3,276,318
edits
m (Text replacement - "οἱ" to "οἱ") |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekforos | |Transliteration C=ekforos | ||
|Beta Code=e)/kforos | |Beta Code=e)/kforos | ||
|Definition=ον, < | |Definition=ον,<br><span class="bld">A</span> [[exportable]], [[falsa lectio|f.l.]] for [[ἐκφορά]], Ar.Pl.1138.<br><span class="bld">2</span> [[to be made known]] or [[to be divulged]], εἰ δ' ἔ. σοι ξυμφορὰ πρὸς ἄρσενας E.Hipp. 295; οὐδεὶς γὰρ ἔκφορος [[λόγος]] Pl.La.201a; cf. [[ἐκφορά]] 1.2.<br><span class="bld">3</span> [[carried astray]], Plu.2.424a; ἵππος ἔκφορος a [[runaway]] [[horse]], Gal.5.510.<br><span class="bld">4</span> [[ἔκφορα]], [[τά]], [[produce]] of the [[earth]], Antipho Soph.60.<br><span class="bld">II</span> Act., [[carrying out]]:—in A.Eu.910 τῶν δυσσεβούντων ἐκφορωτέρα is not, [[more]] [[ready]] to [[carry]] them out to [[burial]] (v. [[ἐκφορά]] ''1''), but rather, more [[ready]] to [[weed]] them [[out]], as a [[gardener]] does [[noxious]] [[plant]]s (ἀνδρὸς φιτυποίμενος δίκην, in next line).<br><span class="bld">2</span> [[blabbing]], [[betraying]] secrets, Ar.Th.472.<br><span class="bld">3</span> = [[εὐέκφορος]] (quod fort. leg.), γυναῖκες Arist.Fr.283.<br><span class="bld">4</span> [[expressive]], [[κίνησις]] ἔκφορος τινος Chrysipp.Stoic.3.112.<br><span class="bld">III</span> as [[substantive]], [[ἔκφοροι]], οἱ, [[reefing-ropes]] = [[τέρθριος|τέρθριοι]], Sch.Ar.Eq.438, Phot. [[sub verbo|s.v.]] [[ἡνίοχος|ἡνιόχους]]. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE | ||
|dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desviado de su camino]], [[descontrolado]], [[sin freno]] ἵππος | |dgtxt=-ον<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[desviado de su camino]], [[descontrolado]], [[sin freno]] ἵππος ἔκφορος = [[caballo]] [[desbocado]]</i> Gal.5.510, del discurso que se desvía de su objeto ὥσπερ ἵππος τις ἔκφορος ὁ λόγος Gal.3.662, ὁ λόγος ἐγκρατὴς ὢν τῆς συννενεμημένης ὕλης οὐδὲν ἔκφορον ἐάσει Plu.2.424a, de pers., su conducta o sus pasiones ἔ. κίνησις Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.130, ἔκφοροί τε καὶ ἄμετροι κινήσεις Gal.5.509, cf. 394, γιγνόμενος ὑπὸ τοῦ πάθους ἔ. Synes.<i>Ep</i>.130 (p.223).<br /><b class="num">2</b> [[que puede ser expresado o contado]], [[divulgable]] εἰ δ' ἔ. σοι συμφορὰ πρὸς ἄρσενας, λέγ' ... τί σιγᾷς; E.<i>Hipp</i>.295, οὐδεὶς γὰρ ἔκφορος λόγος Pl.<i>La</i>.201a, cf. Plu.<i>Fr</i>.89, de lo iniciático o mistérico (ἐπίταγμα) ὡς οὐκ ἔκφορον ἐκεῖνο ὄν Plot.6.9.11, μὴ ῥίπτειν εἰς βεβήλους ἀκοὰς τὰ μὴ ἔ. Gr.Naz.M.36.17B, Dion.Ar.<i>DN</i> 1.8.<br /><b class="num">II</b> <b class="num">1</b>[[que propicia la feracidad]], [[feraz]] c. gen. τῶν δ' εὐσεβούντων ἐκφορωτέρα πέλοις que propicies la [[feracidad]] de los piadosos</i> propuesto a las Euménides por Atenea, A.<i>Eu</i>.910 (pero v. ap. crít.)<br /><b class="num">•</b>subst. [[τὰ ἔκφορα]] = [[productos de la tierra]] Antipho Soph.B 60.<br /><b class="num">2</b> [[fértil]], [[fecundo]] γυναῖκες Arist.<i>Fr</i>.283.<br /><b class="num">3</b> [[que divulga o revela]] λόγου Ar.<i>Th</i>.472 (var.).<br /><b class="num">III</b> náut., subst. plu. [[οἱ ἔκφοροι]] = [[cabos]], [[rizos]] del extremo de la verga, Sch.Ar.<i>Eq</i>.440, Phot.ε 204. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |