Anonymous

initio: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(2)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=initio initiare, initiavi, initiatus V :: initiate (into); admit (to) with introductory rites
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ĭnĭtĭo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[initium]].<br /><b>I</b> To [[begin]], [[originate]] ([[only]] [[late]] Lat.): ver [[tunc]] initiatur, Firm. 2, 12: brassicam seremus vel irriguo [[loco]], vel pluviā initiante [[madefacto]], [[when]] the [[rainy]] [[season]] begins ([[which]] begins [[again]] [[after]] the [[dog]]-days), Pall. 7, 4: ex his initiata sunt [[cetera]], Tert. adv. Val. 15: initiatum jurgium, Cod. Just. 3, 6, 3 al.—<br /><b>II</b> To [[initiate]], [[consecrate]], or [[admit]] to [[secret]] [[religious]] rites.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Of the [[sacred]] mysteries of [[Ceres]]: initienturque eo ritu Cereri, quo Romae initiantur, Cic. Leg. 2, 15, 37; cf. id. ib. 2, 9, 21; Liv. 31, 14, 7; Just. 11, 7.—Of [[other]] mysteries: initiari [[Bacchis]], Liv. 39, 14, 8; 39, 9, 4: magicis cernis aliquem, Plin. 30, 2, 6, § 17; Varr. ap. Non. 108, 21.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In gen., to [[initiate]] [[into]], [[consecrate]] to [[any]] [[thing]] ([[rare]]): [[neque]] [[enim]] est sanctius sacris iisdem [[quam]] studiis initiari, Quint. 1, 2, 20: litteris, Plin. Ep. 5, 15, 8; Symm. Ep. 4, 20.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> To baptize (eccl. Lat.), Tert. Monog. 8, de Joh. Bapt.
|lshtext=<b>ĭnĭtĭo</b>: āvi, ātum, 1, v. a. [[initium]].<br /><b>I</b> To [[begin]], [[originate]] ([[only]] [[late]] Lat.): ver [[tunc]] initiatur, Firm. 2, 12: brassicam seremus vel irriguo [[loco]], vel pluviā initiante [[madefacto]], [[when]] the [[rainy]] [[season]] begins ([[which]] begins [[again]] [[after]] the [[dog]]-days), Pall. 7, 4: ex his initiata sunt [[cetera]], Tert. adv. Val. 15: initiatum jurgium, Cod. Just. 3, 6, 3 al.—<br /><b>II</b> To [[initiate]], [[consecrate]], or [[admit]] to [[secret]] [[religious]] rites.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Of the [[sacred]] mysteries of [[Ceres]]: initienturque eo ritu Cereri, quo Romae initiantur, Cic. Leg. 2, 15, 37; cf. id. ib. 2, 9, 21; Liv. 31, 14, 7; Just. 11, 7.—Of [[other]] mysteries: initiari [[Bacchis]], Liv. 39, 14, 8; 39, 9, 4: magicis cernis aliquem, Plin. 30, 2, 6, § 17; Varr. ap. Non. 108, 21.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In gen., to [[initiate]] [[into]], [[consecrate]] to [[any]] [[thing]] ([[rare]]): [[neque]] [[enim]] est sanctius sacris iisdem [[quam]] studiis initiari, Quint. 1, 2, 20: litteris, Plin. Ep. 5, 15, 8; Symm. Ep. 4, 20.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> To baptize (eccl. Lat.), Tert. Monog. 8, de Joh. Bapt.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=initio, āvī, ātum, āre ([[initium]]), I) [[anfangen]], im [[Passiv]] medial = den [[Anfang]] [[nehmen]], [[ver]] tum initiatur, cum etc., Firm. math.: pluviā i nitiante, Pallad.: ex his initiata sunt [[cetera]], Tert. – [[iurgium]] initiatum, Cod. Iust. – II) [[einführen]], A) [[einweihen]], 1) in [[einen]] geheimen [[Gottesdienst]], [[bes]]. den der [[Ceres]], alqm Cereri eo ritu, Cic.: alqam [[Bacchis]], [[als]] [[Mitglied]] in die Zusammenkünfte der [[Bacchanalien]] [[aufnehmen]], Liv.: alqm magicis cenis, Plin.: turbae [[sacris]] divinis initiatae, Apul. – übtr., puerum, in die Bürgerrolle [[einschreiben]], Ter.: studiis initiari, Quint.: aliis litteris, [[andere]] [[Studien]] [[treiben]], Plin. ep. – 2) im Kirchenlat. = [[taufen]], Tert. monogr. 8. de Io. Bapt. – B) [[einen]] [[Gebrauch]] [[feierlich]] [[einführen]], [[aufnehmen]], [[iam]] [[eos]] (libros) deprehendes initiasse [[ritus]] omnium religionum, Min. Fel. 7, 2.
|georg=initio, āvī, ātum, āre ([[initium]]), I) [[anfangen]], im [[Passiv]] medial = den [[Anfang]] [[nehmen]], [[ver]] tum initiatur, cum etc., Firm. math.: pluviā i nitiante, Pallad.: ex his initiata sunt [[cetera]], Tert. – [[iurgium]] initiatum, Cod. Iust. – II) [[einführen]], A) [[einweihen]], 1) in [[einen]] geheimen [[Gottesdienst]], [[bes]]. den der [[Ceres]], alqm Cereri eo ritu, Cic.: alqam [[Bacchis]], [[als]] [[Mitglied]] in die Zusammenkünfte der [[Bacchanalien]] [[aufnehmen]], Liv.: alqm magicis cenis, Plin.: turbae [[sacris]] divinis initiatae, Apul. – übtr., puerum, in die Bürgerrolle [[einschreiben]], Ter.: studiis initiari, Quint.: aliis litteris, [[andere]] [[Studien]] [[treiben]], Plin. ep. – 2) im Kirchenlat. = [[taufen]], Tert. monogr. 8. de Io. Bapt. – B) [[einen]] [[Gebrauch]] [[feierlich]] [[einführen]], [[aufnehmen]], [[iam]] [[eos]] (libros) deprehendes initiasse [[ritus]] omnium religionum, Min. Fel. 7, 2.
}}
{{LaEn
|lnetxt=initio initiare, initiavi, initiatus V :: initiate (into); admit (to) with introductory rites
}}
}}