Anonymous

draco: Difference between revisions

From LSJ
No change in size ,  19 October 2022
m
Text replacement - "(?s)({{Gaffiot.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1"
m (Text replacement - "(?s)({{Georges.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
m (Text replacement - "(?s)({{Gaffiot.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
Line 1: Line 1:
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>drăcō</b>,¹¹ ōnis, m. ([[δράκων]]),<br /><b>1</b> dragon, serpent fabuleux : Cic. Div. 2, 66 ; [gardien de trésor] Phil. 13, 12<br /><b>2</b> le dragon [constellation] : [poet.] Cic. Nat. 2, 106<br /><b>3</b> dragon [enseigne de la cohorte] : Veg. Mil. 2, 13 ; Val. Flacc. 2, 276<br /><b>4</b> poisson de mer inconnu : Plin. 9, 82<br /><b>5</b> vase tortueux à faire chauffer de l’eau : Sen. Nat. 3, 24<br /><b>6</b> vieux cep de vigne : Plin. 17, 206.
}}
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=draco draconis N M :: dragon; snake
|lnetxt=draco draconis N M :: dragon; snake
Line 10: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=(1) [[draco]]<sup>1</sup>, ōnis, m. ([[δράκων]]), der [[Drache]], I) eig., [[bei]] den Griechen und [[nach]] ihnen [[bei]] den Römern jede größere [[Art]] unschädlicher Schlangen, die [[auch]] [[von]] ihnen [[als]] Haustiere, [[bes]]. [[von]] [[Damen]] u. Weichlingen [[als]] [[Spielzeug]] gehalten wurden, Cic. u.a.: [[iubatus]], Cornif. rhet. Vgl. Casaub. Suet. Tib. 72. Böttigers [[Sabina]] 2, 288. – II) meton.: A) der [[Drache]], [[ein]] nördliches [[Gestirn]] ([[rein]] lat. [[anguis]] u. [[serpens]] [[gen]].), Cic. de nat. deor. 2, 106 sq. – B) eine [[Vorrichtung]], um [[schnell]] [[Wasser]] zu [[wärmen]]. Sie bestand in einem [[Kessel]], der [[ringsum]] [[mit]] [[einer]] [[Anzahl]] Röhren [[versehen]] war, die den Windungen [[einer]] [[Schlange]] glichen, so daß die ganze Wassermenge zu gleicher [[Zeit]] u. in kleinen Mengen der [[Einwirkung]] [[des]] Feuers ausgesetzt war, der [[Drache]], Sen. nat. qu. 3, 24, 2. – C) eine [[alte]] [[Rebe]], Plin. 14, 12 u.a. – D) [[draco]] [[marinus]], [[ein]] [[Seefisch]], [[nach]] Bloch Trachinus [[Draco]] (L), das Petermännchen, Plin. 9, 82. – E) eine [[Standarte]], das [[von]] den Parthern entlehnte u. zu Trajans Zeiten im röm. Heere eingeführte [[Feldzeichen]] [[einer]] [[Kohorte]], eine [[Lanze]] [[mit]] einem [[darauf]] befestigten Drachen aus bemaltem [[Zeuge]] od. aus Häuten [[mit]] silbernem [[Rachen]], der [[sich]], [[wenn]] der [[Wind]] in den offenen [[Rachen]] blies, [[hin]] u. her bewegte und so [[gleichsam]] die Windungen [[einer]] [[Schlange]] nachahmte, der [[Drache]], Veget. mil. 2, 13. Treb. Poll. Gall. 8, 6. Amm. 16, 10, 7 u. 12, 39. [[Nemes]]. cyn. 85. Claud. III. cons. Hon. 138. Prud. cath. 5, 56: dracones Persici, Vopisc. Aurel. 28, 5. – / Genet. dracontis, Acc. tr. 596: Akk. dracontem, Acc. tr. Phil. fr. XXII (p. 210 R.<sup>2</sup>) [[bei]] [[Charis]]. 126, 20.
|georg=(1) [[draco]]<sup>1</sup>, ōnis, m. ([[δράκων]]), der [[Drache]], I) eig., [[bei]] den Griechen und [[nach]] ihnen [[bei]] den Römern jede größere [[Art]] unschädlicher Schlangen, die [[auch]] [[von]] ihnen [[als]] Haustiere, [[bes]]. [[von]] [[Damen]] u. Weichlingen [[als]] [[Spielzeug]] gehalten wurden, Cic. u.a.: [[iubatus]], Cornif. rhet. Vgl. Casaub. Suet. Tib. 72. Böttigers [[Sabina]] 2, 288. – II) meton.: A) der [[Drache]], [[ein]] nördliches [[Gestirn]] ([[rein]] lat. [[anguis]] u. [[serpens]] [[gen]].), Cic. de nat. deor. 2, 106 sq. – B) eine [[Vorrichtung]], um [[schnell]] [[Wasser]] zu [[wärmen]]. Sie bestand in einem [[Kessel]], der [[ringsum]] [[mit]] [[einer]] [[Anzahl]] Röhren [[versehen]] war, die den Windungen [[einer]] [[Schlange]] glichen, so daß die ganze Wassermenge zu gleicher [[Zeit]] u. in kleinen Mengen der [[Einwirkung]] [[des]] Feuers ausgesetzt war, der [[Drache]], Sen. nat. qu. 3, 24, 2. – C) eine [[alte]] [[Rebe]], Plin. 14, 12 u.a. – D) [[draco]] [[marinus]], [[ein]] [[Seefisch]], [[nach]] Bloch Trachinus [[Draco]] (L), das Petermännchen, Plin. 9, 82. – E) eine [[Standarte]], das [[von]] den Parthern entlehnte u. zu Trajans Zeiten im röm. Heere eingeführte [[Feldzeichen]] [[einer]] [[Kohorte]], eine [[Lanze]] [[mit]] einem [[darauf]] befestigten Drachen aus bemaltem [[Zeuge]] od. aus Häuten [[mit]] silbernem [[Rachen]], der [[sich]], [[wenn]] der [[Wind]] in den offenen [[Rachen]] blies, [[hin]] u. her bewegte und so [[gleichsam]] die Windungen [[einer]] [[Schlange]] nachahmte, der [[Drache]], Veget. mil. 2, 13. Treb. Poll. Gall. 8, 6. Amm. 16, 10, 7 u. 12, 39. [[Nemes]]. cyn. 85. Claud. III. cons. Hon. 138. Prud. cath. 5, 56: dracones Persici, Vopisc. Aurel. 28, 5. – / Genet. dracontis, Acc. tr. 596: Akk. dracontem, Acc. tr. Phil. fr. XXII (p. 210 R.<sup>2</sup>) [[bei]] [[Charis]]. 126, 20.
}}
{{Gaffiot
|gf=(1) <b>drăcō</b>,¹¹ ōnis, m. ([[δράκων]]),<br /><b>1</b> dragon, serpent fabuleux : Cic. Div. 2, 66 ; [gardien de trésor] Phil. 13, 12<br /><b>2</b> le dragon [constellation] : [poet.] Cic. Nat. 2, 106<br /><b>3</b> dragon [enseigne de la cohorte] : Veg. Mil. 2, 13 ; Val. Flacc. 2, 276<br /><b>4</b> poisson de mer inconnu : Plin. 9, 82<br /><b>5</b> vase tortueux à faire chauffer de l’eau : Sen. Nat. 3, 24<br /><b>6</b> vieux cep de vigne : Plin. 17, 206.
}}
}}