Anonymous

trado: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2"
m (Text replacement - "!]]" to "]]!")
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=trado tradere, tradidi, traditus V :: hand over, surrender; deliver; bequeath; relate
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>trādo</b>: ([[transdo]], C. I. L. 1, 198, 54 and 58; Ter. Phorm. prol. 2, and [[most]] freq. in Cæs.;<br /><b>I</b><br /> v. [[infra]]; cf. Neue, Formenl. 2, 734), dĭdi, dĭtum, 3 (in tmesi: transque [[dato]] endoque plorato, i. e. tradito et implorato, Vet. Lex ap. Fest. s. v. sub vos, p. 309 Müll.), v. a. [[trans]]-do, to [[give]] up, [[hand]] [[over]], [[deliver]], [[transmit]], [[surrender]], [[consign]] (syn.: [[dedo]], [[remitto]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Form [[trado]]: ut [[amico]] traderem (thesaurum), Plaut. Trin. 1, 2, 143: mihi [[trade]] [[istuc]] ([[argentum]]), id. As. 3, 3, 99; id. Curc. 3, 15: aliquid in manum, id. Merc. 2, 2, 7: [[poculum]] alicui, Cic. Tusc. 1, 40, 96: aedem Castoris sartam tectam, id. Verr. 2, 1, 50, § 131: magistris traditi, id. Tusc. 3, 1, 2: pecuniam regiam quaestoribus, Liv. 24, 23, 3: pueros magistris, Ov. Am. 1, 13, 17: equos domitoribus, Cic. Off. 1, 26, 90: [[testamentum]] [[tibi]] legendum, Hor. S. 2, 5, 51: [[ademptus]] [[Hector]] Tradidit fessis leviora tolli [[Pergama]] Graiis, id. C. 2, 4, 11: miserat ad [[legatum]] Romanum, traditurum se urbem, Liv. 34, 29, 9: armis traditis, Caes. B. G. 1, 27; 2, 13: obsides, [[arma]], perfugae traditi, id. ib. 1, 28: hunc ad carnificem. Plaut. Rud. 3, 6, 19: in [[pistrinum]] tradier, id. Most. 1, 1, 16: aliquem in custodiam vel in [[pistrinum]], Cic. Q. Fr. 1, 2, 4, § 14: aliquem supplicio, Suet. Vit. 14: [[Augustus]] filiam suam equiti Romano tradere [[meditatus]] est, to [[give]] in [[marriage]], Tac. A. 4, 40 med.—With acc. of [[place]]: ea quae in Insulā erat Achradinam tradita est, Liv. 24, 23, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Form [[transdo]]: tot tropaea transdes, Att. ap. Non. 517, 26 (Trag. Rel. v. 366 Rib.): navem in fugam transdunt, id. ib. 155, 8 (Trag. Rel. v. 630 ib.): ut [[arma]] per [[manus]] [[necessario]] transderentur, Caes. B. C. 1, 68: per [[manus]] sevi ac picis transditas glebas, id. B. G. 7, 25; Hirt. B. G. 8, 15: sibi captivos transdi, Caes. B. C. 3, 71: [[neque]] se hostibus transdiderunt, id. B. G. 7, 77: se (alicui), id. ib. 7, 47; Hirt. B. G. 8, 43: se adversariis ad [[supplicium]], Caes. B. C. 1, 76.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pregn., to [[deliver]], [[commit]], [[intrust]], [[confide]] for [[shelter]], [[protection]], [[imprisonment]], etc. (syn.: [[commendo]], [[committo]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Form [[trado]]: sic ei te commendavi et tradidi, Cic. Fam. 7, 17, 2: totum [[denique]] hominem [[tibi]] ita [[trado]] de manu, ut aiunt, in manum tuam, id. ib. 7, 5, 3: alicui se laudare et tradere, Hor. Ep. 1, 9, 3: hunc hominem velles si tradere, id. S. 1, 9, 47; id. Ep. 1, 18, 78: hos (obsides) Aeduis custodiendos tradit, Caes. B. G. 6, 4; Liv. 22, 22, 4: catenis ligatus traditur, id. 24, 45, 9: in tuam custodiam meque et meas [[spes]] [[trado]], Plaut. Most. 2, 1, 59.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Form [[transdo]]: ab [[illo]] transditum [[initio]] et commendatum, Caes. B. C. 3, 57: sibi a Divitiaco [[transditus]], id. B. G. 7, 39. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[give]] up or [[surrender]] [[treacherously]], to [[betray]]: causam tradere advorsariis, Ter. Phorm. 2, 1, 7: quos tradituros sperabas, vides judicare, Cic. Rosc. Am. 22, 61: [[tibi]] [[trado]] patriosque meosque [[Penates]], Ov. M. 8, 91: ferisne paret populandas tradere terras? id. ib. 1, 249: tradimur, [[heu]]! Claud. in Rufin. 2, 261: Judas [[ausus]] magistrum tradere, Sedul. 2, 74.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., to [[give]] up, [[surrender]], [[hand]] [[over]], [[deliver]], [[intrust]], etc.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Form [[trado]]: et meam partem loquendi et tuam [[trado]] [[tibi]], Plaut. As. 3, 1, 14: eo ego, quae mandata, [[amicus]] amicis tradam, id. Merc. 2, 3, 51: quae dicam [[trade]] memoriae, Cic. Rep. 6, 10, 10 ([[different]] from tradere memoriae, B. 2. b.): si liberam possessionem Galliae sibi tradidisset, Caes. B. G. 1, 44: Cingetorigi [[principatus]] [[atque]] [[imperium]] est traditum, id. ib. 6, 8.—Poet., [[with]] inf.: tristitiam et [[metus]] Tradam protervis in [[mare]] Creticum Portare ventis, Hor. C. 1, 26, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Form [[transdo]]: [[summa]] imperii transditur Camulogeno Aulerco, Caes. B. G. 7, 57: Vergasillauno Arverno [[summa]] imperii transditur, id. ib. 7, 76.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pregn., [[with]] se, to [[give]] one's [[self]] up, to [[yield]], [[surrender]], or [[devote]] one's [[self]] to [[any]] [[thing]]: se totos voluptatibus, Cic. Lael. 23, 86: se quieti, id. Div. 1, 29, 61: se lacrimis ac tristitiae, Luccei. ap. Cic. Fam. 5, 14, 2: se studiis vel otio, Plin. Ep. 1, 9, 7: si se consiliis ejus (rex) tradidisset, Flor. 2, 8, 6: se in [[studium]] aliquod quietum, Cic. Inv. 1, 3, 4: se in disciplinam alicujus, id. Phil. 2, 2, 3; cf.: cogitationibus suis [[traditus]], Sen. Ep. 9, 16.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[make]] [[over]], [[transmit]], as an [[inheritance]]; to [[leave]] [[behind]], [[bequeath]] (syn. lēgo): qui in morte [[regnum]] Hieroni tradidit, Plaut. Men. 2, 3, 59: inimicitias posteris, Anton. ap. Cic. Att. 14, 13, A, 3: [[consuetudo]] a majoribus tradita, Cic. Div. 2, 72, 150: morbi per successiones traduntur, Plin. Ep. 1, 12, 4: traduntque [[metus]]. Sil. 4, 32: traditumque [[inde]] fertur, ut in senatum vocarentur, it is said [[that]] this [[was]] the [[origin]] of the [[custom]], Liv. 2, 1, 11.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> To [[hand]] [[down]] or [[transmit]] to [[posterity]] by written [[communication]]; to [[relate]], [[narrate]], [[recount]]: quarum nomina multi poëtae memoriae tradiderunt, Cic. Inv. 2, 1, 3: pugnae memoriam posteris, Liv. 8, 10, 8: cujus (Socratis) [[ingenium]] variosque sermones immortalitati scriptis suis [[Plato]] tradidit, Cic. de Or. 3, 16, 60: qualia permulta [[historia]] tradidit, id. Div. 1, 53, 121: aliquid posteris, Plin. Ep. 6, 16, 1: tradit [[Fabius]] [[Pictor]] in Annalibus suis, hirundinem, etc., Plin. 10, 24, 34, § 71: ipsum regem tradunt ... operatum his sacris se abdidisse, Liv. 1, 31, 8.—Esp., [[pass]]. pers. or impers., it is said, is recorded, [[they]] [[say]], etc.: qui ([[Aristides]]) [[unus]] omnium justissimus fuisse traditur, Cic. Sest. 67, 141: cujus (Lycurgi) temporibus [[Homerus]] [[etiam]] fuisse traditur. id. Tusc. 5, 3, 7: nec traditur certum, nec [[interpretatio]] est [[facilis]], Liv. 2, 8, 8; cf. id. 9, 28, 5: sic [[enim]] est traditum, Cic. Leg. 1, 1, 3; cf.: hoc posteris memoriae traditum iri, Aequos et Volscos, etc., Liv. 3, 67, 1: Galbam, Africanum, Laelium doctos fuisse traditum est, Cic. Tusc. 1, 3, 5: ut Isocratem dixisse traditum est, id. Brut. 56, 204: unguenta [[quis]] [[primus]] invenerit, non traditur, Plin. 13, 1, 1, § 2: de hoc constantius traditur, Front. Aquaed. 7; cf.: traditur memoriae, [[with]] subj.-[[clause]], Liv. 5, 21, 16. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[deliver]] by [[teaching]]; to [[propose]], [[propound]], [[teach]] [[any]] [[thing]] (syn. [[praecipio]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Form [[trado]]: ea, quae dialectici [[nunc]] tradunt et docent, Cic. Fin. 4, 4, 9: elementa loquendi, id. Ac. 2, 28, 92: praecepta dicendi, id. de Or. 1, 18, 84: optimarum artium vias meis civibus, id. Div. 2, 1, 1: aliquid artificio et viă, id. Fin. 4, 4, 10: haec subtilius, id. ib. 1, 9, 31: aliquid, Caes. B. G. 7, 22: virtutem hominibus, Cic. de Or. 1, 58, 247: [[eodem]] tempore tradi omnia et percipi possint, Quint. 1, 12, 1: nec [[tamquam]] tradita sed [[tamquam]] innata, id. 7, 10, 14: praecepta, Sen. Ep. 40, 3.—Absol.: si [[qua]] est in his [[culpa]], tradentis (i.e. magistri) est, Quint. 3, 6, 59.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Form [[transdo]]: [[multa]] [[praeterea]] de sideribus [[atque]] eorum motu ... [[disputant]] et juventuti transdunt, Caes. B. G. 6, 14: Minervam operum [[atque]] artificiorum initia transdere, id. ib. 6, 17.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>4</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Aliquid oblivioni, to [[forget]] [[utterly]] ([[late]] Lat.): omnes justitiae ejus oblivioni tradentur, Vulg. Ezech. 33, 13; Greg. Mag. in Job, 25, 8.
|lshtext=<b>trādo</b>: ([[transdo]], C. I. L. 1, 198, 54 and 58; Ter. Phorm. prol. 2, and [[most]] freq. in Cæs.;<br /><b>I</b><br /> v. [[infra]]; cf. Neue, Formenl. 2, 734), dĭdi, dĭtum, 3 (in tmesi: transque [[dato]] endoque plorato, i. e. tradito et implorato, Vet. Lex ap. Fest. s. v. sub vos, p. 309 Müll.), v. a. [[trans]]-do, to [[give]] up, [[hand]] [[over]], [[deliver]], [[transmit]], [[surrender]], [[consign]] (syn.: [[dedo]], [[remitto]]).<br /><b>I</b> Lit.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Form [[trado]]: ut [[amico]] traderem (thesaurum), Plaut. Trin. 1, 2, 143: mihi [[trade]] [[istuc]] ([[argentum]]), id. As. 3, 3, 99; id. Curc. 3, 15: aliquid in manum, id. Merc. 2, 2, 7: [[poculum]] alicui, Cic. Tusc. 1, 40, 96: aedem Castoris sartam tectam, id. Verr. 2, 1, 50, § 131: magistris traditi, id. Tusc. 3, 1, 2: pecuniam regiam quaestoribus, Liv. 24, 23, 3: pueros magistris, Ov. Am. 1, 13, 17: equos domitoribus, Cic. Off. 1, 26, 90: [[testamentum]] [[tibi]] legendum, Hor. S. 2, 5, 51: [[ademptus]] [[Hector]] Tradidit fessis leviora tolli [[Pergama]] Graiis, id. C. 2, 4, 11: miserat ad [[legatum]] Romanum, traditurum se urbem, Liv. 34, 29, 9: armis traditis, Caes. B. G. 1, 27; 2, 13: obsides, [[arma]], perfugae traditi, id. ib. 1, 28: hunc ad carnificem. Plaut. Rud. 3, 6, 19: in [[pistrinum]] tradier, id. Most. 1, 1, 16: aliquem in custodiam vel in [[pistrinum]], Cic. Q. Fr. 1, 2, 4, § 14: aliquem supplicio, Suet. Vit. 14: [[Augustus]] filiam suam equiti Romano tradere [[meditatus]] est, to [[give]] in [[marriage]], Tac. A. 4, 40 med.—With acc. of [[place]]: ea quae in Insulā erat Achradinam tradita est, Liv. 24, 23, 4.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Form [[transdo]]: tot tropaea transdes, Att. ap. Non. 517, 26 (Trag. Rel. v. 366 Rib.): navem in fugam transdunt, id. ib. 155, 8 (Trag. Rel. v. 630 ib.): ut [[arma]] per [[manus]] [[necessario]] transderentur, Caes. B. C. 1, 68: per [[manus]] sevi ac picis transditas glebas, id. B. G. 7, 25; Hirt. B. G. 8, 15: sibi captivos transdi, Caes. B. C. 3, 71: [[neque]] se hostibus transdiderunt, id. B. G. 7, 77: se (alicui), id. ib. 7, 47; Hirt. B. G. 8, 43: se adversariis ad [[supplicium]], Caes. B. C. 1, 76.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pregn., to [[deliver]], [[commit]], [[intrust]], [[confide]] for [[shelter]], [[protection]], [[imprisonment]], etc. (syn.: [[commendo]], [[committo]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Form [[trado]]: sic ei te commendavi et tradidi, Cic. Fam. 7, 17, 2: totum [[denique]] hominem [[tibi]] ita [[trado]] de manu, ut aiunt, in manum tuam, id. ib. 7, 5, 3: alicui se laudare et tradere, Hor. Ep. 1, 9, 3: hunc hominem velles si tradere, id. S. 1, 9, 47; id. Ep. 1, 18, 78: hos (obsides) Aeduis custodiendos tradit, Caes. B. G. 6, 4; Liv. 22, 22, 4: catenis ligatus traditur, id. 24, 45, 9: in tuam custodiam meque et meas [[spes]] [[trado]], Plaut. Most. 2, 1, 59.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Form [[transdo]]: ab [[illo]] transditum [[initio]] et commendatum, Caes. B. C. 3, 57: sibi a Divitiaco [[transditus]], id. B. G. 7, 39. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[give]] up or [[surrender]] [[treacherously]], to [[betray]]: causam tradere advorsariis, Ter. Phorm. 2, 1, 7: quos tradituros sperabas, vides judicare, Cic. Rosc. Am. 22, 61: [[tibi]] [[trado]] patriosque meosque [[Penates]], Ov. M. 8, 91: ferisne paret populandas tradere terras? id. ib. 1, 249: tradimur, [[heu]]! Claud. in Rufin. 2, 261: Judas [[ausus]] magistrum tradere, Sedul. 2, 74.—<br /><b>II</b> Trop.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>A</b> In gen., to [[give]] up, [[surrender]], [[hand]] [[over]], [[deliver]], [[intrust]], etc.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Form [[trado]]: et meam partem loquendi et tuam [[trado]] [[tibi]], Plaut. As. 3, 1, 14: eo ego, quae mandata, [[amicus]] amicis tradam, id. Merc. 2, 3, 51: quae dicam [[trade]] memoriae, Cic. Rep. 6, 10, 10 ([[different]] from tradere memoriae, B. 2. b.): si liberam possessionem Galliae sibi tradidisset, Caes. B. G. 1, 44: Cingetorigi [[principatus]] [[atque]] [[imperium]] est traditum, id. ib. 6, 8.—Poet., [[with]] inf.: tristitiam et [[metus]] Tradam protervis in [[mare]] Creticum Portare ventis, Hor. C. 1, 26, 2.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Form [[transdo]]: [[summa]] imperii transditur Camulogeno Aulerco, Caes. B. G. 7, 57: Vergasillauno Arverno [[summa]] imperii transditur, id. ib. 7, 76.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>B</b> In partic.<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>1</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Pregn., [[with]] se, to [[give]] one's [[self]] up, to [[yield]], [[surrender]], or [[devote]] one's [[self]] to [[any]] [[thing]]: se totos voluptatibus, Cic. Lael. 23, 86: se quieti, id. Div. 1, 29, 61: se lacrimis ac tristitiae, Luccei. ap. Cic. Fam. 5, 14, 2: se studiis vel otio, Plin. Ep. 1, 9, 7: si se consiliis ejus (rex) tradidisset, Flor. 2, 8, 6: se in [[studium]] aliquod quietum, Cic. Inv. 1, 3, 4: se in disciplinam alicujus, id. Phil. 2, 2, 3; cf.: cogitationibus suis [[traditus]], Sen. Ep. 9, 16.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>2</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[make]] [[over]], [[transmit]], as an [[inheritance]]; to [[leave]] [[behind]], [[bequeath]] (syn. lēgo): qui in morte [[regnum]] Hieroni tradidit, Plaut. Men. 2, 3, 59: inimicitias posteris, Anton. ap. Cic. Att. 14, 13, A, 3: [[consuetudo]] a majoribus tradita, Cic. Div. 2, 72, 150: morbi per successiones traduntur, Plin. Ep. 1, 12, 4: traduntque [[metus]]. Sil. 4, 32: traditumque [[inde]] fertur, ut in senatum vocarentur, it is said [[that]] this [[was]] the [[origin]] of the [[custom]], Liv. 2, 1, 11.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>b</b> To [[hand]] [[down]] or [[transmit]] to [[posterity]] by written [[communication]]; to [[relate]], [[narrate]], [[recount]]: quarum nomina multi poëtae memoriae tradiderunt, Cic. Inv. 2, 1, 3: pugnae memoriam posteris, Liv. 8, 10, 8: cujus (Socratis) [[ingenium]] variosque sermones immortalitati scriptis suis [[Plato]] tradidit, Cic. de Or. 3, 16, 60: qualia permulta [[historia]] tradidit, id. Div. 1, 53, 121: aliquid posteris, Plin. Ep. 6, 16, 1: tradit [[Fabius]] [[Pictor]] in Annalibus suis, hirundinem, etc., Plin. 10, 24, 34, § 71: ipsum regem tradunt ... operatum his sacris se abdidisse, Liv. 1, 31, 8.—Esp., [[pass]]. pers. or impers., it is said, is recorded, [[they]] [[say]], etc.: qui ([[Aristides]]) [[unus]] omnium justissimus fuisse traditur, Cic. Sest. 67, 141: cujus (Lycurgi) temporibus [[Homerus]] [[etiam]] fuisse traditur. id. Tusc. 5, 3, 7: nec traditur certum, nec [[interpretatio]] est [[facilis]], Liv. 2, 8, 8; cf. id. 9, 28, 5: sic [[enim]] est traditum, Cic. Leg. 1, 1, 3; cf.: hoc posteris memoriae traditum iri, Aequos et Volscos, etc., Liv. 3, 67, 1: Galbam, Africanum, Laelium doctos fuisse traditum est, Cic. Tusc. 1, 3, 5: ut Isocratem dixisse traditum est, id. Brut. 56, 204: unguenta [[quis]] [[primus]] invenerit, non traditur, Plin. 13, 1, 1, § 2: de hoc constantius traditur, Front. Aquaed. 7; cf.: traditur memoriae, [[with]] subj.-[[clause]], Liv. 5, 21, 16. —<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>3</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; To [[deliver]] by [[teaching]]; to [[propose]], [[propound]], [[teach]] [[any]] [[thing]] (syn. [[praecipio]]).<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(a)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Form [[trado]]: ea, quae dialectici [[nunc]] tradunt et docent, Cic. Fin. 4, 4, 9: elementa loquendi, id. Ac. 2, 28, 92: praecepta dicendi, id. de Or. 1, 18, 84: optimarum artium vias meis civibus, id. Div. 2, 1, 1: aliquid artificio et viă, id. Fin. 4, 4, 10: haec subtilius, id. ib. 1, 9, 31: aliquid, Caes. B. G. 7, 22: virtutem hominibus, Cic. de Or. 1, 58, 247: [[eodem]] tempore tradi omnia et percipi possint, Quint. 1, 12, 1: nec [[tamquam]] tradita sed [[tamquam]] innata, id. 7, 10, 14: praecepta, Sen. Ep. 40, 3.—Absol.: si [[qua]] est in his [[culpa]], tradentis (i.e. magistri) est, Quint. 3, 6, 59.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>(b)</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Form [[transdo]]: [[multa]] [[praeterea]] de sideribus [[atque]] eorum motu ... [[disputant]] et juventuti transdunt, Caes. B. G. 6, 14: Minervam operum [[atque]] artificiorum initia transdere, id. ib. 6, 17.—<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;<b>4</b>&nbsp;&nbsp;&nbsp; Aliquid oblivioni, to [[forget]] [[utterly]] ([[late]] Lat.): omnes justitiae ejus oblivioni tradentur, Vulg. Ezech. 33, 13; Greg. Mag. in Job, 25, 8.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=trādo ([[transdo]]), didī, ditum, ere, [[übergeben]], I) (im engeren Sinne) jmdm. [[von]] [[Hand]] zu [[Hand]] [[übergeben]], [[überreichen]], [[zustellen]], an jmd. [[abgeben]], [[mihi]] trade [[istuc]], Plaut.: tr. rastros [[villico]] in manum, Plaut.: alci [[poculum]], Cic.: alci anulum, Curt.: alci epistulam od. litteras, Curt.: equum comiti, Verg.: [[arma]] [[oder]] sebi ac [[picis]] glebas per [[manus]] ([[von]] [[Hand]] zu [[Hand]]), Caes.: fasces stramentorum per [[manus]] [[inter]] se ([[einander]] [[zureichen]]), Hirt. b.G.: alci [[testamentum]] legendum, Hor.: alqm asservandum custodibus corporis, Curt.: im Bilde, totum hominem alci de manu in manum, ans [[Herz]] [[legen]] (sprichw.), Cic. ep. 7, 5, 3. – [[regnum]] od. [[imperium]] alci per [[manus]] ([[unmittelbar]]), Liv. u. Lact.: u. so alios [[magistratus]] od. consulatum [[inter]] se per [[manus]], Sall. – II) (im weiteren Sinne) [[übergeben]], [[überliefern]], [[abliefern]], [[einliefern]], [[zuführen]], 1) im allg.: a) Lebl.: pecuniam regiam quaestoribus, Liv.: possessiones et [[res]] (die Grundstücke u. bewegliche [[Habe]]) creditoribus, Caes.: pecuniam Achradinam ([[nach]] A.), Liv.: [[loca]] alci libera (zur [[freien]] [[Verfügung]]), Ov.: poet. m. Infin., alci alqd portare in [[mare]], Hor. carm. 1, 26, 2: et [[sic]] bibere tradat, Soran. lat. p. 71, 22. – b) Pers.: filium, Curt.: alci adultos liberos ad [[munia]], Curt.: alci coniuges liberosque devehendos Carthaginem, Curt. – 2) insbes.: a) zur [[Besorgung]], [[Verwaltung]], od. Beschützung usw.[[übergeben]], [[anvertrauen]], alci vicem (den [[Posten]]), Curt.: alci custodiam [[navium]], Caes., od. corporis, Curt.: alci urbem, Curt.: alci Ciliciam, Curt.: alci [[imperium]], Caes. u. Curt.: alci summam imperii, Caes.: alci provinciam, Sall.: alci [[regnum]], Auct. b. Alex.: alci provinciam administrandam, Auct. b. Alex.: alci turrim tuendam, Caes.: obsides Aeduis custodiendos (zur [[Überwachung]]), Caes.: alqm fidei alcis, Sall.: se regnumque suum in fidem alcis, Sall. – b) zur [[Führung]] [[übergeben]], alci legionem, Caes.: alci exercitum, Sall.: alci partem copiarum, Curt.: alci [[agmen]] ducendum, Curt. – c) zur [[Frau]] [[übergeben]], [[überlassen]] = an jmd. [[verheiraten]], alci filiam, Curt. u. Tac.: u. alci neptem Agrippinam, Tac.: uxorem [[alii]] (einem anderen), Nep.: hanc (nymphen) Pico, Ov.: alci sororem in [[matrimonium]], Eutr. – d) zum [[Unterricht]] [[übergeben]], [[anvertrauen]], [[nos]] od. pueros magistris, Cic. u. Ov.: pueros rhetori od. rhetoribus, Quint. u. Suet.: se in disciplinam alcis, Cic.: Senecae in disciplinam [[traditus]], Suet. – e) [[als]] [[Beschützer]] [[beigeben]], zur [[Verfügung]] [[stellen]], alci [[decem]] satellites, Curt.: equites Romanos satellites ([[als]] Tr.) alci, Sall.: ad [[eam]] rem delectos idoneos ei tradit centuriones, Hirt. b.G. – f) dem Feinde [[übergeben]], [[ausliefern]], [[abtreten]], [[arma]], Caes.: alci [[arma]], urbem, Curt.: alci Galliae possessionem, Caes.: [[nihil]] finium, Eutr.: perfugas, Sall.: obsides, captivos, Caes.: se alci, [[sich]] [[ergeben]], Caes.: alqm Romanis in servitutem, Caes. – g) [[durch]] [[Verkauf]] [[überlassen]], [[abtreten]] = an jmd. [[verkaufen]], alqm dominis, Ov.: quācumque summā luxuriae domum, Phaedr. – h) zur [[Bestrafung]] [[übergeben]], [[ausliefern]], sceleris auctores, Curt.: alqm vinctum, Curt., od. vivum, Caes. u. Curt.: alqm magistratui, Nep.: alqm in [[pistrinum]], Plaut.: alqm in custodiam, Cic. u. Curt., od. in vincula, Curt.: alqm ad [[supplicium]], Caes. u.a.: alqm excruciandum, Auct. b. Alex. – i) [[preisgeben]], urbem diripiendam militibus, Eutr.: feris populandas terras, Ov.: [[bes]]. [[durch]] [[Verrat]] [[preisgeben]], in die Hände [[liefern]], an jmd. [[verraten]], alci patrios [[penates]], Ov.: causam (suam) advorsariis, Ter.: [[regnum]] hostibus, Curt.: [[imperium]] [[servo]], Curt.: tradimur, [[[[heu]]]]! Claud. in [[Ruf]]. 2, 261. – k) se tr., [[sich]] jmdm. od. einem Zustande od. [[einer]] [[Tätigkeit]] [[hingeben]], [[überlassen]], se totum alci, Cic. u. Nep.: se quieti, Cic.: se lacrimis ac tristitiae, Luccei. in Cic.: ep.: totos se voluptatibus, Cic.: se studiis [[vel]] otio, Plin. ep.: se consiliis [[eius]], [[Flor]].: ex seditiosa ac tumultuosa [[vita]] se in [[studium]] aliquod quietum (zu [[einer]] ruhigen Beschäftigung [[sich]] [[zurückziehen]]), Cic. – l) [[mit]] Worten gleichs. [[übergeben]], α) übh., [[anvertrauen]], [[quae]] dicam trade memoriae, Cic.: uxori cogitationes intimas, Tac. – β) jmd. od. etw. jmdm. [[empfehlen]], ans [[Herz]] [[legen]] (vgl. [[oben]] no. I im Bilde), alqm [[non]] dignum, Hor.: alqm alci, Cic.: alqm alci tradere et commendare, Caes.: alci omnem rem [[atque]] causam seque totum commendare [[atque]] tradere, Cic. – m) gleichs. [[als]] [[Erbteil]] den Nachkommen [[überliefern]], α) übh.: inimicitias posteris, Cic.: [[opus]] posteritati famaeque, Curt.: [[opes]] a maioribus traditas habere ([[überkommen]] [[haben]]), Curt.: [[mos]] erat a maioribus Lacedaemoniis [[traditus]] (es war eine [[bei]] den L. althergebrachte [[Sitte]]), ut duos [[semper]] haberent reges, Nep.: [[haec]] [[consuetudo]] a maioribus tradita ([[überkommen]]), Cic.: [[sacrilegium]] a conditoribus traditum, Curt.: patrio [[more]] Persarum traditum est m. folg. Infin., Curt.: traditum [[inde]] fertur, ut etc., es soll [[hieraus]] das [[Herkommen]] entstanden [[sein]], daß usw., Liv. 2, 1, 11. – β) etw. [[schriftlich]] [[überliefern]], [[hinterlassen]], [[aufzeichnen]], [[angeben]], [[berichten]], [[einer]] [[Sache]] [[gedenken]], famā tradente, Curt.: qualia permulta [[historia]] tradidit, Cic.: quarum nomina [[multi]] poëtae memoriae tradiderunt, Cic.: [[qui]] [[eius]] pugnae memoriam posteris tradiderunt, Liv.: varios sermones immortalitati scriptis [[suis]] tradidit, Cic.: [[quo]] verius tradere posteris possis, Plin. ep.: tradit et [[Fabius]] [[Pictor]] in annalibus [[suis]] [[mit]] folg. Acc. u. Infin., Plin.: plurium annales od. omnium [[fere]] annales tradunt m. folg. Acc. u. Infin., Liv. – tradunt, [[man]] überliefert (erzählt), es soll, [[man]] liest in Schriften, [[mit]] folg. Acc. u. Infin., ipsum regem tradunt... operatum iis [[sacris]] se abdidisse, Liv. – [[ebenso]] traditur, zB. [[nam]] [[utrumque]] traditur ([[als]] [[Parenthese]]), Liv.: de [[hoc]] [[enim]] constantius traditur ([[als]] [[Parenthese]]), Frontin. aqu.: m. folg. Nom. u. Infin., Lycurgi temporibus [[Homerus]] [[etiam]] fuisse traditur, Cic.: [[qui]] [[unus]] omnium iustissimus fuisse traditur, Cic.: m. folg. Acc. u. Infin., traditur [[enim]] Zeuxin pinxisse puerum uvam tenentem, Sen. rhet.: [[mit]] folg. indir. Fragesatz, unguenta [[quis]] [[primus]] in venerit [[non]] traditur, Plin.: [[haud]] traditur metune an obortā seditione [[inter]] ipsos ([[als]] [[Parenthese]]), Curt.: [[non]] crediderit [[factum]], an [[tantum]] [[animo]] roboris fuerit, [[nec]] traditur certum etc., Liv. – u. traditum est, zB. [[sic]] [[enim]] est traditum ([[als]] [[Parenthese]]), Liv.: [[mit]] folg. Acc. u. Infin., ut Isocratem dixisse traditum est, Cic.: traditum est nymphas amore [[amnis]] retentas in [[illa]] rupe considere, Curt. – traditur memoriae [[mit]] folg. Acc. u. Infin., Liv. 5, 21, 16. – [[hoc]] posteris memoriae traditum [[iri]] m. folg. Acc. u. Infin., Liv. 3, 67, 1. – n) [[mündlich]] [[oder]] [[schriftlich]] [[mitteilen]], α) übh. [[mündlich]], clamorem proximis, Caes. b.G. 7, 3, 2: [[hoc]] [[ubi]] [[alii]] tradiderat, Caes. b.c. 2, 29, 2: [[sic]] [[vulgus]] traduntque [[metus]] (und so verbreitet das [[Volk]] die [[Furcht]]), [[nec]] [[auctor]] poscitur, Sil. 4, 32. – β) [[durch]] [[Lehre]] [[mitteilen]], [[vortragen]], [[lehren]], initia operum, Caes.: praecepta, Sen., praecepta dicendi, Cic.: [[elementa]] loquendi, Cic.: [[haec]] subtilius, Cic.: optimarum artium vias [[suis]] civibus, Cic.: virtutem hominibus instituendo et persuadendo, Cic.: [[multa]] de sideribus [[atque]] eorum motu, de mundi ac terrarum magnitudine disputant et iuventuti tradunt, Caes.: [[quae]] ab [[quoque]] ([[von]] diesem und jenem) traduntur, Caes. – Partiz. subst., si [[qua]] est in iis [[culpa]], tradentis ([[des]] Lehrers) est, Quint. 3, 6, 59. – / Parag. Infin. tradier, Plaut. most. 17. Ter. adelph. 200.
|georg=trādo ([[transdo]]), didī, ditum, ere, [[übergeben]], I) (im engeren Sinne) jmdm. [[von]] [[Hand]] zu [[Hand]] [[übergeben]], [[überreichen]], [[zustellen]], an jmd. [[abgeben]], [[mihi]] trade [[istuc]], Plaut.: tr. rastros [[villico]] in manum, Plaut.: alci [[poculum]], Cic.: alci anulum, Curt.: alci epistulam od. litteras, Curt.: equum comiti, Verg.: [[arma]] [[oder]] sebi ac [[picis]] glebas per [[manus]] ([[von]] [[Hand]] zu [[Hand]]), Caes.: fasces stramentorum per [[manus]] [[inter]] se ([[einander]] [[zureichen]]), Hirt. b.G.: alci [[testamentum]] legendum, Hor.: alqm asservandum custodibus corporis, Curt.: im Bilde, totum hominem alci de manu in manum, ans [[Herz]] [[legen]] (sprichw.), Cic. ep. 7, 5, 3. – [[regnum]] od. [[imperium]] alci per [[manus]] ([[unmittelbar]]), Liv. u. Lact.: u. so alios [[magistratus]] od. consulatum [[inter]] se per [[manus]], Sall. – II) (im weiteren Sinne) [[übergeben]], [[überliefern]], [[abliefern]], [[einliefern]], [[zuführen]], 1) im allg.: a) Lebl.: pecuniam regiam quaestoribus, Liv.: possessiones et [[res]] (die Grundstücke u. bewegliche [[Habe]]) creditoribus, Caes.: pecuniam Achradinam ([[nach]] A.), Liv.: [[loca]] alci libera (zur [[freien]] [[Verfügung]]), Ov.: poet. m. Infin., alci alqd portare in [[mare]], Hor. carm. 1, 26, 2: et [[sic]] bibere tradat, Soran. lat. p. 71, 22. – b) Pers.: filium, Curt.: alci adultos liberos ad [[munia]], Curt.: alci coniuges liberosque devehendos Carthaginem, Curt. – 2) insbes.: a) zur [[Besorgung]], [[Verwaltung]], od. Beschützung usw.[[übergeben]], [[anvertrauen]], alci vicem (den [[Posten]]), Curt.: alci custodiam [[navium]], Caes., od. corporis, Curt.: alci urbem, Curt.: alci Ciliciam, Curt.: alci [[imperium]], Caes. u. Curt.: alci summam imperii, Caes.: alci provinciam, Sall.: alci [[regnum]], Auct. b. Alex.: alci provinciam administrandam, Auct. b. Alex.: alci turrim tuendam, Caes.: obsides Aeduis custodiendos (zur [[Überwachung]]), Caes.: alqm fidei alcis, Sall.: se regnumque suum in fidem alcis, Sall. – b) zur [[Führung]] [[übergeben]], alci legionem, Caes.: alci exercitum, Sall.: alci partem copiarum, Curt.: alci [[agmen]] ducendum, Curt. – c) zur [[Frau]] [[übergeben]], [[überlassen]] = an jmd. [[verheiraten]], alci filiam, Curt. u. Tac.: u. alci neptem Agrippinam, Tac.: uxorem [[alii]] (einem anderen), Nep.: hanc (nymphen) Pico, Ov.: alci sororem in [[matrimonium]], Eutr. – d) zum [[Unterricht]] [[übergeben]], [[anvertrauen]], [[nos]] od. pueros magistris, Cic. u. Ov.: pueros rhetori od. rhetoribus, Quint. u. Suet.: se in disciplinam alcis, Cic.: Senecae in disciplinam [[traditus]], Suet. – e) [[als]] [[Beschützer]] [[beigeben]], zur [[Verfügung]] [[stellen]], alci [[decem]] satellites, Curt.: equites Romanos satellites ([[als]] Tr.) alci, Sall.: ad [[eam]] rem delectos idoneos ei tradit centuriones, Hirt. b.G. – f) dem Feinde [[übergeben]], [[ausliefern]], [[abtreten]], [[arma]], Caes.: alci [[arma]], urbem, Curt.: alci Galliae possessionem, Caes.: [[nihil]] finium, Eutr.: perfugas, Sall.: obsides, captivos, Caes.: se alci, [[sich]] [[ergeben]], Caes.: alqm Romanis in servitutem, Caes. – g) [[durch]] [[Verkauf]] [[überlassen]], [[abtreten]] = an jmd. [[verkaufen]], alqm dominis, Ov.: quācumque summā luxuriae domum, Phaedr. – h) zur [[Bestrafung]] [[übergeben]], [[ausliefern]], sceleris auctores, Curt.: alqm vinctum, Curt., od. vivum, Caes. u. Curt.: alqm magistratui, Nep.: alqm in [[pistrinum]], Plaut.: alqm in custodiam, Cic. u. Curt., od. in vincula, Curt.: alqm ad [[supplicium]], Caes. u.a.: alqm excruciandum, Auct. b. Alex. – i) [[preisgeben]], urbem diripiendam militibus, Eutr.: feris populandas terras, Ov.: [[bes]]. [[durch]] [[Verrat]] [[preisgeben]], in die Hände [[liefern]], an jmd. [[verraten]], alci patrios [[penates]], Ov.: causam (suam) advorsariis, Ter.: [[regnum]] hostibus, Curt.: [[imperium]] [[servo]], Curt.: tradimur, [[[[heu]]]]! Claud. in [[Ruf]]. 2, 261. – k) se tr., [[sich]] jmdm. od. einem Zustande od. [[einer]] [[Tätigkeit]] [[hingeben]], [[überlassen]], se totum alci, Cic. u. Nep.: se quieti, Cic.: se lacrimis ac tristitiae, Luccei. in Cic.: ep.: totos se voluptatibus, Cic.: se studiis [[vel]] otio, Plin. ep.: se consiliis [[eius]], [[Flor]].: ex seditiosa ac tumultuosa [[vita]] se in [[studium]] aliquod quietum (zu [[einer]] ruhigen Beschäftigung [[sich]] [[zurückziehen]]), Cic. – l) [[mit]] Worten gleichs. [[übergeben]], α) übh., [[anvertrauen]], [[quae]] dicam trade memoriae, Cic.: uxori cogitationes intimas, Tac. – β) jmd. od. etw. jmdm. [[empfehlen]], ans [[Herz]] [[legen]] (vgl. [[oben]] no. I im Bilde), alqm [[non]] dignum, Hor.: alqm alci, Cic.: alqm alci tradere et commendare, Caes.: alci omnem rem [[atque]] causam seque totum commendare [[atque]] tradere, Cic. – m) gleichs. [[als]] [[Erbteil]] den Nachkommen [[überliefern]], α) übh.: inimicitias posteris, Cic.: [[opus]] posteritati famaeque, Curt.: [[opes]] a maioribus traditas habere ([[überkommen]] [[haben]]), Curt.: [[mos]] erat a maioribus Lacedaemoniis [[traditus]] (es war eine [[bei]] den L. althergebrachte [[Sitte]]), ut duos [[semper]] haberent reges, Nep.: [[haec]] [[consuetudo]] a maioribus tradita ([[überkommen]]), Cic.: [[sacrilegium]] a conditoribus traditum, Curt.: patrio [[more]] Persarum traditum est m. folg. Infin., Curt.: traditum [[inde]] fertur, ut etc., es soll [[hieraus]] das [[Herkommen]] entstanden [[sein]], daß usw., Liv. 2, 1, 11. – β) etw. [[schriftlich]] [[überliefern]], [[hinterlassen]], [[aufzeichnen]], [[angeben]], [[berichten]], [[einer]] [[Sache]] [[gedenken]], famā tradente, Curt.: qualia permulta [[historia]] tradidit, Cic.: quarum nomina [[multi]] poëtae memoriae tradiderunt, Cic.: [[qui]] [[eius]] pugnae memoriam posteris tradiderunt, Liv.: varios sermones immortalitati scriptis [[suis]] tradidit, Cic.: [[quo]] verius tradere posteris possis, Plin. ep.: tradit et [[Fabius]] [[Pictor]] in annalibus [[suis]] [[mit]] folg. Acc. u. Infin., Plin.: plurium annales od. omnium [[fere]] annales tradunt m. folg. Acc. u. Infin., Liv. – tradunt, [[man]] überliefert (erzählt), es soll, [[man]] liest in Schriften, [[mit]] folg. Acc. u. Infin., ipsum regem tradunt... operatum iis [[sacris]] se abdidisse, Liv. – [[ebenso]] traditur, zB. [[nam]] [[utrumque]] traditur ([[als]] [[Parenthese]]), Liv.: de [[hoc]] [[enim]] constantius traditur ([[als]] [[Parenthese]]), Frontin. aqu.: m. folg. Nom. u. Infin., Lycurgi temporibus [[Homerus]] [[etiam]] fuisse traditur, Cic.: [[qui]] [[unus]] omnium iustissimus fuisse traditur, Cic.: m. folg. Acc. u. Infin., traditur [[enim]] Zeuxin pinxisse puerum uvam tenentem, Sen. rhet.: [[mit]] folg. indir. Fragesatz, unguenta [[quis]] [[primus]] in venerit [[non]] traditur, Plin.: [[haud]] traditur metune an obortā seditione [[inter]] ipsos ([[als]] [[Parenthese]]), Curt.: [[non]] crediderit [[factum]], an [[tantum]] [[animo]] roboris fuerit, [[nec]] traditur certum etc., Liv. – u. traditum est, zB. [[sic]] [[enim]] est traditum ([[als]] [[Parenthese]]), Liv.: [[mit]] folg. Acc. u. Infin., ut Isocratem dixisse traditum est, Cic.: traditum est nymphas amore [[amnis]] retentas in [[illa]] rupe considere, Curt. – traditur memoriae [[mit]] folg. Acc. u. Infin., Liv. 5, 21, 16. – [[hoc]] posteris memoriae traditum [[iri]] m. folg. Acc. u. Infin., Liv. 3, 67, 1. – n) [[mündlich]] [[oder]] [[schriftlich]] [[mitteilen]], α) übh. [[mündlich]], clamorem proximis, Caes. b.G. 7, 3, 2: [[hoc]] [[ubi]] [[alii]] tradiderat, Caes. b.c. 2, 29, 2: [[sic]] [[vulgus]] traduntque [[metus]] (und so verbreitet das [[Volk]] die [[Furcht]]), [[nec]] [[auctor]] poscitur, Sil. 4, 32. – β) [[durch]] [[Lehre]] [[mitteilen]], [[vortragen]], [[lehren]], initia operum, Caes.: praecepta, Sen., praecepta dicendi, Cic.: [[elementa]] loquendi, Cic.: [[haec]] subtilius, Cic.: optimarum artium vias [[suis]] civibus, Cic.: virtutem hominibus instituendo et persuadendo, Cic.: [[multa]] de sideribus [[atque]] eorum motu, de mundi ac terrarum magnitudine disputant et iuventuti tradunt, Caes.: [[quae]] ab [[quoque]] ([[von]] diesem und jenem) traduntur, Caes. – Partiz. subst., si [[qua]] est in iis [[culpa]], tradentis ([[des]] Lehrers) est, Quint. 3, 6, 59. – / Parag. Infin. tradier, Plaut. most. 17. Ter. adelph. 200.
}}
{{LaEn
|lnetxt=trado tradere, tradidi, traditus V :: hand over, surrender; deliver; bequeath; relate
}}
}}