Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

illigo: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=illigo illigare, illigavi, illigatus V :: bind, fasten, tie up
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>illĭgo</b>: (inl-), āvi, ātum, 1 (in tmesi:<br /><b>I</b> inque ligatus, Verg. A. 10, 794), v. a. in-[[ligo]], to [[bind]] on, [[tie]] on, to [[fasten]], [[attach]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: emblemata ita [[scite]] in aureis poculis illigabat, ut, etc., Cic. Verr. 2, 4, 24, § 54: litterae in jaculo illigatae, Caes. B. G. 5, 45, 4: in eo (corpore) influente [[atque]] effluente animi divini [[ambitus]] illigabant, Cic. Univ. 13: cum [[Archimedes]] lunae, solis, [[quinque]] errantium [[motus]] in sphaeram illigavit, [[attached]] or added to the [[celestial]] [[globe]], id. Tusc. 1, 25, 63: in [[currus]] distentum illigat Metium, Liv. 1, 28, 10: juvencis illigata aratra, Hor. Epod. 1, 25: tauris juga, id. ib. 3, 11: dolia aedibus, Dig. 33, 7, 27: illigata tigna [[tenere]], Caes. B. G. 4, 17, 7: manibus [[post]] [[tergum]] illigatis, Liv. 5, 27, 9: faciem laxis vesicis illigant, Plin. 33, 7, 40, § 122: fel cum elaterio umbilico, id. 28, 14, 58, § 203.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., [[with]] the [[idea]] of hinderance to [[free]] [[motion]] predominating, to [[fetter]], [[encumber]], [[entangle]], [[impede]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]; syn.: [[illaqueo]], [[irretio]], [[implico]]; [[impedio]]): [[inutilis]] inque ligatus Cedebat clipeoque inimicum [[hastile]] trahebat, Verg. A. 10 794: se impeditis locis, Tac. A. 13, 40: volucres viscatis illigatae viminibus, Petr. 109: illigatus praedā, Tac. A. 3, 21: aliquem [[veneno]], id. ib. 6, 32.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., to [[attach]], [[connect]], [[bind]]: ([[paeon]]) [[quam]] commodissime putatur in solutam orationem illigari, Cic. Or. 64, 215: orationis [[genus]], in quo omnes verborum illigantur lepores, id. ib. 27, 76: sententiam verbis, id. de Or. 3, 44, 175: sermonibus ejusmodi personas tam graves illigare, id. Ac. 2, 2, 6: non iis condicionibus illigabitur pax, ut movere [[bellum]] possit, Liv. 33, 12, 13; 36, 11, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic. (acc. to I. B.), to [[bind]], in a [[good]] or [[bad]] [[sense]]; to [[oblige]], to [[hold]] [[bound]]; to [[fetter]], [[encumber]], [[entangle]], [[impede]]: magnis et multis pignoribus M. Lepidum res publica illigatum [[tenet]], Cic. Phil. 13, 4, 8: familiari [[amicitia]] illigati Philippo erant, Liv. 32, 22, 11: nos praeceptis illigaverunt, Quint. 5, 13, 60: ut sociali foedere se cum Romanis non illigarent, Liv. 45, 25, 9; 41, 24, 15: illigari [[bello]], id. 32, 21, 11: angustis et concisis disputationibus illigati, Cic. de Or. 2, 14, 61: aliquem conscientiā, Tac. A. 15, 51: vix illigatum te triformi [[Pegasus]] expediet [[Chimaera]], Hor. C. 1, 27, 23.
|lshtext=<b>illĭgo</b>: (inl-), āvi, ātum, 1 (in tmesi:<br /><b>I</b> inque ligatus, Verg. A. 10, 794), v. a. in-[[ligo]], to [[bind]] on, [[tie]] on, to [[fasten]], [[attach]] ([[class]].).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: emblemata ita [[scite]] in aureis poculis illigabat, ut, etc., Cic. Verr. 2, 4, 24, § 54: litterae in jaculo illigatae, Caes. B. G. 5, 45, 4: in eo (corpore) influente [[atque]] effluente animi divini [[ambitus]] illigabant, Cic. Univ. 13: cum [[Archimedes]] lunae, solis, [[quinque]] errantium [[motus]] in sphaeram illigavit, [[attached]] or added to the [[celestial]] [[globe]], id. Tusc. 1, 25, 63: in [[currus]] distentum illigat Metium, Liv. 1, 28, 10: juvencis illigata aratra, Hor. Epod. 1, 25: tauris juga, id. ib. 3, 11: dolia aedibus, Dig. 33, 7, 27: illigata tigna [[tenere]], Caes. B. G. 4, 17, 7: manibus [[post]] [[tergum]] illigatis, Liv. 5, 27, 9: faciem laxis vesicis illigant, Plin. 33, 7, 40, § 122: fel cum elaterio umbilico, id. 28, 14, 58, § 203.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., [[with]] the [[idea]] of hinderance to [[free]] [[motion]] predominating, to [[fetter]], [[encumber]], [[entangle]], [[impede]] ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]; syn.: [[illaqueo]], [[irretio]], [[implico]]; [[impedio]]): [[inutilis]] inque ligatus Cedebat clipeoque inimicum [[hastile]] trahebat, Verg. A. 10 794: se impeditis locis, Tac. A. 13, 40: volucres viscatis illigatae viminibus, Petr. 109: illigatus praedā, Tac. A. 3, 21: aliquem [[veneno]], id. ib. 6, 32.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., to [[attach]], [[connect]], [[bind]]: ([[paeon]]) [[quam]] commodissime putatur in solutam orationem illigari, Cic. Or. 64, 215: orationis [[genus]], in quo omnes verborum illigantur lepores, id. ib. 27, 76: sententiam verbis, id. de Or. 3, 44, 175: sermonibus ejusmodi personas tam graves illigare, id. Ac. 2, 2, 6: non iis condicionibus illigabitur pax, ut movere [[bellum]] possit, Liv. 33, 12, 13; 36, 11, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic. (acc. to I. B.), to [[bind]], in a [[good]] or [[bad]] [[sense]]; to [[oblige]], to [[hold]] [[bound]]; to [[fetter]], [[encumber]], [[entangle]], [[impede]]: magnis et multis pignoribus M. Lepidum res publica illigatum [[tenet]], Cic. Phil. 13, 4, 8: familiari [[amicitia]] illigati Philippo erant, Liv. 32, 22, 11: nos praeceptis illigaverunt, Quint. 5, 13, 60: ut sociali foedere se cum Romanis non illigarent, Liv. 45, 25, 9; 41, 24, 15: illigari [[bello]], id. 32, 21, 11: angustis et concisis disputationibus illigati, Cic. de Or. 2, 14, 61: aliquem conscientiā, Tac. A. 15, 51: vix illigatum te triformi [[Pegasus]] expediet [[Chimaera]], Hor. C. 1, 27, 23.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=il-[[ligo]], āvī, ātum, āre (in u. [[ligo]]), [[anbinden]], I) im engern Sinne: a) eig.: malos antennasque validis funibus, Liv.: litteras in [[iaculo]], Caes.: aratra iuvencis, Hor.: clitellas oneribus, Liv.: vivos mortuis, Capit.: [[manus]] [[post]] [[tergum]], Liv.: duabus admotis quadrigis in [[currus]] earum distentum illigat Mettium, Liv. – b) übtr.: α) [[binden]] = [[verbindlich]] [[machen]], an [[sich]] [[ketten]], alqm pignoribus, Cic.: alqm conscientiā, Tac.: alqm [[stupro]], Tac.: sociali foedere se cum Romanis, Liv. – β) an gewisse Bedingungen [[knüpfen]], [[non]] iis condicionibus illigabitur [[pax]], ([[rex]]) ut movere [[bellum]] possit, Liv. 33, 12. § 13 H. – II) im weitern Sinne: A) an od. in etw. [[fügen]], [[anbringen]], [[befestigen]], a) eig.: crustas in aureis poculis, Cic. Verr. 4, 54: cymbia argentea aureis crustis, ICt. – b) übtr.: sententiam verbis, Cic.: omnes lepores in oratione, Cic.: paeana in solutam orationem, Cic. – B) [[mit]] dem Nbbgr. der gehemmten [[freien]] [[Bewegung]] = [[verwickeln]], [[verstricken]], a) eig.: se locis impeditis, [[sich]] der [[freien]] [[Bewegung]] [[berauben]], Tac.: [[illigatus]] praedā, [[beladen]], Tac. – b) übtr.: alqm [[lento]] [[veneno]], [[unschädlich]] [[machen]], Tac.: illigari Romano [[bello]], Liv., [[bello]] [[externo]], Tac.: sermonibus [[eiusmodi]] nolle personas [[tam]] graves illigari, Cic.: [[ita]] sunt angustis et concisis disputationibus illigati, [[haben]] [[sich]] verstrickt, [[verfangen]], Cic.: [[illigatus]] peste interimor textili, Cic. poët.
|georg=il-[[ligo]], āvī, ātum, āre (in u. [[ligo]]), [[anbinden]], I) im engern Sinne: a) eig.: malos antennasque validis funibus, Liv.: litteras in [[iaculo]], Caes.: aratra iuvencis, Hor.: clitellas oneribus, Liv.: vivos mortuis, Capit.: [[manus]] [[post]] [[tergum]], Liv.: duabus admotis quadrigis in [[currus]] earum distentum illigat Mettium, Liv. – b) übtr.: α) [[binden]] = [[verbindlich]] [[machen]], an [[sich]] [[ketten]], alqm pignoribus, Cic.: alqm conscientiā, Tac.: alqm [[stupro]], Tac.: sociali foedere se cum Romanis, Liv. – β) an gewisse Bedingungen [[knüpfen]], [[non]] iis condicionibus illigabitur [[pax]], ([[rex]]) ut movere [[bellum]] possit, Liv. 33, 12. § 13 H. – II) im weitern Sinne: A) an od. in etw. [[fügen]], [[anbringen]], [[befestigen]], a) eig.: crustas in aureis poculis, Cic. Verr. 4, 54: cymbia argentea aureis crustis, ICt. – b) übtr.: sententiam verbis, Cic.: omnes lepores in oratione, Cic.: paeana in solutam orationem, Cic. – B) [[mit]] dem Nbbgr. der gehemmten [[freien]] [[Bewegung]] = [[verwickeln]], [[verstricken]], a) eig.: se locis impeditis, [[sich]] der [[freien]] [[Bewegung]] [[berauben]], Tac.: [[illigatus]] praedā, [[beladen]], Tac. – b) übtr.: alqm [[lento]] [[veneno]], [[unschädlich]] [[machen]], Tac.: illigari Romano [[bello]], Liv., [[bello]] [[externo]], Tac.: sermonibus [[eiusmodi]] nolle personas [[tam]] graves illigari, Cic.: [[ita]] sunt angustis et concisis disputationibus illigati, [[haben]] [[sich]] verstrickt, [[verfangen]], Cic.: [[illigatus]] peste interimor textili, Cic. poët.
}}
{{LaEn
|lnetxt=illigo illigare, illigavi, illigatus V :: bind, fasten, tie up
}}
}}