3,274,917
edits
(CSV import) |
mNo edit summary |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=epodos | |Transliteration C=epodos | ||
|Beta Code=e)pw|do/s | |Beta Code=e)pw|do/s | ||
|Definition=όν | |Definition=όν, ([[ἐπᾴδω]])<br><span class="bld">A</span> [[singing to]] or [[over]], using [[song]]s or [[charm]]s to [[heal]] [[wound]]s, ἐπῳδοὶ μῦθοι ''Pl.Lg.''903b.<br><span class="bld">b</span> Subst., [[enchanter]], ἐ. καὶ γόης ''E.Hipp.'' 1038 (but γόης ἐπῳδός ''Ba.''234): c. gen., a [[charm]] for or against, ἔθυσεν αὑτοῦ παῖδα ἐπῳδὸν Θρῃκίων ἀημάτων ''A.Ag.''1418; ἐ. τῶν τοιούτων [[one to charm away]] such [[fear]]s, ''Pl.Phd.''78a.<br><span class="bld">c</span> c. dat., [[assisting]], [[profitable]], ἐ. γίγνεσθαι νέοις πρὸς ἀρετήν ''Id.Lg.''671a; δυσπραξίᾳ ληφθεὶς ἐ. ἐστι τῷ πειρωμένῳ Trag.Adesp.364.4.<br><span class="bld">2</span> Pass., [[sung to music]], φωναί Plu.2.622d; [[fit for singing]], ποιητικὴν ἐ. παρέχειν ''S.E.M.''6.16.<br><span class="bld">b</span> [[sung after]] or [[said after]], μορφῆς ἐπῳδόν [[called after]] this [[form]], ''E. Hec.''1272.<br><span class="bld">II</span> in Metre, as [[substantive]],<br><span class="bld">1</span> [[ἐπῳδός]], ἡ, Sch.metr. ''Pi.O.''4 (ὁ, ''Gal.UP''17.3, dub. in ''D.H.Comp.''19), [[epode]], [[part of a lyric ode sung after the strophe and antistrophe]], ib.''26'', Gal. [[l.c.]], Sch.metr. Pi.l.c., etc.<br><span class="bld">2</span> ἐπῳδός, ὁ, [[verse]] or [[passage]] [[returning]] at [[interval]]s, in Alcaics and Sapphics, ''D.H.Comp.''19; [[chorus]], [[burden]], [[refrain]], ''Ph. 1.312'': metaph., ὁ κοινὸς ἁπάσης ἀδολεσχίας ἐπῳδός = the '[[old]] [[story]]', Plu.2.507e.<br><span class="bld">b</span> [[shorter verse of a couplet]], as in the metres invented by [[Archilochus]], ''Hermog.Inv.''4.4: hence of short poems written in such metres, ἐπῳδοί Heph.Poëm.''7.2''; ἐπῳδά Plu.2.1141a. | ||
}} | |||
{{wkpen | |||
|wketx=An [[epode]] is the third part of an ode that follows the strophe and the antistrophe and completes the movement. At a certain point in time the choirs, which had previously chanted to right of the altar or stage, and then to left of it, combined and sang in unison, or permitted the [[coryphaeus]] to sing for them all, while standing in the centre. With the appearance of [[Stesichorus]] and the evolution of choral lyric, a learned and artificial kind of poetry began to be cultivated in Greece, and a new form, the epode-song, came into existence. It consisted of a verse of iambic trimeter, followed by a verse of iambic dimeter, and it is reported that, although the epode was carried to its highest perfection by Stesichorus, an earlier poet, Archilochus, was really the inventor of this form. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 17: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπῳδός:'''<br /><b class="num">1)</b> [[зачаровывающий]], [[исцеляющий магическими заклинаниями]] (μῦθοι Plat.);<br /><b class="num">2)</b> [[целебный]], [[оказывающий помощь]], [[полезный]] (τινι πρὸς ἀρετήν Plat.);<br /><b class="num">3)</b> [[утешающий]], [[дающий успокоение]]: ἐ. τινι εἶναι Plut. служить утешением кому-л.; θῦσαί τινα ἐπῳδόν τινος Aesch. принести кого-л. в жертву для умилостивления кого-л.;<br /><b class="num">4)</b> [[выражаемый в песне]], [[пропетый]] (φωναί Plut.): [[ὄνομα]] μορφῆς ἐπῳδόν - [[varia lectio|v.l.]] [[ἐπώνυμον]] Eur. имя, данное в соответствии с наружностью.<br /><b class="num">II</b> ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[заклинатель]], [[волшебник]], [[чародей]] (ἐ. καὶ [[γόης]] Eur., Plat.);<br /><b class="num">2)</b> стих. [[эпод]], [[припев]] (второй стих ямбического двустишия, состоящего из триметра и диметра).<br /><b class="num">III</b> ἡ стих. эпод (третья часть хора - после строфы и антистрофы). | |elrutext='''ἐπῳδός:'''<br /><b class="num">1)</b> [[зачаровывающий]], [[исцеляющий магическими заклинаниями]] (μῦθοι Plat.);<br /><b class="num">2)</b> [[целебный]], [[оказывающий помощь]], [[полезный]] (τινι πρὸς ἀρετήν Plat.);<br /><b class="num">3)</b> [[утешающий]], [[дающий успокоение]]: ἐ. τινι εἶναι Plut. служить утешением кому-л.; θῦσαί τινα ἐπῳδόν τινος Aesch. принести кого-л. в жертву для умилостивления кого-л.;<br /><b class="num">4)</b> [[выражаемый в песне]], [[пропетый]] (φωναί Plut.): [[ὄνομα]] μορφῆς ἐπῳδόν - [[varia lectio|v.l.]] [[ἐπώνυμον]] Eur. имя, данное в соответствии с наружностью.<br /><b class="num">II</b> ὁ<br /><b class="num">1)</b> [[заклинатель]], [[волшебник]], [[чародей]] (ἐ. καὶ [[γόης]] Eur., Plat.);<br /><b class="num">2)</b> стих. [[эпод]], [[припев]] (второй стих ямбического двустишия, состоящего из триметра и диметра).<br /><b class="num">III</b> ἡ стих. [[эпод]] (третья часть хора - после строфы и антистрофы). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |