3,274,216
edits
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ozos | |Transliteration C=ozos | ||
|Beta Code=o)/zos | |Beta Code=o)/zos | ||
|Definition=ὁ, Aeol. ὔσδος Sapph.93 :—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bough]], [[branch]], [[twig]], <span class="bibl">Il.1.234</span>, <span class="bibl">2.312</span>, al., <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>30</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.263</span>, etc. : prop. the [[knot]] or [[eye]] from which a branch or leaf springs, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Juv.</span>468b25</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.1.9</span>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span> 2.9</span>; <b class="b3">τυφλοὶ ὄ</b>. unproductive [[eyes]], [[mere knots]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.8.4</span>; σκύταλον κεχαραγμένον ὄζοις <span class="bibl">Theoc.17.31</span>; <b class="b3">σάρκινος ὄ</b>., of the ear, <span class="bibl">Emp. 99</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> metaph., [[offshoot]], [[scion]], <b class="b3">ὄ. Ἄρηος</b>, as [[epithet]] of famous warriors, <span class="bibl">Il.2.540</span>, <span class="bibl">12.188</span>, al.; τὼ Θησείδα ὄζω Ἀθηνῶν <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>123</span> (anap.); χρυσοῦ ὄ. ἀδάμας ἐκλήθη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>59b</span>. (Cf. Goth. [[asts]], Germ. [[ast]] : in the phrase <b class="b3">ὄζος Ἄρηος ὄ</b>. perhaps means [[follower]], [[servant]], cf. [[ὀζειέα]] and [[ἄοζος]].) </span><br /><span class="bld">ὄζος</span>, Cret., = [[ὅσος]], <span class="title">GDI</span>4975,al. (Gortyn). | |Definition=ὁ, Aeol. [[ὔσδος]] Sapph.93 :—<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[bough]], [[branch]], [[twig]], <span class="bibl">Il.1.234</span>, <span class="bibl">2.312</span>, al., <span class="bibl">Hes.<span class="title">Th.</span>30</span>, <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.263</span>, etc. : prop. the [[knot]] or [[eye]] from which a branch or leaf springs, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Juv.</span>468b25</span>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.1.9</span>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span> 2.9</span>; <b class="b3">τυφλοὶ ὄ</b>. unproductive [[eyes]], [[mere knots]], <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.8.4</span>; σκύταλον κεχαραγμένον ὄζοις <span class="bibl">Theoc.17.31</span>; <b class="b3">σάρκινος ὄ</b>., of the ear, <span class="bibl">Emp. 99</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> metaph., [[offshoot]], [[scion]], <b class="b3">ὄ. Ἄρηος</b>, as [[epithet]] of famous warriors, <span class="bibl">Il.2.540</span>, <span class="bibl">12.188</span>, al.; τὼ Θησείδα ὄζω Ἀθηνῶν <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>123</span> (anap.); χρυσοῦ ὄ. ἀδάμας ἐκλήθη <span class="bibl">Pl.<span class="title">Ti.</span>59b</span>. (Cf. Goth. [[asts]], Germ. [[ast]] : in the phrase <b class="b3">ὄζος Ἄρηος ὄ</b>. perhaps means [[follower]], [[servant]], cf. [[ὀζειέα]] and [[ἄοζος]].) </span><br /><span class="bld">ὄζος</span>, Cret., = [[ὅσος]], <span class="title">GDI</span>4975,al. (Gortyn). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 39: | Line 39: | ||
{{FriskDe | {{FriskDe | ||
|ftr='''ὄζος''': 1. (seit Il.)<br />{ózos}<br />'''Forms''': äol. [[ὔσδος]] (Sapph., Schwyzer 182)<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Ast]], [[Zweig]], [[Schößling]], auch ‘Baum- od. Stengelknoten’ (Thphr.).<br />'''Composita''' : Als Vorderglied z.B. in [[πέντοζος]] [[mit fünf Asten]], als Ben. der Hand (Hes. ''Op''. 742), [[πεντάοζος]] [[mit fünf Knoten]] (Thphr.).<br />'''Derivative''': Davon [[ὀζώδης]] [[ästig]], [[knotenreich]] (Thphr., Dsk.), -ωτός [[ästig]], -αλέος ib. (''AP''; nach [[ἀζαλέος]]; auch nach [[τρηχαλέος]]?, Debrunner IF 23, 32), -όομαι [[Äste treiben]] (Hp., Thphr.).<br />'''Etymology''' : Altererbtes Wort für [[Zweig]], mit arm. ''ost'', Gen. -''oy'', germ., got. ''asts'' ahd. u. nhd. ''ast'' uridentisch, idg. *''ozdo-s''. Daneben mit abweichender Länge (idg. ''ō''?) ags. mnd. ''ōst'' [[Knoten im Holz]], [[Knorren]]. — Seit Brugmann IF 19, 379 A. 1 und Grundr.<sup>2</sup> II: 2, 816 in *''o-zd-o-s'' zerlegt und als ‘(am Stamm) ansitzend’, "Ansitzer" erklärt, von 2. [[ὀ-]] (s. d.) und schwundstuf. ''sed''- in [[ἵζω]] (s. [[ἕζομαι]]). Aber wegen des gleichgebildeten lat. ''nīdus'' [[Nest]] aus *''ni''-''zd''-''o''-''s'', eig. "das Niedersitzen, Ort zum Niedersitzen" eher mit Bloornfield Lang. 3, 213f. als "place to sit on", mit Beziehung auf die Vögel, zu verstehen. — Aus Demin. ὀζάριον mgr. ἀζάρι, wovon ngr. ζαρώνω [[verschrumpfen]], [[zusammenziehen]] (Hatzidakis Glotta 11, 176 ff.).<br />'''Page''' 2,353<br />2.<br />{ózos}<br />'''Meaning''': in [[ὄζος]] [[Ἄρηος]] Bein. tapferer Helden (Il.)<br />'''See also''': s. [[ἄοζος]].<br />'''Page''' 2,353 | |ftr='''ὄζος''': 1. (seit Il.)<br />{ózos}<br />'''Forms''': äol. [[ὔσδος]] (Sapph., Schwyzer 182)<br />'''Grammar''': m.<br />'''Meaning''': [[Ast]], [[Zweig]], [[Schößling]], auch ‘Baum- od. Stengelknoten’ (Thphr.).<br />'''Composita''' : Als Vorderglied z.B. in [[πέντοζος]] [[mit fünf Asten]], als Ben. der Hand (Hes. ''Op''. 742), [[πεντάοζος]] [[mit fünf Knoten]] (Thphr.).<br />'''Derivative''': Davon [[ὀζώδης]] [[ästig]], [[knotenreich]] (Thphr., Dsk.), -ωτός [[ästig]], -αλέος ib. (''AP''; nach [[ἀζαλέος]]; auch nach [[τρηχαλέος]]?, Debrunner IF 23, 32), -όομαι [[Äste treiben]] (Hp., Thphr.).<br />'''Etymology''' : Altererbtes Wort für [[Zweig]], mit arm. ''ost'', Gen. -''oy'', germ., got. ''asts'' ahd. u. nhd. ''ast'' uridentisch, idg. *''ozdo-s''. Daneben mit abweichender Länge (idg. ''ō''?) ags. mnd. ''ōst'' [[Knoten im Holz]], [[Knorren]]. — Seit Brugmann IF 19, 379 A. 1 und Grundr.<sup>2</sup> II: 2, 816 in *''o-zd-o-s'' zerlegt und als ‘(am Stamm) ansitzend’, "Ansitzer" erklärt, von 2. [[ὀ-]] (s. d.) und schwundstuf. ''sed''- in [[ἵζω]] (s. [[ἕζομαι]]). Aber wegen des gleichgebildeten lat. ''nīdus'' [[Nest]] aus *''ni''-''zd''-''o''-''s'', eig. "das Niedersitzen, Ort zum Niedersitzen" eher mit Bloornfield Lang. 3, 213f. als "place to sit on", mit Beziehung auf die Vögel, zu verstehen. — Aus Demin. ὀζάριον mgr. ἀζάρι, wovon ngr. ζαρώνω [[verschrumpfen]], [[zusammenziehen]] (Hatzidakis Glotta 11, 176 ff.).<br />'''Page''' 2,353<br />2.<br />{ózos}<br />'''Meaning''': in [[ὄζος]] [[Ἄρηος]] Bein. tapferer Helden (Il.)<br />'''See also''': s. [[ἄοζος]].<br />'''Page''' 2,353 | ||
}} | |||
{{trml | |||
|trtx====[[branch]]=== | |||
Afrikaans: tak; Aklanon: sanga; Albanian: degë; Arabic: فَرْع, غُصْن, شُعْبَة; Egyptian Arabic: فرع, غصن; Armenian: ճյուղ, ոստ; Old Armenian: ճիւղ, ոստ, կողր; Assamese: ঠাল, ডাল; Asturian: rama; Azerbaijani: budaq; Bashkir: ботаҡ; Basque: adar; Belarusian: галіна, галі́нка; Bengali: শাখা; Bulgarian: клон; Burmese: အကိုင်း, အလက်; Catalan: branca; Cebuano: sanga; Chinese Dungan: җызы, җыр, фуҗызы, фуҗыҗызы, фуҗыҗыр; Mandarin: 支, 樹枝, 树枝; Classical Nahuatl: cuammāitl; Czech: větev; Dalmatian: ruoma; Danish: gren; Dutch: [[tak]]; Esperanto: branĉo; Estonian: oks; Even: гар; Evenki: гара; Finnish: oksa, varpu, vitsa; French: [[branche]], [[rameau]]; Friulian: ram; Galician: póla, galla, rama; Georgian: შტო; German: [[Ast]], [[Zweig]]; Gothic: 𐌰𐍃𐍄𐍃; Greek: [[κλαδί]], [[κλαρί]]; Ancient Greek: [[κλάδος]], [[ὄζος]], [[ἀκρεμών]], [[κλών]]; Haitian Creole: branch; Hebrew: עָנָף; Hiligaynon: sanga; Hindi: डाल, शाख़, शाखा; Hungarian: ág; Icelandic: grein; Ido: brancho, ramo; Indonesian: dahan, batang; Irish: craobh, géag; Italian: [[ramo]]; Japanese: 枝; Javanese: pang; Jurchen: ha.r.ha; Kazakh: бұтақ; Khmer: មែក, សាខា; Kiput: din; Korean: 나뭇가지, 가지, 줄기; Kunigami: 枝; Kurdish Central Kurdish: چرۆ, لق; Northern Kurdish: liq; Kyrgyz: бутак, шак, тармак; Lao: ກິ່ງ, ງ່າ; Latgalian: zors; Latin: [[ramus]], [[surus]], [[termes]]; Latvian: zars; Lezgi: хел; Lithuanian: šaka; Low German: Telg; Luxembourgish: Aascht; Macedonian: гранка; Malay: dahan; Malayalam: ശാഖ; Maltese: fergħa; Manchu: ᡤᠠᡵᡤᠠᠨ; Mansaka: sanga; Maranao: sanga; Middle English: braunche; Mingrelian: ჸა; Miyako: 枝; Mongolian: мөчир; Nahuatl: cuauhmaitl; Nanai: гара, сукту; Navajo: tsin bigaan, atsʼáozʼaʼ; Negidal: gaja; Nepali: हाँगा; Ngazidja Comorian: ndravu; Nivkh: тес; Norman: branque; Norwegian: gren, grein; Occitan: ram, ramèl, branca; Ojibwe: wadikwan; Okinawan: 枝; Old Church Slavonic Cyrillic: вѣтвь; Old English: bōg, twiġ; Old Javanese: paṅ; Old Tupi: akã; Oriya: ଡାଳ, ଶାଖା; Oroch: га̄; Orok: гара; Ossetian: къалиу; Ottoman Turkish: دال, بوداق; Pashto: خراتګه, شاخ; Pennsylvania German: Nascht; Persian: شاخه, شاخ; Plautdietsch: Aust; Polish: gałąź; Portuguese: [[galho]], [[ramo]]; Quechua: capra, zapra; Romanian: ram, ramură, creangă; Romansch: rom, ram; Russian: [[ветвь]], [[ветка]], [[веточка]]; Sanskrit: शाखा; Sardinian: nae, nai; Scots: beuch; Scottish Gaelic: meur, geug; Serbo-Croatian Cyrillic: грана, вејка; Roman: grana, vejka; Sicilian: ramu; Sidamo: sina; Slovak: vetva, konár; Slovene: veja; Spanish: [[rama]]; Svan: აშხალ; Swahili: tanzu; Swedish: gren; Tagalog: sanga; Tajik: шоха, шох; Tamil: கிளை; Tausug: sanga; Telugu: కొమ్మ, శాఖ; Tetum: sanak; Thai: กิ่ง; Tibetan: ཡལ་ག; Tocharian B: karāk; Tok Pisin: han; Turkish: dal, budak; Turkmen: pudak; Udi: чӏугъ; Udihe: га̄; Ukrainian: ві́тка, галузь, галузка, гі́лка, гі́лочка; Ulch: гара; Urdu: شاخ, ڈال; Uyghur: پۇتاق, شاخ; Uzbek: boʻlim, butoq, shox; Venetian: ràma; Vietnamese: cành, nhánh; Walloon: coxhe; Welsh: cangen; White Yaeyama: 枝; Yagnobi: шох; Yiddish: צווײַג; Yonaguni: 枝; Zhuang: nga; ǃXóõ: gǀkxʻāa-kú | |||
}} | }} |