Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

supinus: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
(3)
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=supinus supina, supinum ADJ :: lying face upwards, flat on one's back; turned palm upwards; flat; passive
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>sŭpīnus</b>: a, um, adj. from sub; cf. [[ὕπτιος]],> from ὑπό, [[ὑπαί]],<br /><b>I</b> [[backwards]], [[bent]] [[backwards]], thrown [[backwards]], [[lying]] on the [[back]], [[supine]] (opp. [[pronus]], [[cernuus]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen. (freq. and [[class]].), of persons: stertitque [[supinus]], Hor. S. 1, 5, 19; Suet. Aug. 16; id. Claud. 33: [[pater]] excitat supinum juvenem, i. e in [[bed]], Juv. 14, 190.—Of animals, parts of the [[body]], etc.: [[animal]] omne, ut vult, ita utitur motu sui corporis, [[prono]], [[obliquo]], [[supino]], Cic. Div. 1, 53, 120: refracta videntur omnia converti sursumque supina reverti, Lucr. 4, 441: [[quid]] [[nunc]] supina [[sursum]] in [[caelum]] conspicis? Plaut. Cist. 2, 3, 78: [[cubitus]], a [[lying]] on the [[back]], Plin. 28, 4, 14, § 54: [[caput]], thrown [[back]], Quint. 11, 3, 69: [[cervix]], id. 11, 3, 82: [[vultus]], id. 1, 11, 9: ora, Cic. Univ. 14: [[venter]], Hor. S. 1, 5, 85: testudines, Plin. 32, 4, 14, § 41: apes, id. 11, 8, 8, § 19: pugnans falce supinā, Juv. 8, 201: tendoque supinas Ad [[caelum]] cum voce [[manus]], i. e. [[with]] the [[open]] palms turned upwards (a [[gesture]] of one praying), Verg. A. 3, 176; so, [[manus]], Ov. M. 8, 681; Liv. 3, 50; 26, 9; Curt. 6, 6, 34; Suet. Vit. 7; Hor. C. 3, 23, 1; Quint. 11, 3, 99: cornua aliis adunca, aliis redunca, supina, convexa, Plin. 11, 37, 45, § 125: [[cathedra]], an [[easy]] [[chair]] [[with]] an inclined [[back]], id. 16, 37, 68, § 174: jactus, a throwing up, Liv. 30, 10, 13: signis supinis, lowered (opp. erectis), Spart. Sev. 7.— Comp.: in arborum tonsurā supiniore, Plin. 17, 23, 35, § 214. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of [[motion]], [[backwards]], [[going]] [[back]], [[retrograde]] ([[poet]].): nec redit in fontes [[unda]] supina suos, Ov. Med. Fac. 40: [[cursus]] fluminum, id. P. 4, 5, 43: [[carmen]], i. e. [[that]] can be [[read]] [[backwards]] in the [[same]] [[metre]], Mart. 2, 86, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of localities.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> Sloping, inclined (not in Cic.; syn. [[declivis]]): tabulae [[scheda]], Plin. 13, 12, 23, § 77: scandenti [[circa]] ima [[labor]] est ... si haec jam lenius supina evaseris, Quint. 12, 10, 79: per supinam vallem fusi, Liv. 4, 46, 5; 6, 24, 3; 7, 24, 5: [[sin]] tumulis adclive [[solum]] collisque supinos (metabere), Verg. G. 2, 276: per supina camporum, undulating, Amm. 22, 15, 7. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Stretched [[out]], extended: [[Tibur]], Hor. C. 3, 4, 23: [[solum]], Plin. [[Pan]]. 30, 4: [[mare]], Plin. 9, 2, 1, § 2: [[vindemia]], id. 17, 22, 35, § 185. —<br /><b>II</b> Trop. ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Of the [[mind]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Careless, [[thoughtless]], [[heedless]], [[negligent]], [[indolent]], [[supine]]: otiosi et supini (oratores), Quint. 10, 2, 17 Spald.: supini securique, id. 11, 3, 3; Dig. 18, 1, 15: [[animus]], Cat. 17, 25: [[Maecenas]], Juv. 1, 66: [[auris]], Mart. 6, 42, 22: [[compositio]] ([[with]] tarda), Quint. 9, 4, 137: [[ignorantia]], Dig. 22, 6, 6; Quint. 12, 10, 79. — Comp.: [[deliciae]] supiniores, Mart. 2, 6, 13. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With [[head]] thrown [[back]], [[haughty]], [[proud]]: haec et talia dum [[refert]] [[supinus]], Mart. 5, 8, 10; Pers. 1, 129.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In [[later]] gram. lang. sŭpīnum (sc. [[verbum]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; The verbal form in um and u, the [[supine]] (perh. [[because]], [[although]] furnished [[with]] [[substantive]] [[case]]-endings, it rests or falls [[back]] on the [[verb]]), [[Charis]]. p. 153 P.; Prisc. p. 811 ib. (called in Quint. 1, 4, 29, verba participialia).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; The verbal form in andum and endum, the gerund, [[Charis]]. p. 153 P.; Prisc. p. 823 ib. — Hence, * adv.: sŭpīnē (acc. to II. A. 1.), [[carelessly]], [[negligently]]: [[beneficium]] accipere, Sen. Ben. 2, 24, 3.
|lshtext=<b>sŭpīnus</b>: a, um, adj. from sub; cf. [[ὕπτιος]],> from ὑπό, [[ὑπαί]],<br /><b>I</b> [[backwards]], [[bent]] [[backwards]], thrown [[backwards]], [[lying]] on the [[back]], [[supine]] (opp. [[pronus]], [[cernuus]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen. (freq. and [[class]].), of persons: stertitque [[supinus]], Hor. S. 1, 5, 19; Suet. Aug. 16; id. Claud. 33: [[pater]] excitat supinum juvenem, i. e in [[bed]], Juv. 14, 190.—Of animals, parts of the [[body]], etc.: [[animal]] omne, ut vult, ita utitur motu sui corporis, [[prono]], [[obliquo]], [[supino]], Cic. Div. 1, 53, 120: refracta videntur omnia converti sursumque supina reverti, Lucr. 4, 441: [[quid]] [[nunc]] supina [[sursum]] in [[caelum]] conspicis? Plaut. Cist. 2, 3, 78: [[cubitus]], a [[lying]] on the [[back]], Plin. 28, 4, 14, § 54: [[caput]], thrown [[back]], Quint. 11, 3, 69: [[cervix]], id. 11, 3, 82: [[vultus]], id. 1, 11, 9: ora, Cic. Univ. 14: [[venter]], Hor. S. 1, 5, 85: testudines, Plin. 32, 4, 14, § 41: apes, id. 11, 8, 8, § 19: pugnans falce supinā, Juv. 8, 201: tendoque supinas Ad [[caelum]] cum voce [[manus]], i. e. [[with]] the [[open]] palms turned upwards (a [[gesture]] of one praying), Verg. A. 3, 176; so, [[manus]], Ov. M. 8, 681; Liv. 3, 50; 26, 9; Curt. 6, 6, 34; Suet. Vit. 7; Hor. C. 3, 23, 1; Quint. 11, 3, 99: cornua aliis adunca, aliis redunca, supina, convexa, Plin. 11, 37, 45, § 125: [[cathedra]], an [[easy]] [[chair]] [[with]] an inclined [[back]], id. 16, 37, 68, § 174: jactus, a throwing up, Liv. 30, 10, 13: signis supinis, lowered (opp. erectis), Spart. Sev. 7.— Comp.: in arborum tonsurā supiniore, Plin. 17, 23, 35, § 214. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of [[motion]], [[backwards]], [[going]] [[back]], [[retrograde]] ([[poet]].): nec redit in fontes [[unda]] supina suos, Ov. Med. Fac. 40: [[cursus]] fluminum, id. P. 4, 5, 43: [[carmen]], i. e. [[that]] can be [[read]] [[backwards]] in the [[same]] [[metre]], Mart. 2, 86, 1.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Of localities.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>a</b> Sloping, inclined (not in Cic.; syn. [[declivis]]): tabulae [[scheda]], Plin. 13, 12, 23, § 77: scandenti [[circa]] ima [[labor]] est ... si haec jam lenius supina evaseris, Quint. 12, 10, 79: per supinam vallem fusi, Liv. 4, 46, 5; 6, 24, 3; 7, 24, 5: [[sin]] tumulis adclive [[solum]] collisque supinos (metabere), Verg. G. 2, 276: per supina camporum, undulating, Amm. 22, 15, 7. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> Stretched [[out]], extended: [[Tibur]], Hor. C. 3, 4, 23: [[solum]], Plin. [[Pan]]. 30, 4: [[mare]], Plin. 9, 2, 1, § 2: [[vindemia]], id. 17, 22, 35, § 185. —<br /><b>II</b> Trop. ([[poet]]. and in [[post]]-Aug. [[prose]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> Of the [[mind]].<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Careless, [[thoughtless]], [[heedless]], [[negligent]], [[indolent]], [[supine]]: otiosi et supini (oratores), Quint. 10, 2, 17 Spald.: supini securique, id. 11, 3, 3; Dig. 18, 1, 15: [[animus]], Cat. 17, 25: [[Maecenas]], Juv. 1, 66: [[auris]], Mart. 6, 42, 22: [[compositio]] ([[with]] tarda), Quint. 9, 4, 137: [[ignorantia]], Dig. 22, 6, 6; Quint. 12, 10, 79. — Comp.: [[deliciae]] supiniores, Mart. 2, 6, 13. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; With [[head]] thrown [[back]], [[haughty]], [[proud]]: haec et talia dum [[refert]] [[supinus]], Mart. 5, 8, 10; Pers. 1, 129.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In [[later]] gram. lang. sŭpīnum (sc. [[verbum]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; The verbal form in um and u, the [[supine]] (perh. [[because]], [[although]] furnished [[with]] [[substantive]] [[case]]-endings, it rests or falls [[back]] on the [[verb]]), [[Charis]]. p. 153 P.; Prisc. p. 811 ib. (called in Quint. 1, 4, 29, verba participialia).—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; The verbal form in andum and endum, the gerund, [[Charis]]. p. 153 P.; Prisc. p. 823 ib. — Hence, * adv.: sŭpīnē (acc. to II. A. 1.), [[carelessly]], [[negligently]]: [[beneficium]] accipere, Sen. Ben. 2, 24, 3.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=supīnus, a, um (zu [[sub]] u. [[super]], griech. ὕπ-τιος), [[rücklings]], [[rückwärts]] [[gebogen]], -liegend, [[befindlich]] (Ggstz. [[pronus]]), I) eig.: A) im allg.: supina iacendi [[positio]], das [[Liegen]] [[auf]] dem [[Rücken]], Cael. Aur.: [[motus]] corporis [[pronus]], [[obliquus]], [[supinus]], Cic.: [[caput]], Quint.: [[cervix]], Quint.: [[ora]], Cic.: os, Cic.: exanimata naufragiis corpora supina iacebant [[aut]] prona, Amm.: prona supinaque corpora iacēre, Pacat. pan.: [[modo]] versā [[modo]] supinā manu [[gesticulatus]], [[hin]] u. her fuchtelnd, Petron.: [[manus]] supinas ad [[caelum]] tendere, [[mit]] der [[Fläche]] [[gen]] [[Himmel]] [[gewandt]] ([[Stellung]] der Betenden), Verg.: u. so protendere ad genua vestra supinas [[manus]], Petron.: porrigere ad alqm supinas [[manus]], Petron.: supinas tendere [[manus]], Liv.: [[cathedra]], [[mit]] rückwärtsgebogener [[Lehne]], [[ein]] [[Lehnstuhl]], Plin.: supini [[cubitus]], das [[Liegen]] [[auf]] dem [[Rücken]], Plin.: [[ubi]] [[aeger]] cubat [[supinus]], [[rücklings]], [[auf]] dem [[Rücken]], Cels.: u. so cubat in faciem, [[mox]] [[deinde]] [[supinus]], Iuven. – cornua, Plin.: [[falx]], Plin.: [[palmes]], Mart.: [[iactus]], [[aufwärts]] in gebogener [[Richtung]] gehender, Liv.: supinior [[tonsura]], in übergebogener [[Richtung]], Plin. 17, 214; vgl. vites in supinum excisae, Plin. – B) insbes.: 1) hingelehnt, [[schräg]] hingestreckt, [[Tibur]], Hor.: [[vallis]], Liv.: [[collis]], Verg.: [[planities]], Amm. – [[mare]], Plin.: [[tellus]], Plin.: [[vindemia]], Plin. – 2) zurückgebend, [[zurück]], flumina in fontes cursu reditura [[supino]], Ov.: [[sursum]] supina reverti, Lucr.: [[carmen]], Verse, die [[rückwärts]] gelesen dasselbe [[Metrum]] [[haben]], Mart. – II) bildl.: 1) [[mit]] zurückgeworfenem Haupte, [[stolz]], Mart. 5, 8, 20. Pers. 1, 129. – 2) in [[Muße]]-, [[nachlässig]] zurückgelehnt, [[müßig]], [[lässig]], α) v. Pers., verb. [[otiosus]] et [[supinus]], Quint., [[securus]] supinusque, Quint., [[supinus]] et [[neglegens]], Sen.: sup. [[Maecenas]], Iuven. – β) v. Lebl.: [[animus]], Catull.: [[auris]], Mart.: [[compositio]], Quint.: Compar., [[deliciae]] supiniores, Mart. 2, 6, 13. – 3) [[als]] gramm. t.t., supinum (sc. [[verbum]]), a) die Verbalform sauf um, u (zB. auditum, auditu), [[weil]] [[sie]] [[mit]] substantivischer Kasusendung ans [[Verbum]] [[sich]] [[gleichsam]] zurücklehnt, [[Charis]]. 175, 25. Prisc. 8, 49. – b) die Verbalform [[auf]] di, do, [[dum]] (Gerundium), [[Charis]]. 175, 25. Prisc. 8, 70.
|georg=supīnus, a, um (zu [[sub]] u. [[super]], griech. ὕπ-τιος), [[rücklings]], [[rückwärts]] [[gebogen]], -liegend, [[befindlich]] (Ggstz. [[pronus]]), I) eig.: A) im allg.: supina iacendi [[positio]], das [[Liegen]] [[auf]] dem [[Rücken]], Cael. Aur.: [[motus]] corporis [[pronus]], [[obliquus]], [[supinus]], Cic.: [[caput]], Quint.: [[cervix]], Quint.: [[ora]], Cic.: os, Cic.: exanimata naufragiis corpora supina iacebant [[aut]] prona, Amm.: prona supinaque corpora iacēre, Pacat. pan.: [[modo]] versā [[modo]] supinā manu [[gesticulatus]], [[hin]] u. her fuchtelnd, Petron.: [[manus]] supinas ad [[caelum]] tendere, [[mit]] der [[Fläche]] [[gen]] [[Himmel]] [[gewandt]] ([[Stellung]] der Betenden), Verg.: u. so protendere ad genua vestra supinas [[manus]], Petron.: porrigere ad alqm supinas [[manus]], Petron.: supinas tendere [[manus]], Liv.: [[cathedra]], [[mit]] rückwärtsgebogener [[Lehne]], [[ein]] [[Lehnstuhl]], Plin.: supini [[cubitus]], das [[Liegen]] [[auf]] dem [[Rücken]], Plin.: [[ubi]] [[aeger]] cubat [[supinus]], [[rücklings]], [[auf]] dem [[Rücken]], Cels.: u. so cubat in faciem, [[mox]] [[deinde]] [[supinus]], Iuven. – cornua, Plin.: [[falx]], Plin.: [[palmes]], Mart.: [[iactus]], [[aufwärts]] in gebogener [[Richtung]] gehender, Liv.: supinior [[tonsura]], in übergebogener [[Richtung]], Plin. 17, 214; vgl. vites in supinum excisae, Plin. – B) insbes.: 1) hingelehnt, [[schräg]] hingestreckt, [[Tibur]], Hor.: [[vallis]], Liv.: [[collis]], Verg.: [[planities]], Amm. – [[mare]], Plin.: [[tellus]], Plin.: [[vindemia]], Plin. – 2) zurückgebend, [[zurück]], flumina in fontes cursu reditura [[supino]], Ov.: [[sursum]] supina reverti, Lucr.: [[carmen]], Verse, die [[rückwärts]] gelesen dasselbe [[Metrum]] [[haben]], Mart. – II) bildl.: 1) [[mit]] zurückgeworfenem Haupte, [[stolz]], Mart. 5, 8, 20. Pers. 1, 129. – 2) in [[Muße]]-, [[nachlässig]] zurückgelehnt, [[müßig]], [[lässig]], α) v. Pers., verb. [[otiosus]] et [[supinus]], Quint., [[securus]] supinusque, Quint., [[supinus]] et [[neglegens]], Sen.: sup. [[Maecenas]], Iuven. – β) v. Lebl.: [[animus]], Catull.: [[auris]], Mart.: [[compositio]], Quint.: Compar., [[deliciae]] supiniores, Mart. 2, 6, 13. – 3) [[als]] gramm. t.t., supinum (sc. [[verbum]]), a) die Verbalform sauf um, u (zB. auditum, auditu), [[weil]] [[sie]] [[mit]] substantivischer Kasusendung ans [[Verbum]] [[sich]] [[gleichsam]] zurücklehnt, [[Charis]]. 175, 25. Prisc. 8, 49. – b) die Verbalform [[auf]] di, do, [[dum]] (Gerundium), [[Charis]]. 175, 25. Prisc. 8, 70.
}}
{{LaEn
|lnetxt=supinus supina, supinum ADJ :: lying face upwards, flat on one's back; turned palm upwards; flat; passive
}}
}}