem [[rectum]], Hor. carm. 4, 15, 10.
}}
{{LaEn
|lnetxt=evagor evagari, evagatus sum V DEP :: wander off/out/forth/to and fro, stray; maneuver; spread, overstep
}}
}}