Anonymous

trado: Difference between revisions

From LSJ
4 bytes removed ,  10 January 2023
m
no edit summary
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
mNo edit summary
Line 9: Line 9:
}}
}}
{{Georges
{{Georges
|georg=trādo ([[transdo]]), didī, ditum, ere, [[übergeben]], I) (im engeren Sinne) jmdm. [[von]] [[Hand]] zu [[Hand]] [[übergeben]], [[überreichen]], [[zustellen]], an jmd. [[abgeben]], [[mihi]] trade [[istuc]], Plaut.: tr. rastros [[villico]] in manum, Plaut.: alci [[poculum]], Cic.: alci anulum, Curt.: alci epistulam od. litteras, Curt.: equum comiti, Verg.: [[arma]] [[oder]] sebi ac [[picis]] glebas per [[manus]] ([[von]] [[Hand]] zu [[Hand]]), Caes.: fasces stramentorum per [[manus]] [[inter]] se ([[einander]] [[zureichen]]), Hirt. b.G.: alci [[testamentum]] legendum, Hor.: alqm asservandum custodibus corporis, Curt.: im Bilde, totum hominem alci de manu in manum, ans [[Herz]] [[legen]] (sprichw.), Cic. ep. 7, 5, 3. – [[regnum]] od. [[imperium]] alci per [[manus]] ([[unmittelbar]]), Liv. u. Lact.: u. so alios [[magistratus]] od. consulatum [[inter]] se per [[manus]], Sall. – II) (im weiteren Sinne) [[übergeben]], [[überliefern]], [[abliefern]], [[einliefern]], [[zuführen]], 1) im allg.: a) Lebl.: pecuniam regiam quaestoribus, Liv.: possessiones et [[res]] (die Grundstücke u. bewegliche [[Habe]]) creditoribus, Caes.: pecuniam Achradinam ([[nach]] A.), Liv.: [[loca]] alci libera (zur [[freien]] [[Verfügung]]), Ov.: poet. m. Infin., alci alqd portare in [[mare]], Hor. carm. 1, 26, 2: et [[sic]] bibere tradat, Soran. lat. p. 71, 22. – b) Pers.: filium, Curt.: alci adultos liberos ad [[munia]], Curt.: alci coniuges liberosque devehendos Carthaginem, Curt. – 2) insbes.: a) zur [[Besorgung]], [[Verwaltung]], od. Beschützung usw.[[übergeben]], [[anvertrauen]], alci vicem (den [[Posten]]), Curt.: alci custodiam [[navium]], Caes., od. corporis, Curt.: alci urbem, Curt.: alci Ciliciam, Curt.: alci [[imperium]], Caes. u. Curt.: alci summam imperii, Caes.: alci provinciam, Sall.: alci [[regnum]], Auct. b. Alex.: alci provinciam administrandam, Auct. b. Alex.: alci turrim tuendam, Caes.: obsides Aeduis custodiendos (zur [[Überwachung]]), Caes.: alqm fidei alcis, Sall.: se regnumque suum in fidem alcis, Sall. – b) zur [[Führung]] [[übergeben]], alci legionem, Caes.: alci exercitum, Sall.: alci partem copiarum, Curt.: alci [[agmen]] ducendum, Curt. – c) zur [[Frau]] [[übergeben]], [[überlassen]] = an jmd. [[verheiraten]], alci filiam, Curt. u. Tac.: u. alci neptem Agrippinam, Tac.: uxorem [[alii]] (einem anderen), Nep.: hanc (nymphen) Pico, Ov.: alci sororem in [[matrimonium]], Eutr. – d) zum [[Unterricht]] [[übergeben]], [[anvertrauen]], [[nos]] od. pueros magistris, Cic. u. Ov.: pueros rhetori od. rhetoribus, Quint. u. Suet.: se in disciplinam alcis, Cic.: Senecae in disciplinam [[traditus]], Suet. – e) [[als]] [[Beschützer]] [[beigeben]], zur [[Verfügung]] [[stellen]], alci [[decem]] satellites, Curt.: equites Romanos satellites ([[als]] Tr.) alci, Sall.: ad [[eam]] rem delectos idoneos ei tradit centuriones, Hirt. b.G. – f) dem Feinde [[übergeben]], [[ausliefern]], [[abtreten]], [[arma]], Caes.: alci [[arma]], urbem, Curt.: alci Galliae possessionem, Caes.: [[nihil]] finium, Eutr.: perfugas, Sall.: obsides, captivos, Caes.: se alci, [[sich]] [[ergeben]], Caes.: alqm Romanis in servitutem, Caes. – g) [[durch]] [[Verkauf]] [[überlassen]], [[abtreten]] = an jmd. [[verkaufen]], alqm dominis, Ov.: quācumque summā luxuriae domum, Phaedr. – h) zur [[Bestrafung]] [[übergeben]], [[ausliefern]], sceleris auctores, Curt.: alqm vinctum, Curt., od. vivum, Caes. u. Curt.: alqm magistratui, Nep.: alqm in [[pistrinum]], Plaut.: alqm in custodiam, Cic. u. Curt., od. in vincula, Curt.: alqm ad [[supplicium]], Caes. u.a.: alqm excruciandum, Auct. b. Alex. – i) [[preisgeben]], urbem diripiendam militibus, Eutr.: feris populandas terras, Ov.: [[bes]]. [[durch]] [[Verrat]] [[preisgeben]], in die Hände [[liefern]], an jmd. [[verraten]], alci patrios [[penates]], Ov.: causam (suam) advorsariis, Ter.: [[regnum]] hostibus, Curt.: [[imperium]] [[servo]], Curt.: tradimur, [[[[heu]]]]! Claud. in [[Ruf]]. 2, 261. – k) se tr., [[sich]] jmdm. od. einem Zustande od. [[einer]] [[Tätigkeit]] [[hingeben]], [[überlassen]], se totum alci, Cic. u. Nep.: se quieti, Cic.: se lacrimis ac tristitiae, Luccei. in Cic.: ep.: totos se voluptatibus, Cic.: se studiis [[vel]] otio, Plin. ep.: se consiliis [[eius]], [[Flor]].: ex seditiosa ac tumultuosa [[vita]] se in [[studium]] aliquod quietum (zu [[einer]] ruhigen Beschäftigung [[sich]] [[zurückziehen]]), Cic. – l) [[mit]] Worten gleichs. [[übergeben]], α) übh., [[anvertrauen]], [[quae]] dicam trade memoriae, Cic.: uxori cogitationes intimas, Tac. – β) jmd. od. etw. jmdm. [[empfehlen]], ans [[Herz]] [[legen]] (vgl. [[oben]] no. I im Bilde), alqm [[non]] dignum, Hor.: alqm alci, Cic.: alqm alci tradere et commendare, Caes.: alci omnem rem [[atque]] causam seque totum commendare [[atque]] tradere, Cic. – m) gleichs. [[als]] [[Erbteil]] den Nachkommen [[überliefern]], α) übh.: inimicitias posteris, Cic.: [[opus]] posteritati famaeque, Curt.: [[opes]] a maioribus traditas habere ([[überkommen]] [[haben]]), Curt.: [[mos]] erat a maioribus Lacedaemoniis [[traditus]] (es war eine [[bei]] den L. althergebrachte [[Sitte]]), ut duos [[semper]] haberent reges, Nep.: [[haec]] [[consuetudo]] a maioribus tradita ([[überkommen]]), Cic.: [[sacrilegium]] a conditoribus traditum, Curt.: patrio [[more]] Persarum traditum est m. folg. Infin., Curt.: traditum [[inde]] fertur, ut etc., es soll [[hieraus]] das [[Herkommen]] entstanden [[sein]], daß usw., Liv. 2, 1, 11. – β) etw. [[schriftlich]] [[überliefern]], [[hinterlassen]], [[aufzeichnen]], [[angeben]], [[berichten]], [[einer]] [[Sache]] [[gedenken]], famā tradente, Curt.: qualia permulta [[historia]] tradidit, Cic.: quarum nomina [[multi]] poëtae memoriae tradiderunt, Cic.: [[qui]] [[eius]] pugnae memoriam posteris tradiderunt, Liv.: varios sermones immortalitati scriptis [[suis]] tradidit, Cic.: [[quo]] verius tradere posteris possis, Plin. ep.: tradit et [[Fabius]] [[Pictor]] in annalibus [[suis]] [[mit]] folg. Acc. u. Infin., Plin.: plurium annales od. omnium [[fere]] annales tradunt m. folg. Acc. u. Infin., Liv. – tradunt, [[man]] überliefert (erzählt), es soll, [[man]] liest in Schriften, [[mit]] folg. Acc. u. Infin., ipsum regem tradunt... operatum iis [[sacris]] se abdidisse, Liv. – [[ebenso]] traditur, zB. [[nam]] [[utrumque]] traditur ([[als]] [[Parenthese]]), Liv.: de [[hoc]] [[enim]] constantius traditur ([[als]] [[Parenthese]]), Frontin. aqu.: m. folg. Nom. u. Infin., Lycurgi temporibus [[Homerus]] [[etiam]] fuisse traditur, Cic.: [[qui]] [[unus]] omnium iustissimus fuisse traditur, Cic.: m. folg. Acc. u. Infin., traditur [[enim]] Zeuxin pinxisse puerum uvam tenentem, Sen. rhet.: [[mit]] folg. indir. Fragesatz, unguenta [[quis]] [[primus]] in venerit [[non]] traditur, Plin.: [[haud]] traditur metune an obortā seditione [[inter]] ipsos ([[als]] [[Parenthese]]), Curt.: [[non]] crediderit [[factum]], an [[tantum]] [[animo]] roboris fuerit, [[nec]] traditur certum etc., Liv. – u. traditum est, zB. [[sic]] [[enim]] est traditum ([[als]] [[Parenthese]]), Liv.: [[mit]] folg. Acc. u. Infin., ut Isocratem dixisse traditum est, Cic.: traditum est nymphas amore [[amnis]] retentas in [[illa]] rupe considere, Curt. – traditur memoriae [[mit]] folg. Acc. u. Infin., Liv. 5, 21, 16. – [[hoc]] posteris memoriae traditum [[iri]] m. folg. Acc. u. Infin., Liv. 3, 67, 1. – n) [[mündlich]] [[oder]] [[schriftlich]] [[mitteilen]], α) übh. [[mündlich]], clamorem proximis, Caes. b.G. 7, 3, 2: [[hoc]] [[ubi]] [[alii]] tradiderat, Caes. b.c. 2, 29, 2: [[sic]] [[vulgus]] traduntque [[metus]] (und so verbreitet das [[Volk]] die [[Furcht]]), [[nec]] [[auctor]] poscitur, Sil. 4, 32. – β) [[durch]] [[Lehre]] [[mitteilen]], [[vortragen]], [[lehren]], initia operum, Caes.: praecepta, Sen., praecepta dicendi, Cic.: [[elementa]] loquendi, Cic.: [[haec]] subtilius, Cic.: optimarum artium vias [[suis]] civibus, Cic.: virtutem hominibus instituendo et persuadendo, Cic.: [[multa]] de sideribus [[atque]] eorum motu, de mundi ac terrarum magnitudine disputant et iuventuti tradunt, Caes.: [[quae]] ab [[quoque]] ([[von]] diesem und jenem) traduntur, Caes. – Partiz. subst., si [[qua]] est in iis [[culpa]], tradentis ([[des]] Lehrers) est, Quint. 3, 6, 59. – / Parag. Infin. tradier, Plaut. most. 17. Ter. adelph. 200.
|georg=trādo ([[transdo]]), didī, ditum, ere, [[übergeben]], I) (im engeren Sinne) jmdm. [[von]] [[Hand]] zu [[Hand]] [[übergeben]], [[überreichen]], [[zustellen]], an jmd. [[abgeben]], [[mihi]] trade [[istuc]], Plaut.: tr. rastros [[villico]] in manum, Plaut.: alci [[poculum]], Cic.: alci anulum, Curt.: alci epistulam od. litteras, Curt.: equum comiti, Verg.: [[arma]] [[oder]] sebi ac [[picis]] glebas per [[manus]] ([[von]] [[Hand]] zu [[Hand]]), Caes.: fasces stramentorum per [[manus]] [[inter]] se ([[einander]] [[zureichen]]), Hirt. b.G.: alci [[testamentum]] legendum, Hor.: alqm asservandum custodibus corporis, Curt.: im Bilde, totum hominem alci de manu in manum, ans [[Herz]] [[legen]] (sprichw.), Cic. ep. 7, 5, 3. – [[regnum]] od. [[imperium]] alci per [[manus]] ([[unmittelbar]]), Liv. u. Lact.: u. so alios [[magistratus]] od. consulatum [[inter]] se per [[manus]], Sall. – II) (im weiteren Sinne) [[übergeben]], [[überliefern]], [[abliefern]], [[einliefern]], [[zuführen]], 1) im allg.: a) Lebl.: pecuniam regiam quaestoribus, Liv.: possessiones et [[res]] (die Grundstücke u. bewegliche [[Habe]]) creditoribus, Caes.: pecuniam Achradinam ([[nach]] A.), Liv.: [[loca]] alci libera (zur [[freien]] [[Verfügung]]), Ov.: poet. m. Infin., alci alqd portare in [[mare]], Hor. carm. 1, 26, 2: et [[sic]] bibere tradat, Soran. lat. p. 71, 22. – b) Pers.: filium, Curt.: alci adultos liberos ad [[munia]], Curt.: alci coniuges liberosque devehendos Carthaginem, Curt. – 2) insbes.: a) zur [[Besorgung]], [[Verwaltung]], od. Beschützung usw.[[übergeben]], [[anvertrauen]], alci vicem (den [[Posten]]), Curt.: alci custodiam [[navium]], Caes., od. corporis, Curt.: alci urbem, Curt.: alci Ciliciam, Curt.: alci [[imperium]], Caes. u. Curt.: alci summam imperii, Caes.: alci provinciam, Sall.: alci [[regnum]], Auct. b. Alex.: alci provinciam administrandam, Auct. b. Alex.: alci turrim tuendam, Caes.: obsides Aeduis custodiendos (zur [[Überwachung]]), Caes.: alqm fidei alcis, Sall.: se regnumque suum in fidem alcis, Sall. – b) zur [[Führung]] [[übergeben]], alci legionem, Caes.: alci exercitum, Sall.: alci partem copiarum, Curt.: alci [[agmen]] ducendum, Curt. – c) zur [[Frau]] [[übergeben]], [[überlassen]] = an jmd. [[verheiraten]], alci filiam, Curt. u. Tac.: u. alci neptem Agrippinam, Tac.: uxorem [[alii]] (einem anderen), Nep.: hanc (nymphen) Pico, Ov.: alci sororem in [[matrimonium]], Eutr. – d) zum [[Unterricht]] [[übergeben]], [[anvertrauen]], [[nos]] od. pueros magistris, Cic. u. Ov.: pueros rhetori od. rhetoribus, Quint. u. Suet.: se in disciplinam alcis, Cic.: Senecae in disciplinam [[traditus]], Suet. – e) [[als]] [[Beschützer]] [[beigeben]], zur [[Verfügung]] [[stellen]], alci [[decem]] satellites, Curt.: equites Romanos satellites ([[als]] Tr.) alci, Sall.: ad [[eam]] rem delectos idoneos ei tradit centuriones, Hirt. b.G. – f) dem Feinde [[übergeben]], [[ausliefern]], [[abtreten]], [[arma]], Caes.: alci [[arma]], urbem, Curt.: alci Galliae possessionem, Caes.: [[nihil]] finium, Eutr.: perfugas, Sall.: obsides, captivos, Caes.: se alci, [[sich]] [[ergeben]], Caes.: alqm Romanis in servitutem, Caes. – g) [[durch]] [[Verkauf]] [[überlassen]], [[abtreten]] = an jmd. [[verkaufen]], alqm dominis, Ov.: quācumque summā luxuriae domum, Phaedr. – h) zur [[Bestrafung]] [[übergeben]], [[ausliefern]], sceleris auctores, Curt.: alqm vinctum, Curt., od. vivum, Caes. u. Curt.: alqm magistratui, Nep.: alqm in [[pistrinum]], Plaut.: alqm in custodiam, Cic. u. Curt., od. in vincula, Curt.: alqm ad [[supplicium]], Caes. u.a.: alqm excruciandum, Auct. b. Alex. – i) [[preisgeben]], urbem diripiendam militibus, Eutr.: feris populandas terras, Ov.: [[bes]]. [[durch]] [[Verrat]] [[preisgeben]], in die Hände [[liefern]], an jmd. [[verraten]], alci patrios [[penates]], Ov.: causam (suam) advorsariis, Ter.: [[regnum]] hostibus, Curt.: [[imperium]] [[servo]], Curt.: tradimur, [[heu]]! Claud. in [[Ruf]]. 2, 261. – k) se tr., [[sich]] jmdm. od. einem Zustande od. [[einer]] [[Tätigkeit]] [[hingeben]], [[überlassen]], se totum alci, Cic. u. Nep.: se quieti, Cic.: se lacrimis ac tristitiae, Luccei. in Cic.: ep.: totos se voluptatibus, Cic.: se studiis [[vel]] otio, Plin. ep.: se consiliis [[eius]], [[Flor]].: ex seditiosa ac tumultuosa [[vita]] se in [[studium]] aliquod quietum (zu [[einer]] ruhigen Beschäftigung [[sich]] [[zurückziehen]]), Cic. – l) [[mit]] Worten gleichs. [[übergeben]], α) übh., [[anvertrauen]], [[quae]] dicam trade memoriae, Cic.: uxori cogitationes intimas, Tac. – β) jmd. od. etw. jmdm. [[empfehlen]], ans [[Herz]] [[legen]] (vgl. [[oben]] no. I im Bilde), alqm [[non]] dignum, Hor.: alqm alci, Cic.: alqm alci tradere et commendare, Caes.: alci omnem rem [[atque]] causam seque totum commendare [[atque]] tradere, Cic. – m) gleichs. [[als]] [[Erbteil]] den Nachkommen [[überliefern]], α) übh.: inimicitias posteris, Cic.: [[opus]] posteritati famaeque, Curt.: [[opes]] a maioribus traditas habere ([[überkommen]] [[haben]]), Curt.: [[mos]] erat a maioribus Lacedaemoniis [[traditus]] (es war eine [[bei]] den L. althergebrachte [[Sitte]]), ut duos [[semper]] haberent reges, Nep.: [[haec]] [[consuetudo]] a maioribus tradita ([[überkommen]]), Cic.: [[sacrilegium]] a conditoribus traditum, Curt.: patrio [[more]] Persarum traditum est m. folg. Infin., Curt.: traditum [[inde]] fertur, ut etc., es soll [[hieraus]] das [[Herkommen]] entstanden [[sein]], daß usw., Liv. 2, 1, 11. – β) etw. [[schriftlich]] [[überliefern]], [[hinterlassen]], [[aufzeichnen]], [[angeben]], [[berichten]], [[einer]] [[Sache]] [[gedenken]], famā tradente, Curt.: qualia permulta [[historia]] tradidit, Cic.: quarum nomina [[multi]] poëtae memoriae tradiderunt, Cic.: [[qui]] [[eius]] pugnae memoriam posteris tradiderunt, Liv.: varios sermones immortalitati scriptis [[suis]] tradidit, Cic.: [[quo]] verius tradere posteris possis, Plin. ep.: tradit et [[Fabius]] [[Pictor]] in annalibus [[suis]] [[mit]] folg. Acc. u. Infin., Plin.: plurium annales od. omnium [[fere]] annales tradunt m. folg. Acc. u. Infin., Liv. – tradunt, [[man]] überliefert (erzählt), es soll, [[man]] liest in Schriften, [[mit]] folg. Acc. u. Infin., ipsum regem tradunt... operatum iis [[sacris]] se abdidisse, Liv. – [[ebenso]] traditur, zB. [[nam]] [[utrumque]] traditur ([[als]] [[Parenthese]]), Liv.: de [[hoc]] [[enim]] constantius traditur ([[als]] [[Parenthese]]), Frontin. aqu.: m. folg. Nom. u. Infin., Lycurgi temporibus [[Homerus]] [[etiam]] fuisse traditur, Cic.: [[qui]] [[unus]] omnium iustissimus fuisse traditur, Cic.: m. folg. Acc. u. Infin., traditur [[enim]] Zeuxin pinxisse puerum uvam tenentem, Sen. rhet.: [[mit]] folg. indir. Fragesatz, unguenta [[quis]] [[primus]] in venerit [[non]] traditur, Plin.: [[haud]] traditur metune an obortā seditione [[inter]] ipsos ([[als]] [[Parenthese]]), Curt.: [[non]] crediderit [[factum]], an [[tantum]] [[animo]] roboris fuerit, [[nec]] traditur certum etc., Liv. – u. traditum est, zB. [[sic]] [[enim]] est traditum ([[als]] [[Parenthese]]), Liv.: [[mit]] folg. Acc. u. Infin., ut Isocratem dixisse traditum est, Cic.: traditum est nymphas amore [[amnis]] retentas in [[illa]] rupe considere, Curt. – traditur memoriae [[mit]] folg. Acc. u. Infin., Liv. 5, 21, 16. – [[hoc]] posteris memoriae traditum [[iri]] m. folg. Acc. u. Infin., Liv. 3, 67, 1. – n) [[mündlich]] [[oder]] [[schriftlich]] [[mitteilen]], α) übh. [[mündlich]], clamorem proximis, Caes. b.G. 7, 3, 2: [[hoc]] [[ubi]] [[alii]] tradiderat, Caes. b.c. 2, 29, 2: [[sic]] [[vulgus]] traduntque [[metus]] (und so verbreitet das [[Volk]] die [[Furcht]]), [[nec]] [[auctor]] poscitur, Sil. 4, 32. – β) [[durch]] [[Lehre]] [[mitteilen]], [[vortragen]], [[lehren]], initia operum, Caes.: praecepta, Sen., praecepta dicendi, Cic.: [[elementa]] loquendi, Cic.: [[haec]] subtilius, Cic.: optimarum artium vias [[suis]] civibus, Cic.: virtutem hominibus instituendo et persuadendo, Cic.: [[multa]] de sideribus [[atque]] eorum motu, de mundi ac terrarum magnitudine disputant et iuventuti tradunt, Caes.: [[quae]] ab [[quoque]] ([[von]] diesem und jenem) traduntur, Caes. – Partiz. subst., si [[qua]] est in iis [[culpa]], tradentis ([[des]] Lehrers) est, Quint. 3, 6, 59. – / Parag. Infin. tradier, Plaut. most. 17. Ter. adelph. 200.
}}
}}