3,276,901
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elru.*}}\n)({{elnl.*}}\n)" to "$4$3$2$1") |
m (Text replacement - "down" to "down") |
||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -σπάσω [[attic]] -σπάσομαι aor1 -έσπᾰσα Pass., aor1 -εσπάσθην perf. -έσπασμαι<br /><b class="num">1.</b> to [[tear]] [[asunder]], [[part]] [[forcibly]], Lat. divellere, Hdt., Eur., etc.; δ. τὸ [[σταύρωμα]] to [[tear]] | |mdlsjtxt=fut. -σπάσω [[attic]] -σπάσομαι aor1 -έσπᾰσα Pass., aor1 -εσπάσθην perf. -έσπασμαι<br /><b class="num">1.</b> to [[tear]] [[asunder]], [[part]] [[forcibly]], Lat. divellere, Hdt., Eur., etc.; δ. τὸ [[σταύρωμα]] to [[tear]] down the [[palisade]], Xen.: —Pass., perf. [[part]]. διεσπασμένος [[torn]] [[asunder]], Hdt., Dem.<br /><b class="num">2.</b> in [[military]] [[sense]], to [[separate]] [[part]] of an [[army]] from the [[rest]], Xen.:—Pass., [[στράτευμα]] διεσπασμένον [[scattered]] and in [[disorder]], Thuc.;—of soldiers, also, to be distributed in [[quarters]], Xen.<br /><b class="num">3.</b> metaph. to [[distract]], [[throw]] [[into]] [[disorder]], Xen. | ||
}} | }} | ||
{{Chinese | {{Chinese | ||
|sngr='''原文音譯''':diasp£w 笛阿-士怕哦<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':經過-拉 相當於: ([[שָׁסַע]]‎)<br />'''字義溯源''':扯碎,裂開,掙斷;由([[διά]])*=通過,藉著)與([[σπάω]])*=抽出,拉緊)組成<br />'''出現次數''':總共(2);可(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 扯碎了(1) 徒23:10;<br />2) 掙斷了(1) 可5:4 | |sngr='''原文音譯''':diasp£w 笛阿-士怕哦<br />'''詞類次數''':動詞(2)<br />'''原文字根''':經過-拉 相當於: ([[שָׁסַע]]‎)<br />'''字義溯源''':扯碎,裂開,掙斷;由([[διά]])*=通過,藉著)與([[σπάω]])*=抽出,拉緊)組成<br />'''出現次數''':總共(2);可(1);徒(1)<br />'''譯字彙編''':<br />1) 扯碎了(1) 徒23:10;<br />2) 掙斷了(1) 可5:4 | ||
}} | }} |