Anonymous

salus: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
m (Text replacement - "<b>[[" to "[[")
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=salus salutis N F :: health; prosperity; good wish; greeting; salvation, safety
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sălūs</b>: ūtis (archaic<br /><b>I</b> gen. SALVTES, on a [[clay]] [[vessel]], v. Ritschl de Fictilibus Litteratis, Berol, 1853, p. 18, n. 5; cf. APOLONES, from [[Apollo]]; dat. SALVTEI, Corp. Inscr. Lat. 587), f. [[root]] sar, to [[guard]], [[whence]] [[servus]], servare, [[salvus]], [[sollus]]; cf. Gr. [[ὅλος]],> [[entire]], a [[being]] [[safe]] and [[sound]]; a [[sound]] or [[whole]] [[condition]], [[health]], [[welfare]], [[prosperity]], [[preservation]], [[safety]], [[deliverance]], etc. ([[very]] freq. and [[class]].: cf.: [[valetudo]], [[sanitas]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: [[Mars]] [[pater]] te [[precor]], pastores pecuaque salva servassis duisque bonam salutem valetudinemque mihi [[domo]] familiaeque nostrae, an old form of [[prayer]] in [[Cato]], R. R. 141, 3; cf. Varr. R. R. 1, 2, 27; so, [[too]], the [[religious]] [[formula]] for [[asking]] [[protection]]: [[quod]] cum [[salute]] ejus fiat, and [[may]] it do him [[good]], Ter. Ad. 4, 1, 3; and in the [[same]] [[sense]]: bonā [[salute]], [[Cato]], R. R. 4 fin.: [[adhuc]] quae assolent quaeque [[oportet]] Signa esse ad salutem, omnia huic (puero [[recens]] [[nato]]) esse [[video]], Ter. And. 3, 2, 2: aegrorum salutem ab Aesculapio datam, Cic. N. D. 3, 38, 91: qui [[etiam]] medicis suis non ad salutem, sed ad necem utatur, id. Har. Resp. 16, 35: me confectum consularibus volneribus consulari medicinā ad salutem reduceret, id. Red. Quir. 6, 15: firmā potiri [[salute]], Ov. H. 20, 179: [[salute]] nostrā [[atque]] urbe captā Domum [[reduco]] integrum omnem exercitum, in [[good]] [[health]], [[well]], Plaut. Bacch. 4, 9, 147: [[mater]] redit suā [[salute]] ac familiae maximā, in [[excellent]] [[health]], id. Merc. 4, 5, 9: [[salute]] [[nostrum]] socium, id. Men. 1, 2, 25: [[salute]] horiae, [[uninjured]], id. Rud. 4, 2, 5: in optimorum consiliis posita est civitatium [[salus]], Cic. Rep. 1, 34, 51; cf.: tu eris [[unus]], in quo nitatur civitatis [[salus]], id. ib. 6, 12, 12; 2, 23, 43: juris, libertatis, fortunarum suarum [[salus]] in istius damnatione consistit, id. Verr. 2, 2, 6, § 16: [[neque]] [[enim]] [[salus]] ulla rei publicae major reperiri potest, [[quam]], etc., id. ib. 2, 1, 2, § 4; Plaut. As. 3, 3, 127: spem [[teneo]], salutem amisi, id. Merc. 3, 4, 6 sq.; id. Capt. 3, 3, 3; cf.: cujus aures clausae veritati sunt, hujus [[salus]] desperanda est, Cic. Lael. 24, 90: [[nisi]] quae mihi in te'st, [[haud]] [[tibi]] est in me [[salus]], a [[means]] of [[safety]], [[help]], [[assistance]], Plaut. Ps. 1, 1, 69: fer amanti ero salutem, id. As. 3, 3, 82; cf.: cum opem indigentibus salutemque ferres, Cic. Fin. 2, 35, 118; id. Mur. 13, 28: dicet [[fortasse]] Dignitatis [[ἅλις]]: saluti, si me amas, consule, id. Att. 2, 19, 1: is est [[nimirum]] [[Soter]], qui salutem dedit, has furnished [[safety]], id. Verr. 2, 2, 63, § 154: [[dare]] salutem, liberare periculis, etc., id. de Or. 1, 8, 32: saluti [[quod]] [[tibi]] esse [[censeo]], id [[consuadeo]], Plaut. Merc. 1, 2, 35; so, saluti esse alicui, Cic. Rep. 1, 1, 1; id. de Or. 2, 49, 200 al.; for [[which]]: nosse omnia haec, [[salus]] est adulescentulis, Ter. Eun. 5, 4, 18: [[diffisus]] suae omniumque saluti, Caes. B. G. 6, 38: nec in fugā [[salus]] ulla ostendebatur, Liv. 30, 8: una est [[salus]], id. 7, 35: una [[salus]] victis nullam sperare salutem, Verg. A. 2, 354; cf. id. ib. 5, 174; 6, 96; Ov. Tr. 3, 3, 4; 5, 7, 3; id. P. 3, 7, 23; 4, 14, 5; id. M. 3, 648; Luc. 2, 221. —Freq. in Plaut. as a [[term]] of endearment, my [[life]], my [[love]]: [[quid]] agis, mea [[salus]]? Plaut. Cas. 4, 3, 3: o [[salute]] meā [[salus]] salubrior, id. Cist. 3, 13; id. Bacch. 4, 8, 38; id. Poen. 1, 2, 153; 1, 2, 176; id. Rud. 3, 3, 17. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., a [[wish]] for one's [[welfare]] (expressed by [[word]] of [[mouth]] or in [[writing]]), a [[greeting]], [[salute]], [[salutation]]: Ly. Charmidem [[Lysiteles]] salutat. Ca. Non ego [[sum]] salutis [[dignus]]? Ly. Immo [[salve]] [[Callicles]], Plaut. Trin. 5, 2, 29: venienti des salutem [[atque]] [[osculum]], id. Ep. 4, 2, 2: [[quin]] tu [[primum]] salutem reddis [[quam]] dedi? id. Bacch. 2, 3, 11: Sy. Responde, [[quod]] [[rogo]]. Ba. Eho, an non [[prius]] salutas? Sy. Nulla est mihi [[salus]] dataria, id. Ps. 4, 2, 13: Pe. Salva sis. Ph. Salutem [[accipio]] mihi et meis, id. Ep. 4, 1, 21: advenientem [[peregre]] herum suum Salva impertit [[salute]] [[servus]] [[Epidicus]], id. Ep. 1, 2, 24; cf. Ter. Eun. 2, 2, 39; for [[which]]: impertit salutem plurimam et plenissimam, Lucil. ap. Non. 472, 16: Terentia impertit [[tibi]] multam salutem, Cic. Att. 2, 12, 3: salutem dicere alicui, Plaut. Capt. 2, 3, 29: multam, plurimam salutem dicere alicui, id. Curc. 3, 51; 3, 61: [[Cicero]] [[tibi]] salutem plurimam dicit, Cic. Fam. 14, 7, 3: tu Atticae salutem dices, id. Att. 14, 19, 6; and so at the [[beginning]] of a [[letter]]: salutem dicit Toxilo [[Timarchides]] Et familiae omni. Si valetis [[gaudeo]], etc., Plaut. Pers. 4, 3, 32; [[usually]] [[abbreviated]] S. D. (salutem dicit), S. D. M. (salutem dicit multam), S. D. P. (salutem dicit plurimam), v. the superscriptions of [[Cicero]]'s letters. Freq., also, elliptically, [[without]] dicit: [[Anacharsis]] Hannoni salutem, Cic. Tusc. 5, 32, 90 ([[abbreviated]], e. g. [[Cicero]] Attico S., v. the letters of [[Cicero]] and Pliny): Dionysio plurimam salutem, id. Att. 4, 18, 3: Atticae plurimam salutem, id. ib. 14, 20, 5: salutem reddere, to [[return]] a [[greeting]], Plaut. Bacch. 2, 3, 11; Liv. 9, 6, 12; Tac. A. 4, 60: salutem mittere per aliquem, to [[send]] a [[greeting]]: mihi [[dulcis]] [[salus]] visa est per te [[missa]] ab illā, Cic. Att. 16, 3, 6; Ov. H. 4, 1; 16, 1.—An [[unusual]] [[expression]] is, salutem dicere alicui, in the [[sense]] of to [[bid]] one [[farewell]]: ego [[vero]] multam salutem et [[foro]] dicam et curiae, vivamque [[tecum]] [[multum]], etc., Cic. Fam. 7, 32, 2: [[salute]] acceptā redditāque, Liv. 7, 5: [[salute]] datā redditāque, id. 3, 26: salutem [[tibi]] ab sodali [[nuntio]], I [[bring]], [[deliver]], Plaut. Bacch. 2, 2, 10; so, nuntiare salutem alicui, id. Curc. 4, 2, 38; id. Men. prol. 1; cf.: salutem verbis tuis mihi nuntiarat, Cic. Fam. 7, 14, 1: salutem [[tibi]] plurimam ascribit et [[Tulliola]], [[deliciae]] nostrae, adds, joins in, id. Att. 1, 5, 9; 5, 20, 9.—In a humorous equivoque: As. Salve. St. Satis mihi est tuae salutis, [[nihil]] [[moror]], sat [[salveo]]; Aegrotare malim, [[quam]] esse tuā [[salute]] sanior, Plaut. Truc. 2, 2, 4 sq.; id. Ps. 1, 1, 41 sq.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Salvation, [[deliverance]] from [[sin]] and its penalties (eccl. Lat.): [[verbum]] salutis, Vulg. Act. 13, 26; id. Rom. 10, 1; 13, 11.—<br /><b>II</b> Salus, personified, a Roman [[divinity]], whose [[temple]] stood on one of the summits of the [[Quirinalis]] (v. Salutaris): ego [[tibi]] [[nunc]] [[sum]] [[summus]] [[Juppiter]], Idem ego [[sum]] Salus, Fortuna, etc., Plaut. Capt. 4, 2, 84; id. As. 3, 3, 123; 3, 3, 137; id. Cist. 4, 2, 76; id. Merc. 5, 2, 26; Varr. L. L. 5, §§ 51 and 74 Müll.; Liv. 9, 43 fin.; 10, 1 fin.; 40, 37; Val. Max. 8, 14, 6: [[augurium]] Salutis (instituted for the [[welfare]] of the State), Cic. Div. 1, 47, 105; id. Leg. 2, 11, 28; Suet. Aug. 31; Tac. A. 12, 23.—In a [[lusus]] verbb., alluding to the [[literal]] [[meaning]] of the [[name]]: nec Salus nobis saluti jam esse, si cupiat, potest, Plaut. Most. 2, 1, 4: at vos Salus servassit, id. Cist. 4, 2, 76: [[neque]] jam Salus servare, si [[volt]], me potest, id. Capt. 3, 3, 14; Ter. Ad. 4, 7, 43; cf.: Salus ipsa virorum fortium innocentiam tueri non potest, Cic. Font. 6, 11, § 21.
|lshtext=<b>sălūs</b>: ūtis (archaic<br /><b>I</b> gen. SALVTES, on a [[clay]] [[vessel]], v. Ritschl de Fictilibus Litteratis, Berol, 1853, p. 18, n. 5; cf. APOLONES, from [[Apollo]]; dat. SALVTEI, Corp. Inscr. Lat. 587), f. [[root]] sar, to [[guard]], [[whence]] [[servus]], servare, [[salvus]], [[sollus]]; cf. Gr. [[ὅλος]],> [[entire]], a [[being]] [[safe]] and [[sound]]; a [[sound]] or [[whole]] [[condition]], [[health]], [[welfare]], [[prosperity]], [[preservation]], [[safety]], [[deliverance]], etc. ([[very]] freq. and [[class]].: cf.: [[valetudo]], [[sanitas]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.: [[Mars]] [[pater]] te [[precor]], pastores pecuaque salva servassis duisque bonam salutem valetudinemque mihi [[domo]] familiaeque nostrae, an old form of [[prayer]] in [[Cato]], R. R. 141, 3; cf. Varr. R. R. 1, 2, 27; so, [[too]], the [[religious]] [[formula]] for [[asking]] [[protection]]: [[quod]] cum [[salute]] ejus fiat, and [[may]] it do him [[good]], Ter. Ad. 4, 1, 3; and in the [[same]] [[sense]]: bonā [[salute]], [[Cato]], R. R. 4 fin.: [[adhuc]] quae assolent quaeque [[oportet]] Signa esse ad salutem, omnia huic (puero [[recens]] [[nato]]) esse [[video]], Ter. And. 3, 2, 2: aegrorum salutem ab Aesculapio datam, Cic. N. D. 3, 38, 91: qui [[etiam]] medicis suis non ad salutem, sed ad necem utatur, id. Har. Resp. 16, 35: me confectum consularibus volneribus consulari medicinā ad salutem reduceret, id. Red. Quir. 6, 15: firmā potiri [[salute]], Ov. H. 20, 179: [[salute]] nostrā [[atque]] urbe captā Domum [[reduco]] integrum omnem exercitum, in [[good]] [[health]], [[well]], Plaut. Bacch. 4, 9, 147: [[mater]] redit suā [[salute]] ac familiae maximā, in [[excellent]] [[health]], id. Merc. 4, 5, 9: [[salute]] [[nostrum]] socium, id. Men. 1, 2, 25: [[salute]] horiae, [[uninjured]], id. Rud. 4, 2, 5: in optimorum consiliis posita est civitatium [[salus]], Cic. Rep. 1, 34, 51; cf.: tu eris [[unus]], in quo nitatur civitatis [[salus]], id. ib. 6, 12, 12; 2, 23, 43: juris, libertatis, fortunarum suarum [[salus]] in istius damnatione consistit, id. Verr. 2, 2, 6, § 16: [[neque]] [[enim]] [[salus]] ulla rei publicae major reperiri potest, [[quam]], etc., id. ib. 2, 1, 2, § 4; Plaut. As. 3, 3, 127: spem [[teneo]], salutem amisi, id. Merc. 3, 4, 6 sq.; id. Capt. 3, 3, 3; cf.: cujus aures clausae veritati sunt, hujus [[salus]] desperanda est, Cic. Lael. 24, 90: [[nisi]] quae mihi in te'st, [[haud]] [[tibi]] est in me [[salus]], a [[means]] of [[safety]], [[help]], [[assistance]], Plaut. Ps. 1, 1, 69: fer amanti ero salutem, id. As. 3, 3, 82; cf.: cum opem indigentibus salutemque ferres, Cic. Fin. 2, 35, 118; id. Mur. 13, 28: dicet [[fortasse]] Dignitatis [[ἅλις]]: saluti, si me amas, consule, id. Att. 2, 19, 1: is est [[nimirum]] [[Soter]], qui salutem dedit, has furnished [[safety]], id. Verr. 2, 2, 63, § 154: [[dare]] salutem, liberare periculis, etc., id. de Or. 1, 8, 32: saluti [[quod]] [[tibi]] esse [[censeo]], id [[consuadeo]], Plaut. Merc. 1, 2, 35; so, saluti esse alicui, Cic. Rep. 1, 1, 1; id. de Or. 2, 49, 200 al.; for [[which]]: nosse omnia haec, [[salus]] est adulescentulis, Ter. Eun. 5, 4, 18: [[diffisus]] suae omniumque saluti, Caes. B. G. 6, 38: nec in fugā [[salus]] ulla ostendebatur, Liv. 30, 8: una est [[salus]], id. 7, 35: una [[salus]] victis nullam sperare salutem, Verg. A. 2, 354; cf. id. ib. 5, 174; 6, 96; Ov. Tr. 3, 3, 4; 5, 7, 3; id. P. 3, 7, 23; 4, 14, 5; id. M. 3, 648; Luc. 2, 221. —Freq. in Plaut. as a [[term]] of endearment, my [[life]], my [[love]]: [[quid]] agis, mea [[salus]]? Plaut. Cas. 4, 3, 3: o [[salute]] meā [[salus]] salubrior, id. Cist. 3, 13; id. Bacch. 4, 8, 38; id. Poen. 1, 2, 153; 1, 2, 176; id. Rud. 3, 3, 17. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic., a [[wish]] for one's [[welfare]] (expressed by [[word]] of [[mouth]] or in [[writing]]), a [[greeting]], [[salute]], [[salutation]]: Ly. Charmidem [[Lysiteles]] salutat. Ca. Non ego [[sum]] salutis [[dignus]]? Ly. Immo [[salve]] [[Callicles]], Plaut. Trin. 5, 2, 29: venienti des salutem [[atque]] [[osculum]], id. Ep. 4, 2, 2: [[quin]] tu [[primum]] salutem reddis [[quam]] dedi? id. Bacch. 2, 3, 11: Sy. Responde, [[quod]] [[rogo]]. Ba. Eho, an non [[prius]] salutas? Sy. Nulla est mihi [[salus]] dataria, id. Ps. 4, 2, 13: Pe. Salva sis. Ph. Salutem [[accipio]] mihi et meis, id. Ep. 4, 1, 21: advenientem [[peregre]] herum suum Salva impertit [[salute]] [[servus]] [[Epidicus]], id. Ep. 1, 2, 24; cf. Ter. Eun. 2, 2, 39; for [[which]]: impertit salutem plurimam et plenissimam, Lucil. ap. Non. 472, 16: Terentia impertit [[tibi]] multam salutem, Cic. Att. 2, 12, 3: salutem dicere alicui, Plaut. Capt. 2, 3, 29: multam, plurimam salutem dicere alicui, id. Curc. 3, 51; 3, 61: [[Cicero]] [[tibi]] salutem plurimam dicit, Cic. Fam. 14, 7, 3: tu Atticae salutem dices, id. Att. 14, 19, 6; and so at the [[beginning]] of a [[letter]]: salutem dicit Toxilo [[Timarchides]] Et familiae omni. Si valetis [[gaudeo]], etc., Plaut. Pers. 4, 3, 32; [[usually]] [[abbreviated]] S. D. (salutem dicit), S. D. M. (salutem dicit multam), S. D. P. (salutem dicit plurimam), v. the superscriptions of [[Cicero]]'s letters. Freq., also, elliptically, [[without]] dicit: [[Anacharsis]] Hannoni salutem, Cic. Tusc. 5, 32, 90 ([[abbreviated]], e. g. [[Cicero]] Attico S., v. the letters of [[Cicero]] and Pliny): Dionysio plurimam salutem, id. Att. 4, 18, 3: Atticae plurimam salutem, id. ib. 14, 20, 5: salutem reddere, to [[return]] a [[greeting]], Plaut. Bacch. 2, 3, 11; Liv. 9, 6, 12; Tac. A. 4, 60: salutem mittere per aliquem, to [[send]] a [[greeting]]: mihi [[dulcis]] [[salus]] visa est per te [[missa]] ab illā, Cic. Att. 16, 3, 6; Ov. H. 4, 1; 16, 1.—An [[unusual]] [[expression]] is, salutem dicere alicui, in the [[sense]] of to [[bid]] one [[farewell]]: ego [[vero]] multam salutem et [[foro]] dicam et curiae, vivamque [[tecum]] [[multum]], etc., Cic. Fam. 7, 32, 2: [[salute]] acceptā redditāque, Liv. 7, 5: [[salute]] datā redditāque, id. 3, 26: salutem [[tibi]] ab sodali [[nuntio]], I [[bring]], [[deliver]], Plaut. Bacch. 2, 2, 10; so, nuntiare salutem alicui, id. Curc. 4, 2, 38; id. Men. prol. 1; cf.: salutem verbis tuis mihi nuntiarat, Cic. Fam. 7, 14, 1: salutem [[tibi]] plurimam ascribit et [[Tulliola]], [[deliciae]] nostrae, adds, joins in, id. Att. 1, 5, 9; 5, 20, 9.—In a humorous equivoque: As. Salve. St. Satis mihi est tuae salutis, [[nihil]] [[moror]], sat [[salveo]]; Aegrotare malim, [[quam]] esse tuā [[salute]] sanior, Plaut. Truc. 2, 2, 4 sq.; id. Ps. 1, 1, 41 sq.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>C</b> Salvation, [[deliverance]] from [[sin]] and its penalties (eccl. Lat.): [[verbum]] salutis, Vulg. Act. 13, 26; id. Rom. 10, 1; 13, 11.—<br /><b>II</b> Salus, personified, a Roman [[divinity]], whose [[temple]] stood on one of the summits of the [[Quirinalis]] (v. Salutaris): ego [[tibi]] [[nunc]] [[sum]] [[summus]] [[Juppiter]], Idem ego [[sum]] Salus, Fortuna, etc., Plaut. Capt. 4, 2, 84; id. As. 3, 3, 123; 3, 3, 137; id. Cist. 4, 2, 76; id. Merc. 5, 2, 26; Varr. L. L. 5, §§ 51 and 74 Müll.; Liv. 9, 43 fin.; 10, 1 fin.; 40, 37; Val. Max. 8, 14, 6: [[augurium]] Salutis (instituted for the [[welfare]] of the State), Cic. Div. 1, 47, 105; id. Leg. 2, 11, 28; Suet. Aug. 31; Tac. A. 12, 23.—In a [[lusus]] verbb., alluding to the [[literal]] [[meaning]] of the [[name]]: nec Salus nobis saluti jam esse, si cupiat, potest, Plaut. Most. 2, 1, 4: at vos Salus servassit, id. Cist. 4, 2, 76: [[neque]] jam Salus servare, si [[volt]], me potest, id. Capt. 3, 3, 14; Ter. Ad. 4, 7, 43; cf.: Salus ipsa virorum fortium innocentiam tueri non potest, Cic. Font. 6, 11, § 21.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=salūs, ūtis, f. (v. [[salvus]], a, um), die Unverletztheit, der unverletzte [[Zustand]], I) im allg.: a) die [[Gesundheit]], das [[Wohlbefinden]], Ter.: cum salute [[eius]] fiat, [[ohne]] [[Schaden]] seiner [[Gesundheit]], Ter.: medicinā ad salutem reducere, [[heilen]], Cic.: medicis [[suis]] [[non]] ad salutem, [[sed]] ad necem [[uti]], Cic.: salutem alci imprecari, beim Niesen, Apul. – personif., Salūs = [[Ὑγίεια]], die [[Göttin]] der [[Gesundheit]], Corp. inscr. Lat. 9, 427; vgl. [[unten]] no. b, β. – b) das [[Heil]], [[Wohl]], die [[Wohlfahrt]], das [[Glück]], die Erhaltung [[des]] Daseins, sowohl [[des]] einzelnen [[als]] [[des]] ganzen Staates (Ggstz. [[pernicies]]), nulla [[salus]] [[bello]], Verg.: rediit suā salute, zu ihrem Glücke, Plaut.: bonā salute, [[was]] [[Gott]] [[verhüten]] wolle, [[Cato]]: [[quae]] [[quidem]] [[res]] et iis contemnentibus perniciei et [[huic]] [[despecto]] saluti fuit, Nep.: fugā salutem petere, in der Fl. [[sein]] [[Heil]] [[suchen]], Nep.: utilitati salutique servire, Cic.: [[augurium]] [[salutis]], eine [[Art]] [[von]] [[augurium]], wo [[man]] die [[Gottheit]] fragte, ob [[sie]] erlaube, [[für]] die [[Wohlfahrt]] [[des]] Volkes zu [[beten]], Cic.: [[spes]] [[salutis]], [[Hoffnung]] [[auf]] bessere Zustände, Cic. – [[auch]] das bürgerliche [[Wohl]] eines Römers, [[wenn]] er [[nicht]] im [[Exil]] lebt, [[restitutio]] [[salutis]] meae, Zurückberufung aus dem [[Exil]], Cic. – dah. α) [[als]] Liebkosungswort, [[quid]] agis, mea [[salus]]? [[mein]] [[Heil]], Plaut.: o salute meā [[salus]] salubrior, Plaut. – β) personif., [[Salus]], [[als]] [[Göttin]] [[des]] Heils und der [[Wohlfahrt]] übh., Plaut. cist. 742. Ter. adelph. 761. Cic. Font. 21, und der öffentlichen [[Wohlfahrt]], der Staatswohlfahrt, der C. [[Junius]] Bubulkus [[einen]] [[Tempel]] [[auf]] dem Quirinal gelobt hatte (277 v. Chr.), Liv. 9, 43, 25; 10, 1, 9, den [[Fabius]] [[Pictor]] ausmalte, Val. Max. 8, 14, 6. Plin. 35, 19. Vgl. Wissowa [[Religion]] u. [[Kultus]] der [[Römer]]<sup>2</sup>. S. 132 u. ö. – c) das [[Leben]], [[wenn]] es in [[Gefahr]] ist od. in [[Gefahr]] [[kommen]] soll, [[salutis]] suae rationem iudicum severitati reservavit, Cic. Verr. 5, 74. – d) die [[Rettung]] vom Tode, [[von]] der [[Gefahr]], vom Untergange usw. (Ggstz. [[pernicies]]), [[sine]] spe [[salutis]], Nep.: ad salutem vocare, in [[Sicherheit]] [[bringen]], [[retten]], Cic.: salutem ferre alci, Cic.: salutem afferre [[rei]] publicae, [[Rettung]] [[verschaffen]], Cic.: pecuniae salutem attulit, hat gerettet, Caes.: salutem petere, [[Rettung]] [[oder]] [[Sicherheit]] [[suchen]], Nep.: ob eiusdem hominis consulatum unā cum salute ([[Freisprechung]]) obtinendum, Cic.: [[alia]], [[nisi]] [[haec]], [[salutis]] [[via]] nulla est, Gell. – u. das [[Rettungsmittel]], nulla [[salus]] [[rei]] publicae reperiri potest, Cic.: si ulla [[salus]] servare posset, Cic.: [[una]] est [[salus]] m. folg. Infin., es gibt [[nur]] [[ein]] [[Rettungsmittel]] ([[nur]] eine [[Rettung]]), näml. usw., Liv. 7, 35, 9. Verg. Aen. 2, 354. – e) die [[Sicherheit]] [[vor]] [[Gefahr]] u. [[Untergang]], iuris, libertatis, fortunarum suarum [[salus]] in istius damnatione consistit, Cic. Verr. 2, 16. – II) insbes.: a) das (mündl. od. schriftl.) jmdm. gewünschte [[Wohlsein]], der [[Gruß]], salutem nuntiare, Cic.: salutem ascribere, Cic.: scribere patri salutem, Mart.: impertit [[tibi]] multam salutem, grüßt dich [[vielmals]], Cic.: plurimā salute Parmenonem impertit [[Gnatho]], Ter.: salutem accipere, [[Auson]].: salute datā redditāque od. salute acceptā redditāque, Liv.: alci salutem dicere iubere, jmd. [[grüßen]] [[lassen]], Plaut.: u. [[elliptisch]], [[Anacharsis]] Hannoni salutem (verst. dicit), Cic.: salutem alci afferre, Ov.: alci salutem mittere, Lucil. u. Ov.: [[secundum]] salutem, ut assolet, [[scriptum]] erat (stand [im Briefe] geschrieben) m. folg. Acc. u. Infin., Liv. 24, 31, 7: bildl., salutem dicere [[foro]] et curiae, den [[Abschied]] [[geben]], [[entsagen]], Cic. – b) die begrüßende [[Anrede]] in der [[Vorrede]], die Widmung, Salv. de gub. dei praef. § 4. – / Archaist. Dat. v. [[salus]] ([[Gesundheit]]) salutei, Corp. inscr. Lat. 1, 587. – arch. Genet. [[von]] [[Salus]] ([[Göttin]]) Salutes, Corp. inscr. Lat. 1, 49: arch. Dat. Salute, ibid. 179.
|georg=salūs, ūtis, f. (v. [[salvus]], a, um), die Unverletztheit, der unverletzte [[Zustand]], I) im allg.: a) die [[Gesundheit]], das [[Wohlbefinden]], Ter.: cum salute [[eius]] fiat, [[ohne]] [[Schaden]] seiner [[Gesundheit]], Ter.: medicinā ad salutem reducere, [[heilen]], Cic.: medicis [[suis]] [[non]] ad salutem, [[sed]] ad necem [[uti]], Cic.: salutem alci imprecari, beim Niesen, Apul. – personif., Salūs = [[Ὑγίεια]], die [[Göttin]] der [[Gesundheit]], Corp. inscr. Lat. 9, 427; vgl. [[unten]] no. b, β. – b) das [[Heil]], [[Wohl]], die [[Wohlfahrt]], das [[Glück]], die Erhaltung [[des]] Daseins, sowohl [[des]] einzelnen [[als]] [[des]] ganzen Staates (Ggstz. [[pernicies]]), nulla [[salus]] [[bello]], Verg.: rediit suā salute, zu ihrem Glücke, Plaut.: bonā salute, [[was]] [[Gott]] [[verhüten]] wolle, [[Cato]]: [[quae]] [[quidem]] [[res]] et iis contemnentibus perniciei et [[huic]] [[despecto]] saluti fuit, Nep.: fugā salutem petere, in der Fl. [[sein]] [[Heil]] [[suchen]], Nep.: utilitati salutique servire, Cic.: [[augurium]] [[salutis]], eine [[Art]] [[von]] [[augurium]], wo [[man]] die [[Gottheit]] fragte, ob [[sie]] erlaube, [[für]] die [[Wohlfahrt]] [[des]] Volkes zu [[beten]], Cic.: [[spes]] [[salutis]], [[Hoffnung]] [[auf]] bessere Zustände, Cic. – [[auch]] das bürgerliche [[Wohl]] eines Römers, [[wenn]] er [[nicht]] im [[Exil]] lebt, [[restitutio]] [[salutis]] meae, Zurückberufung aus dem [[Exil]], Cic. – dah. α) [[als]] Liebkosungswort, [[quid]] agis, mea [[salus]]? [[mein]] [[Heil]], Plaut.: o salute meā [[salus]] salubrior, Plaut. – β) personif., [[Salus]], [[als]] [[Göttin]] [[des]] Heils und der [[Wohlfahrt]] übh., Plaut. cist. 742. Ter. adelph. 761. Cic. Font. 21, und der öffentlichen [[Wohlfahrt]], der Staatswohlfahrt, der C. [[Junius]] Bubulkus [[einen]] [[Tempel]] [[auf]] dem Quirinal gelobt hatte (277 v. Chr.), Liv. 9, 43, 25; 10, 1, 9, den [[Fabius]] [[Pictor]] ausmalte, Val. Max. 8, 14, 6. Plin. 35, 19. Vgl. Wissowa [[Religion]] u. [[Kultus]] der [[Römer]]<sup>2</sup>. S. 132 u. ö. – c) das [[Leben]], [[wenn]] es in [[Gefahr]] ist od. in [[Gefahr]] [[kommen]] soll, [[salutis]] suae rationem iudicum severitati reservavit, Cic. Verr. 5, 74. – d) die [[Rettung]] vom Tode, [[von]] der [[Gefahr]], vom Untergange usw. (Ggstz. [[pernicies]]), [[sine]] spe [[salutis]], Nep.: ad salutem vocare, in [[Sicherheit]] [[bringen]], [[retten]], Cic.: salutem ferre alci, Cic.: salutem afferre [[rei]] publicae, [[Rettung]] [[verschaffen]], Cic.: pecuniae salutem attulit, hat gerettet, Caes.: salutem petere, [[Rettung]] [[oder]] [[Sicherheit]] [[suchen]], Nep.: ob eiusdem hominis consulatum unā cum salute ([[Freisprechung]]) obtinendum, Cic.: [[alia]], [[nisi]] [[haec]], [[salutis]] [[via]] nulla est, Gell. – u. das [[Rettungsmittel]], nulla [[salus]] [[rei]] publicae reperiri potest, Cic.: si ulla [[salus]] servare posset, Cic.: [[una]] est [[salus]] m. folg. Infin., es gibt [[nur]] [[ein]] [[Rettungsmittel]] ([[nur]] eine [[Rettung]]), näml. usw., Liv. 7, 35, 9. Verg. Aen. 2, 354. – e) die [[Sicherheit]] [[vor]] [[Gefahr]] u. [[Untergang]], iuris, libertatis, fortunarum suarum [[salus]] in istius damnatione consistit, Cic. Verr. 2, 16. – II) insbes.: a) das (mündl. od. schriftl.) jmdm. gewünschte [[Wohlsein]], der [[Gruß]], salutem nuntiare, Cic.: salutem ascribere, Cic.: scribere patri salutem, Mart.: impertit [[tibi]] multam salutem, grüßt dich [[vielmals]], Cic.: plurimā salute Parmenonem impertit [[Gnatho]], Ter.: salutem accipere, [[Auson]].: salute datā redditāque od. salute acceptā redditāque, Liv.: alci salutem dicere iubere, jmd. [[grüßen]] [[lassen]], Plaut.: u. [[elliptisch]], [[Anacharsis]] Hannoni salutem (verst. dicit), Cic.: salutem alci afferre, Ov.: alci salutem mittere, Lucil. u. Ov.: [[secundum]] salutem, ut assolet, [[scriptum]] erat (stand [im Briefe] geschrieben) m. folg. Acc. u. Infin., Liv. 24, 31, 7: bildl., salutem dicere [[foro]] et curiae, den [[Abschied]] [[geben]], [[entsagen]], Cic. – b) die begrüßende [[Anrede]] in der [[Vorrede]], die Widmung, Salv. de gub. dei praef. § 4. – / Archaist. Dat. v. [[salus]] ([[Gesundheit]]) salutei, Corp. inscr. Lat. 1, 587. – arch. Genet. [[von]] [[Salus]] ([[Göttin]]) Salutes, Corp. inscr. Lat. 1, 49: arch. Dat. Salute, ibid. 179.
}}
{{LaEn
|lnetxt=salus salutis N F :: health; prosperity; good wish; greeting; salvation, safety
}}
}}