3,270,341
edits
(3) |
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | |||
|lnetxt=rumpo rumpere, rupi, ruptus V :: break; destroy | |||
}} | |||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>rumpo</b>: rūpi, ruptum (<br /><b>I</b> inf. paragog. rumpier, Afran. Com. 127), 3, v. a. [[root]] rup, to [[break]], [[burst]], [[tear]], [[rend]], rive, [[rupture]]; to [[break]] [[asunder]], [[burst]] in pieces, [[force]] [[open]], etc. ([[very]] freq. and [[class]].; a favorite [[word]] of the Aug. poets; cf. [[frango]]).<br /><b>I</b> Lit.: SI MEMBRVM RVPIT NI CVM EO PACIT TALIO ESTO, Lex XII. Tab. ap. Fest. S. V. TALIO, p. 274; and ap. Gell. 20, 1, 14; cf. [[Cato]] ap. Prisc. p. 710 P.: vincula, Lucr. 3, 83; Cic. Cat. 4, 4, 8; id. Tusc. 1, 30, 74; Prop. 4, 10, 4; Verg. A. 10, 233 al.: catenas, Prop. 3, 13, 11; Hor. S. 2, 7, 70; Ov. Am. 3, 11, 3: frena pudoris, Prop. 4, 18, 3: [[obstantia]] [[claustra]], Hor. Ep. 1, 14, 9: teretes plagas ([[aper]]), id. C. 1, 1, 28: pontem, to [[break]] [[down]], Liv. 7, 9; cf.: rupti torrentibus pontes, Quint. 2, 13, 16: montem [[aceto]] ([[Hannibal]]), Juv. 10, 153: [[Alpes]], Sil. 11, 135: arcum, Phaedr. 3, 14, 10: [[plumbum]] ([[aqua]]), Hor. Ep. 1, 10, 20: carinam ([[sinus]] Noto remugiens), id. Epod. 10, 20: tenta cubilia tectaque, id. ib. 12, 12: vestes, Ov. M. 6, 131; cf.: tenues a pectore vestes, id. A. A. 3, 707: [[sinus]] pariterque capillos, id. M. 10, 722: [[linum]] ruptum aut turbata [[cera]], Quint. 12, 8, 13: [[praecordia]] ferro, to [[penetrate]], Ov. M. 6, 251; 5, 36; cf.: guttura cultro, to [[cut]], id. ib. 15, 465: colla securi, id. ib. 12, 249: nubem (vis venti), to [[sunder]], rive, Lucr. 6, 432: [[fulmen]] [[nubes]] rumpit, Sen. Q. N. 2, 58, 1: [[spiritus]] rumpit [[nubes]], id. ib. 2, 54, 3: ruptae [[nubes]] et in pronum solutae, id. ib. 5, 12, 1: [[caelum]], Sil. 3, 196: polum, id. 1, 135: [[turbo]] [[ruptus]], breaking or bursting [[forth]], Verg. A. 2, 416 et saep.: tuā causā rupi ramices, [[burst]], ruptured, Plaut. Merc. 1, 2, 30: suos ramices, id. Poen. 3, 1, 37: inflatas vesiculas, Cic. Div. 2, 14, 33: pectora fremitu (leones), Lucr. 3, 297: illius immensae ruperunt horrea messes, [[filled]] to [[repletion]], Verg. G. 1, 49; Col. 10, 307: frugibus rupta congestis horrea, Sid. 1, 6: [[ilia]], Cat. 11, 20; 80, 7; Verg. E. 7, 26; cf. [[with]] a [[personal]] [[object]]: rupit Iarbitam Timagenis [[aemula]] [[lingua]], Dum, etc., Hor. Ep. 1, 19, 15.—Esp. reflexively, to [[burst]] or [[split]] one's [[self]], to [[burst]], [[split]], etc.: me rupi causā currendo tuā, Plaut. Merc. 1, 2, 43; id. Capt. prol. 14; Lucil. ap. Non. 88, 11; 382, 23: ut me ambulando rumperet, Ter. Hec. 3, 4, 21: non, si te ruperis, Par eris, Hor. S. 2, 3, 319.— Mid.: ego misera risu [[clandestino]] rumpier, to [[burst]], [[split]], Afran. ap. Non. 382, 21 (Com. Rel. p. 154 Rib.); so, [[frigidus]] in pratis cantando rumpitur [[anguis]], Verg. E. 8, 71: quā (licentiā audacium) [[ante]] rumpebar, [[nunc]] ne movear [[quidem]], could [[have]] [[burst]], Cic. Q. Fr. 3, 9, 1: et inflatas rumpi vesiculas, id. Div. 2, 14, 33; cf.: rumpantur iniqui, Vicimus, Prop. 1, 8, 27: [[miser]] Rumperis (sc. irā) et latras, Hor. S. 1, 3, 136: rumpere viam, [[iter]], etc., to [[force]] a [[passage]], [[make]] one's [[way]] by [[force]]: ferro rumpenda per hostes Est via, a [[passage]] [[must]] be [[burst]] or [[forced]] [[through]], Verg. A. 10, 372; cf.: eo [[nisi]] corporibus armisque rupere [[cuneo]] viam, Liv. 2, 50: rupta via, Quint. 9, 4, 63: viam igne, Stat. Th. 8, 469: [[iter]] ferro, Sil. 4, 196 ([[with]] reserare viam); 15, 782: [[Alpes]], id. 11, 135: rupto sonuit [[sacer]] aequore [[Titan]], Val. Fl. 2, 37: [[cursus]], id. ib. 1, 3; Sil. 7, 568 et saep.: rumpere media agmina, to [[burst]] [[through]], [[break]] [[through]], Verg. A. 12, 683; cf.: proelia misso equo, Prop. 3, 11, 64 (4, 10, 62): ruptā mersum [[caput]] obruit undā, Ov. M. 11, 569: mediam aciem, Liv. 26, 5: pugnantibus [[acies]] rumpenda, Just. 1, 6, 11: ordines, Liv. 6, 13: [[aditus]], Verg. A. 2, 494: parvos [[hiatus]], Sil. 5, 616: fontem, to [[break]] [[open]], [[cause]] to [[break]] [[forth]], Ov. M. 5, 257: fontes abyssae magnae, Vulg. Gen. 7, 11: se rumpere, to [[break]] [[out]], [[burst]] [[forth]] ( = erumpere): ubi sub lucem densa [[inter]] [[nubila]] [[sese]] Diversi rumpent radii, Verg. G. 1, 446: [[tantus]] se nubibus [[imber]] Ruperat, id. A. 11, 548: [[unde]] [[altus]] [[primum]] se erumpit [[Enipeus]], id. G. 4, 368; so, rumpi, in [[mid]]. [[force]]: dum amnes ulli rumpuntur fontibus, id. ib. 3, 428: alicui reditum, to [[cut]] [[off]], Hor. Epod. 13, 15.—Absol.: offendit, fregit, rumpit, icit poculo, wounds, Afran. ap. Non. 124, 6 (Com. Rel. p. 173 Rib.); so, si [[quis]] rumpet occidetve [[insciens]] ne [[fraus]] esto, an [[ancient]] form of rogation in Liv. 22, 10, 5; cf. Dig. 9, 2, 27, § 17. —<br /><b>II</b> Trop., to [[break]], [[violate]], [[destroy]], [[annul]], [[make]] [[void]], [[interrupt]], etc.: hunc [[quisquam]] ... foedera scientem neglexisse, violasse, rupisse dicere audebit? Cic. Balb. 5, 13; so, foedera, Lucr. 2, 254; Auct. Her. 4, 14, 20; Liv. 9, 1; 21, 10; Hor. Ep. 1, 3, 35: [[foedus]], Liv. 3, 25, 5; 42, 40, 3: [[imperium]], Curt. 10, 2, 15; Tac. A. 13, 36; id. H. 3, 19: sacramenti religionem, Liv. 28, 27: reverentiam sacramenti, Tac. H. 1, 12: fidem induciarum, pacis, etc., Liv. 9, 40 fin.; 24, 29; Verg. G. 4, 213; Flor. 4, 2, 16: jus gentium, Liv. 4, 17: hostium jus et sacra legationis et fas gentium, Tac. A. 1, 42: rogationes vos rogatas rumpitis, Plaut. Curc. 4, 2, 24: edicta, Hor. C. 4, 15, 22: decreta, Ov. M. 15, 780: leges, Luc. 4, 175: [[constat]], agnascendo rumpi [[testamentum]], is made [[void]], Cic. de Or. 1, 57, 241; cf.: jura testamentorum ruptorum aut ratorum, id. ib. 1, 38, 173: nuptias, Hor. C. 1, 15, 7: amores, Verg. A. 4, 292: condiciones pacis, Vell. 2, 48, 5: [[obsequium]], Suet. Galb. 16: fata aspera, Verg. A. 6, 882: fati necessitatem humanis consiliis, Liv. 1, 42: ne me e somno excitetis et rumpatis [[visum]], [[break]] in [[upon]], [[interrupt]], Cic. Rep. 6, 12, 12; so, somnum, Verg. A. 7, 458; cf. Sen. Ep. 51, 12: sacra, Verg. A. 8, 110: carmina, Tib. 2, 3, 20: novissima verba, Ov. A. A. 1, 539: ut [[vero]] [[amplexus]] fessi rupere supremos, Val. Fl. 5, 32: strepitu silentia rumpi, Lucr. 4, 583: silentia (verbis), Verg. A. 10, 64; Ov. M. 1, 208; 11, 598; Hor. Epod. 5, 85; Val. Fl. 3, 509; Plin. [[Pan]]. 55, 4: diutinum [[silentium]], App. M. 10, p. 239, 14: taciturnitatem, Tac. A. 1, 74: patientiam, Suet. Tib. 24: en [[age]], segnes Rumpe moras, [[break]] [[off]], [[end]] [[delay]], Verg. G. 3, 43; so, rumpe moras, id. A. 4, 569; 9, 13; Ov. M. 15, 583 Bach, N. cr.; Val. Fl. 1, 306; Mart. 2, 64, 9; Plin. Ep. 5, 11, 2; cf.: rumpunt moras, Luc. 1, 264: [[otia]], Verg. A. 6, 813.—Poet.: rumpit has imo pectore voces, breaks [[forth]], breaks [[out]] in, gives [[vent]] to, utters, etc., Verg. A. 11, 377; so, vocem, id. ib. 2, 129; 3, 246; Sil. 8, 301; Tac. A. 6, 20: [[questus]], Verg. A. 4, 553; Claud. Rapt. Pros. 2, 249: gemitum, Sil. 4, 458. | |lshtext=<b>rumpo</b>: rūpi, ruptum (<br /><b>I</b> inf. paragog. rumpier, Afran. Com. 127), 3, v. a. [[root]] rup, to [[break]], [[burst]], [[tear]], [[rend]], rive, [[rupture]]; to [[break]] [[asunder]], [[burst]] in pieces, [[force]] [[open]], etc. ([[very]] freq. and [[class]].; a favorite [[word]] of the Aug. poets; cf. [[frango]]).<br /><b>I</b> Lit.: SI MEMBRVM RVPIT NI CVM EO PACIT TALIO ESTO, Lex XII. Tab. ap. Fest. S. V. TALIO, p. 274; and ap. Gell. 20, 1, 14; cf. [[Cato]] ap. Prisc. p. 710 P.: vincula, Lucr. 3, 83; Cic. Cat. 4, 4, 8; id. Tusc. 1, 30, 74; Prop. 4, 10, 4; Verg. A. 10, 233 al.: catenas, Prop. 3, 13, 11; Hor. S. 2, 7, 70; Ov. Am. 3, 11, 3: frena pudoris, Prop. 4, 18, 3: [[obstantia]] [[claustra]], Hor. Ep. 1, 14, 9: teretes plagas ([[aper]]), id. C. 1, 1, 28: pontem, to [[break]] [[down]], Liv. 7, 9; cf.: rupti torrentibus pontes, Quint. 2, 13, 16: montem [[aceto]] ([[Hannibal]]), Juv. 10, 153: [[Alpes]], Sil. 11, 135: arcum, Phaedr. 3, 14, 10: [[plumbum]] ([[aqua]]), Hor. Ep. 1, 10, 20: carinam ([[sinus]] Noto remugiens), id. Epod. 10, 20: tenta cubilia tectaque, id. ib. 12, 12: vestes, Ov. M. 6, 131; cf.: tenues a pectore vestes, id. A. A. 3, 707: [[sinus]] pariterque capillos, id. M. 10, 722: [[linum]] ruptum aut turbata [[cera]], Quint. 12, 8, 13: [[praecordia]] ferro, to [[penetrate]], Ov. M. 6, 251; 5, 36; cf.: guttura cultro, to [[cut]], id. ib. 15, 465: colla securi, id. ib. 12, 249: nubem (vis venti), to [[sunder]], rive, Lucr. 6, 432: [[fulmen]] [[nubes]] rumpit, Sen. Q. N. 2, 58, 1: [[spiritus]] rumpit [[nubes]], id. ib. 2, 54, 3: ruptae [[nubes]] et in pronum solutae, id. ib. 5, 12, 1: [[caelum]], Sil. 3, 196: polum, id. 1, 135: [[turbo]] [[ruptus]], breaking or bursting [[forth]], Verg. A. 2, 416 et saep.: tuā causā rupi ramices, [[burst]], ruptured, Plaut. Merc. 1, 2, 30: suos ramices, id. Poen. 3, 1, 37: inflatas vesiculas, Cic. Div. 2, 14, 33: pectora fremitu (leones), Lucr. 3, 297: illius immensae ruperunt horrea messes, [[filled]] to [[repletion]], Verg. G. 1, 49; Col. 10, 307: frugibus rupta congestis horrea, Sid. 1, 6: [[ilia]], Cat. 11, 20; 80, 7; Verg. E. 7, 26; cf. [[with]] a [[personal]] [[object]]: rupit Iarbitam Timagenis [[aemula]] [[lingua]], Dum, etc., Hor. Ep. 1, 19, 15.—Esp. reflexively, to [[burst]] or [[split]] one's [[self]], to [[burst]], [[split]], etc.: me rupi causā currendo tuā, Plaut. Merc. 1, 2, 43; id. Capt. prol. 14; Lucil. ap. Non. 88, 11; 382, 23: ut me ambulando rumperet, Ter. Hec. 3, 4, 21: non, si te ruperis, Par eris, Hor. S. 2, 3, 319.— Mid.: ego misera risu [[clandestino]] rumpier, to [[burst]], [[split]], Afran. ap. Non. 382, 21 (Com. Rel. p. 154 Rib.); so, [[frigidus]] in pratis cantando rumpitur [[anguis]], Verg. E. 8, 71: quā (licentiā audacium) [[ante]] rumpebar, [[nunc]] ne movear [[quidem]], could [[have]] [[burst]], Cic. Q. Fr. 3, 9, 1: et inflatas rumpi vesiculas, id. Div. 2, 14, 33; cf.: rumpantur iniqui, Vicimus, Prop. 1, 8, 27: [[miser]] Rumperis (sc. irā) et latras, Hor. S. 1, 3, 136: rumpere viam, [[iter]], etc., to [[force]] a [[passage]], [[make]] one's [[way]] by [[force]]: ferro rumpenda per hostes Est via, a [[passage]] [[must]] be [[burst]] or [[forced]] [[through]], Verg. A. 10, 372; cf.: eo [[nisi]] corporibus armisque rupere [[cuneo]] viam, Liv. 2, 50: rupta via, Quint. 9, 4, 63: viam igne, Stat. Th. 8, 469: [[iter]] ferro, Sil. 4, 196 ([[with]] reserare viam); 15, 782: [[Alpes]], id. 11, 135: rupto sonuit [[sacer]] aequore [[Titan]], Val. Fl. 2, 37: [[cursus]], id. ib. 1, 3; Sil. 7, 568 et saep.: rumpere media agmina, to [[burst]] [[through]], [[break]] [[through]], Verg. A. 12, 683; cf.: proelia misso equo, Prop. 3, 11, 64 (4, 10, 62): ruptā mersum [[caput]] obruit undā, Ov. M. 11, 569: mediam aciem, Liv. 26, 5: pugnantibus [[acies]] rumpenda, Just. 1, 6, 11: ordines, Liv. 6, 13: [[aditus]], Verg. A. 2, 494: parvos [[hiatus]], Sil. 5, 616: fontem, to [[break]] [[open]], [[cause]] to [[break]] [[forth]], Ov. M. 5, 257: fontes abyssae magnae, Vulg. Gen. 7, 11: se rumpere, to [[break]] [[out]], [[burst]] [[forth]] ( = erumpere): ubi sub lucem densa [[inter]] [[nubila]] [[sese]] Diversi rumpent radii, Verg. G. 1, 446: [[tantus]] se nubibus [[imber]] Ruperat, id. A. 11, 548: [[unde]] [[altus]] [[primum]] se erumpit [[Enipeus]], id. G. 4, 368; so, rumpi, in [[mid]]. [[force]]: dum amnes ulli rumpuntur fontibus, id. ib. 3, 428: alicui reditum, to [[cut]] [[off]], Hor. Epod. 13, 15.—Absol.: offendit, fregit, rumpit, icit poculo, wounds, Afran. ap. Non. 124, 6 (Com. Rel. p. 173 Rib.); so, si [[quis]] rumpet occidetve [[insciens]] ne [[fraus]] esto, an [[ancient]] form of rogation in Liv. 22, 10, 5; cf. Dig. 9, 2, 27, § 17. —<br /><b>II</b> Trop., to [[break]], [[violate]], [[destroy]], [[annul]], [[make]] [[void]], [[interrupt]], etc.: hunc [[quisquam]] ... foedera scientem neglexisse, violasse, rupisse dicere audebit? Cic. Balb. 5, 13; so, foedera, Lucr. 2, 254; Auct. Her. 4, 14, 20; Liv. 9, 1; 21, 10; Hor. Ep. 1, 3, 35: [[foedus]], Liv. 3, 25, 5; 42, 40, 3: [[imperium]], Curt. 10, 2, 15; Tac. A. 13, 36; id. H. 3, 19: sacramenti religionem, Liv. 28, 27: reverentiam sacramenti, Tac. H. 1, 12: fidem induciarum, pacis, etc., Liv. 9, 40 fin.; 24, 29; Verg. G. 4, 213; Flor. 4, 2, 16: jus gentium, Liv. 4, 17: hostium jus et sacra legationis et fas gentium, Tac. A. 1, 42: rogationes vos rogatas rumpitis, Plaut. Curc. 4, 2, 24: edicta, Hor. C. 4, 15, 22: decreta, Ov. M. 15, 780: leges, Luc. 4, 175: [[constat]], agnascendo rumpi [[testamentum]], is made [[void]], Cic. de Or. 1, 57, 241; cf.: jura testamentorum ruptorum aut ratorum, id. ib. 1, 38, 173: nuptias, Hor. C. 1, 15, 7: amores, Verg. A. 4, 292: condiciones pacis, Vell. 2, 48, 5: [[obsequium]], Suet. Galb. 16: fata aspera, Verg. A. 6, 882: fati necessitatem humanis consiliis, Liv. 1, 42: ne me e somno excitetis et rumpatis [[visum]], [[break]] in [[upon]], [[interrupt]], Cic. Rep. 6, 12, 12; so, somnum, Verg. A. 7, 458; cf. Sen. Ep. 51, 12: sacra, Verg. A. 8, 110: carmina, Tib. 2, 3, 20: novissima verba, Ov. A. A. 1, 539: ut [[vero]] [[amplexus]] fessi rupere supremos, Val. Fl. 5, 32: strepitu silentia rumpi, Lucr. 4, 583: silentia (verbis), Verg. A. 10, 64; Ov. M. 1, 208; 11, 598; Hor. Epod. 5, 85; Val. Fl. 3, 509; Plin. [[Pan]]. 55, 4: diutinum [[silentium]], App. M. 10, p. 239, 14: taciturnitatem, Tac. A. 1, 74: patientiam, Suet. Tib. 24: en [[age]], segnes Rumpe moras, [[break]] [[off]], [[end]] [[delay]], Verg. G. 3, 43; so, rumpe moras, id. A. 4, 569; 9, 13; Ov. M. 15, 583 Bach, N. cr.; Val. Fl. 1, 306; Mart. 2, 64, 9; Plin. Ep. 5, 11, 2; cf.: rumpunt moras, Luc. 1, 264: [[otia]], Verg. A. 6, 813.—Poet.: rumpit has imo pectore voces, breaks [[forth]], breaks [[out]] in, gives [[vent]] to, utters, etc., Verg. A. 11, 377; so, vocem, id. ib. 2, 129; 3, 246; Sil. 8, 301; Tac. A. 6, 20: [[questus]], Verg. A. 4, 553; Claud. Rapt. Pros. 2, 249: gemitum, Sil. 4, 458. | ||
Line 7: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=rumpo, rūpī, ruptum, ere (Wz. reup, rup, [[brechen]], [[reißen]], altind. rópayati, er bricht ab, rōpam, [[Loch]]), [[brechen]], [[zerbrechen]], [[zerreißen]], [[zerteilen]], [[gewaltsam]] [[trennen]], -[[öffnen]], [[zersprengen]], I) eig.: A) im allg.: a) übh.: vincula carceris, vincula alcis, Cic.: catenas, Hor.: pontem, [[abbrechen]], Liv.: arcum, Phaedr.: vestes, Ov.: tenues vestes a pectore, Ov.: funem ab litore, Verg.: [[linum]] ruptum [[aut]] turbata [[cera]], Quint. – [[praecordia]] ferro, [[durchbohren]], Ov.: guttura cultro, [[durchschneiden]], Ov.: [[ebenso]] colla securi, Ov. – nodos et vincula [[linea]] ([[mit]] dem [[Pfeil]]) [[zerschießen]], Verg. – adamantem, [[sprengen]], Plin.: nubem, [[zerteilen]], [[spalten]], Lucr. – ruperunt horrea messes, machten [[bersten]] ([[vor]] [[Fülle]]), Verg.: cantu rumpent arbusta cicadae, [[werden]] so [[zirpen]], daß die Bäume [[bersten]], Verg. – [[Passiv]] rumpi = [[brechen]], [[aufbrechen]], [[platzen]], [[reißen]], [[bersten]], [[zerspringen]] u. dgl., [[vesica]] rumpitur, Cels.: inflatas rumpi vesiculas, Cic.: [[usque]] [[dum]] ([[calcaria]], Hahnensporen) rumpantur, [[Varro]]: tofi [[gelu]] rumpuntur, Plin.: [[ruptus]] [[mons]] terrae motu, Plin.: ruptum [[caelum]], Sil. – b) am [[Körper]] etw. [[brechen]], [[zerreißen]], [[sprengen]], [[zersprengen]], [[bersten]] [[machen]], übh. [[verletzen]], [[beschädigen]], ramices, Plaut. u. [[Varro]] fr. (s. rāmex): [[membrum]], [[Cato]]: alcis [[ilia]], Catull.: Iarbitam, Hor.: exiguam ranam, Mart.: alqm ambulando, [[fast]] zu Tode [[hetzen]], [[ganz]] [[abhetzen]], Ter.: u. so bovem, Plin.: leporem forti equo, Mart.: si [[quis]] rumpet occīdetve, verletzt, Carm. vet. b. Liv.: u. so [[oft]] r. asqm = [[verletzen]], [[beschädigen]], [[bei]] den ICt. – [[sich]] [[selbst]], rumpe [[miser]] tensum [[iecur]], sprenge (v. einem Schreihalse), Iuven.: ramices suas od. se alcis causā, [[sich]] im Leibe [[zerreißen]], Plaut.: [[ebenso]] me [[rupi]] causā currendo tuā, Plaut. – u. [[Passiv]] rumpi medial = [[bersten]], rumpantur ut [[ilia]] Codro, Verg.: u. v. der Pers. [[selbst]], risu [[clandestino]] rumpier, [[bersten]], Afran. com. fr.: cantando rumpitur [[anguis]], Verg.: rumpi invidiā ([[vor]] N.), Mart.: [[miser]] rumperis et latras, schreist dich ([[fast]]) zu Tode, zerschreist dich, Hor.: ut licentiā audacium, quā [[ante]] rumpebar, [[nunc]] ne movear [[quidem]], hätte [[bersten]] [[mögen]] ([[vor]] [[Ärger]]), Cic.: u. so rumpantur iniqui, Prop. u. Mart.: rumpi ([[bersten]] [[vor]] [[Ärger]]) m. folg. Acc. u. Infin., [[non]] rumperetur [[supra]] cineres Cn. Pompei constitui Seianum? Sen. ad Marc. 22, 5. – c) [[sprengen]], [[zersprengen]], [[durchbrechen]], α) = eine Menschenmenge [[auseinandertreiben]], [[als]] milit. t. t., ordines, mediam aciem, Liv.: rapido cursu media agmina, Verg.: misso proelia equo ([[von]] [[Decius]]), Prop. – β) (poet.) [[durch]] eine [[Örtlichkeit]] [[sich]] [[einen]] [[Weg]] [[bahnen]], [[Alpes]], Sil.: iuga, Val. Flacc. – d) poet. übtr.: [[unde]] [[tibi]] [[reditum]] [[certo]] subtemine Parcae rupere, abgeschnitten, Hor. epod. 13, 15. – B) prägn.: 1) [[brechen]] [[machen]], [[durchbrechen]], [[bahnen]], [[eröffnen]], [[öffnen]], ferro per hostes viam, Verg.: eo [[cuneo]] viam, Liv.: viam igne, Stat.: [[iter]] ferro, Sil.: [[aditus]], Verg.: parvos [[hiatus]], Sil. – 2) [[hervorbrechen]] [[lassen]], a) übh.: fontem, Ov. [[met]]. 5, 257. – [[öfter]] refl. se rumpere u. medial rumpi, [[hervorbrechen]], [[tantus]] se nubibus [[imber]] ruperat, Verg.: [[inter]] [[nubila]] [[sese]] rumpent radii, Verg.: amnes rumpuntur fontibus, Verg.: rupto turbine, hervorgebrochen, Verg. u. Petron. Vgl. übh. Goßrau Verg. Aen. 2, 416. – b) [[einen]] [[Ton]] usw. aus [[sich]] = [[ertönen]]-, [[hören]] [[lassen]], [[unser]] [[ausbrechen]] in usw., has voces, Verg.; vgl. [[non]] [[exsilio]] fratrum ruptā voce, zu einem [[Laute]] vermocht, Tac.: [[questus]], Verg.: querellas, Lucan.: gemitum, Sil. – II) bildl., [[brechen]], a) [[brechen]] = [[verletzen]], [[vernichten]], [[aufheben]], [[vereiteln]], foedera, Cic. u.a.: sacramenti religionem, Liv.: fidem indutiarum, [[pacis]], Liv.: pacem, Eutr.: [[ius]] gentium, Liv.: edicta, Hor.: leges, Lucan.: [[pactum]], Gell.: proposita, Vell.: [[imperium]], den [[Gehorsam]] [[aufkündigen]] (v. Soldaten), Curt. u. Tac., od. das [[Gebot]] (den [[Befehl]]) [[übertreten]], Tac.: [[testamentum]], Cic.: nuptias, Hor.: societatem fidei [[atque]] amicitiae per [[scelus]], Liv.: condiciones [[pacis]], Vell.: fata aspera, Verg.: fati necessitatem humanis consiliis, [[vereiteln]], Liv.: rumpere et finire vitam, v. den Parzen (Ggstz. ordiri u. contexere), Lact. – b) [[brechen]] = [[unterbrechen]], [[stören]], [[abbrechen]], [[visum]], Cic.: somnum, Verg. u. Lucan.: [[sacra]], Verg.: novissima verba, Ov.: [[silentium]], Plin. ep.: [[tandem]] obstinatum [[silentium]], Curt.: [[hoc]] [[iterum]] sermone silentia, Ov.: alta silentia verbis, Verg.: si [[quando]] [[pietas]] nostra [[silentium]] rumpit, Plin. pan.: taciturnitatem, Tac.: ut [[quidam]] patientiam rumperent, [[einigen]] die [[Geduld]] [[brach]], Suet.: rumpe moras, Verg.: rumpe [[iam]] moras, Plin. ep. – / arch. Perf.-[[Form]] rupsit = ruperit, XII tabb. 8, 2. p. 141 Schoell: vulg. Infin. Perf. rumpisse, Avian. fab. 25, 13: parag. Infin. Präs. Pass. rumpier, Afran. com. 127. | |georg=rumpo, rūpī, ruptum, ere (Wz. reup, rup, [[brechen]], [[reißen]], altind. rópayati, er bricht ab, rōpam, [[Loch]]), [[brechen]], [[zerbrechen]], [[zerreißen]], [[zerteilen]], [[gewaltsam]] [[trennen]], -[[öffnen]], [[zersprengen]], I) eig.: A) im allg.: a) übh.: vincula carceris, vincula alcis, Cic.: catenas, Hor.: pontem, [[abbrechen]], Liv.: arcum, Phaedr.: vestes, Ov.: tenues vestes a pectore, Ov.: funem ab litore, Verg.: [[linum]] ruptum [[aut]] turbata [[cera]], Quint. – [[praecordia]] ferro, [[durchbohren]], Ov.: guttura cultro, [[durchschneiden]], Ov.: [[ebenso]] colla securi, Ov. – nodos et vincula [[linea]] ([[mit]] dem [[Pfeil]]) [[zerschießen]], Verg. – adamantem, [[sprengen]], Plin.: nubem, [[zerteilen]], [[spalten]], Lucr. – ruperunt horrea messes, machten [[bersten]] ([[vor]] [[Fülle]]), Verg.: cantu rumpent arbusta cicadae, [[werden]] so [[zirpen]], daß die Bäume [[bersten]], Verg. – [[Passiv]] rumpi = [[brechen]], [[aufbrechen]], [[platzen]], [[reißen]], [[bersten]], [[zerspringen]] u. dgl., [[vesica]] rumpitur, Cels.: inflatas rumpi vesiculas, Cic.: [[usque]] [[dum]] ([[calcaria]], Hahnensporen) rumpantur, [[Varro]]: tofi [[gelu]] rumpuntur, Plin.: [[ruptus]] [[mons]] terrae motu, Plin.: ruptum [[caelum]], Sil. – b) am [[Körper]] etw. [[brechen]], [[zerreißen]], [[sprengen]], [[zersprengen]], [[bersten]] [[machen]], übh. [[verletzen]], [[beschädigen]], ramices, Plaut. u. [[Varro]] fr. (s. rāmex): [[membrum]], [[Cato]]: alcis [[ilia]], Catull.: Iarbitam, Hor.: exiguam ranam, Mart.: alqm ambulando, [[fast]] zu Tode [[hetzen]], [[ganz]] [[abhetzen]], Ter.: u. so bovem, Plin.: leporem forti equo, Mart.: si [[quis]] rumpet occīdetve, verletzt, Carm. vet. b. Liv.: u. so [[oft]] r. asqm = [[verletzen]], [[beschädigen]], [[bei]] den ICt. – [[sich]] [[selbst]], rumpe [[miser]] tensum [[iecur]], sprenge (v. einem Schreihalse), Iuven.: ramices suas od. se alcis causā, [[sich]] im Leibe [[zerreißen]], Plaut.: [[ebenso]] me [[rupi]] causā currendo tuā, Plaut. – u. [[Passiv]] rumpi medial = [[bersten]], rumpantur ut [[ilia]] Codro, Verg.: u. v. der Pers. [[selbst]], risu [[clandestino]] rumpier, [[bersten]], Afran. com. fr.: cantando rumpitur [[anguis]], Verg.: rumpi invidiā ([[vor]] N.), Mart.: [[miser]] rumperis et latras, schreist dich ([[fast]]) zu Tode, zerschreist dich, Hor.: ut licentiā audacium, quā [[ante]] rumpebar, [[nunc]] ne movear [[quidem]], hätte [[bersten]] [[mögen]] ([[vor]] [[Ärger]]), Cic.: u. so rumpantur iniqui, Prop. u. Mart.: rumpi ([[bersten]] [[vor]] [[Ärger]]) m. folg. Acc. u. Infin., [[non]] rumperetur [[supra]] cineres Cn. Pompei constitui Seianum? Sen. ad Marc. 22, 5. – c) [[sprengen]], [[zersprengen]], [[durchbrechen]], α) = eine Menschenmenge [[auseinandertreiben]], [[als]] milit. t. t., ordines, mediam aciem, Liv.: rapido cursu media agmina, Verg.: misso proelia equo ([[von]] [[Decius]]), Prop. – β) (poet.) [[durch]] eine [[Örtlichkeit]] [[sich]] [[einen]] [[Weg]] [[bahnen]], [[Alpes]], Sil.: iuga, Val. Flacc. – d) poet. übtr.: [[unde]] [[tibi]] [[reditum]] [[certo]] subtemine Parcae rupere, abgeschnitten, Hor. epod. 13, 15. – B) prägn.: 1) [[brechen]] [[machen]], [[durchbrechen]], [[bahnen]], [[eröffnen]], [[öffnen]], ferro per hostes viam, Verg.: eo [[cuneo]] viam, Liv.: viam igne, Stat.: [[iter]] ferro, Sil.: [[aditus]], Verg.: parvos [[hiatus]], Sil. – 2) [[hervorbrechen]] [[lassen]], a) übh.: fontem, Ov. [[met]]. 5, 257. – [[öfter]] refl. se rumpere u. medial rumpi, [[hervorbrechen]], [[tantus]] se nubibus [[imber]] ruperat, Verg.: [[inter]] [[nubila]] [[sese]] rumpent radii, Verg.: amnes rumpuntur fontibus, Verg.: rupto turbine, hervorgebrochen, Verg. u. Petron. Vgl. übh. Goßrau Verg. Aen. 2, 416. – b) [[einen]] [[Ton]] usw. aus [[sich]] = [[ertönen]]-, [[hören]] [[lassen]], [[unser]] [[ausbrechen]] in usw., has voces, Verg.; vgl. [[non]] [[exsilio]] fratrum ruptā voce, zu einem [[Laute]] vermocht, Tac.: [[questus]], Verg.: querellas, Lucan.: gemitum, Sil. – II) bildl., [[brechen]], a) [[brechen]] = [[verletzen]], [[vernichten]], [[aufheben]], [[vereiteln]], foedera, Cic. u.a.: sacramenti religionem, Liv.: fidem indutiarum, [[pacis]], Liv.: pacem, Eutr.: [[ius]] gentium, Liv.: edicta, Hor.: leges, Lucan.: [[pactum]], Gell.: proposita, Vell.: [[imperium]], den [[Gehorsam]] [[aufkündigen]] (v. Soldaten), Curt. u. Tac., od. das [[Gebot]] (den [[Befehl]]) [[übertreten]], Tac.: [[testamentum]], Cic.: nuptias, Hor.: societatem fidei [[atque]] amicitiae per [[scelus]], Liv.: condiciones [[pacis]], Vell.: fata aspera, Verg.: fati necessitatem humanis consiliis, [[vereiteln]], Liv.: rumpere et finire vitam, v. den Parzen (Ggstz. ordiri u. contexere), Lact. – b) [[brechen]] = [[unterbrechen]], [[stören]], [[abbrechen]], [[visum]], Cic.: somnum, Verg. u. Lucan.: [[sacra]], Verg.: novissima verba, Ov.: [[silentium]], Plin. ep.: [[tandem]] obstinatum [[silentium]], Curt.: [[hoc]] [[iterum]] sermone silentia, Ov.: alta silentia verbis, Verg.: si [[quando]] [[pietas]] nostra [[silentium]] rumpit, Plin. pan.: taciturnitatem, Tac.: ut [[quidam]] patientiam rumperent, [[einigen]] die [[Geduld]] [[brach]], Suet.: rumpe moras, Verg.: rumpe [[iam]] moras, Plin. ep. – / arch. Perf.-[[Form]] rupsit = ruperit, XII tabb. 8, 2. p. 141 Schoell: vulg. Infin. Perf. rumpisse, Avian. fab. 25, 13: parag. Infin. Präs. Pass. rumpier, Afran. com. 127. | ||
}} | }} |