Anonymous

ἀργύρεος: Difference between revisions

From LSJ
m
pape replacement
(CSV import)
m (pape replacement)
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. fem. -έη <i>Il</i>.18.413, Hp.<i>Mul</i>.1.57, <i>AP</i> 11.313 (Lucil.); contr. -οῦς, -ᾶ, -οῦν A.<i>Fr</i>.184, [[LXX]] <i>Za</i>.11.12<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἀργύραιος <i>SEG</i> 32.1601.28 (Axum IV/V d.C.)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ῠ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [-ος, -ον <i>IOlb</i>.79.16 (I/II d.C.), <i>IGR</i> 3.800.20 (Silio)]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[de plata]], [[βιός]] <i>Il</i>.1.49, τόξον Pi.<i>O</i>.9.32, Call.<i>Dian</i>.119, κρητήρ <i>Il</i>.23.741, <i>Od</i>.4.615, 15.115, φιάλαι Pi.<i>N</i>.9.51, cf. <i>Fr</i>.166.4, A.<i>Fr</i>.l.c., Th.6.32, 46, Plu.2.175e, 201b, λάρναξ <i>Il</i>.18.413, τάλαρος <i>Od</i>.4.125, cf. Pi.<i>O</i>.6.40, Nonn.<i>D</i>.3.87, ἐπιοφυρίοι <i>Il</i>.3.331, κώπη <i>Il</i>.1.219, ἀσάμινθοι <i>Od</i>.4.128, κλίναι, τράπεζαι Hdt.9.82, cf. <i>IGR</i> [[l.c.]], ἐπὶ τεσσάρων ἵππων ἀργυρῶν por cuatro caballos de plata</i>, e.d. por cuatro monedas de plata</i> E.<i>Fr</i>.675.3, δακτυλείδιον <i>PWash.Univ</i>.30.8 (III d.C.), εὐλάκα Th.5.16, κῶνος <i>ID</i> 1432<i>Ab</i>.1.28 (II a.C.), κνημίς Nonn.<i>D</i>.15.127, δίσκος Philostr.<i>VS</i> 590, ([[ἀνδριάς]]) <i>SEG</i> [[l.c.]], de una Nike [[βάσις]] <i>IOlb</i>.l.c., θυίσκια <i>PLond</i>.1007.3 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>ἀργύρεα μέταλλα minas de plata</i> Hdt.3.57<br /><b class="num">•</b>fig. en el mito de las edades γένος Hes.<i>Op</i>.128, de la riqueza πλοῦτος Pl.<i>Lg</i>.801b<br /><b class="num">•</b>en [[proverb|prov.]] λιμὸς ἀ. de la comida escasa servida en espléndidas vajillas <i>AP</i> [[l.c.]], cf. 11.371 (Pall.), pero ἀργυρέα λιμός· ἀργυρίου σπάνις Hsch.<br /><b class="num">•</b>ἀργύρεαι λόγχαι mercenarios</i> Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[plateado]], [[argénteo]] δίναι Hes.<i>Th</i>.791, D.P.497, ποταμοί Opp.<i>H</i>.1.23, ῥέεθρα Nonn.<i>D</i>.11.39, cf. ἀργύρεον· λαμπρὸν καὶ καθαρόν Hsch.<br /><b class="num">3</b> ἀ. [[ἄνθος]] óxido de plomo</i> Hp.l.c.<br /><b class="num">4</b> v. [[Ἀργυροῦν]].<br /><b class="num">II</b> subst. ὁ ἀργυροῦς [[moneda de plata]] ζημιοῦν ἑκάστης ἡμέρας ἀργυροῖς [[δέκα]] <i>SIG</i> 731.20 (Olbia I a.C.), equiv. al <i>siclo</i> [[LXX]] <i>Za</i>.l.c., equiv. a 60 <i>assaria</i> Hero <i>Mens</i>.60.1, cf. Epiph.Const.<i>Mens</i>.M.43.285A.
|dgtxt=-α, -ον<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. fem. -έη <i>Il</i>.18.413, Hp.<i>Mul</i>.1.57, <i>AP</i> 11.313 (Lucil.); contr. -οῦς, -ᾶ, -οῦν A.<i>Fr</i>.184, [[LXX]] <i>Za</i>.11.12<br /><b class="num">• Grafía:</b> graf. ἀργύραιος <i>SEG</i> 32.1601.28 (Axum IV/V d.C.)<br /><b class="num">• Prosodia:</b> [ῠ-]<br /><b class="num">• Morfología:</b> [-ος, -ον <i>IOlb</i>.79.16 (I/II d.C.), <i>IGR</i> 3.800.20 (Silio)]<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[de plata]], [[βιός]] <i>Il</i>.1.49, τόξον Pi.<i>O</i>.9.32, Call.<i>Dian</i>.119, κρητήρ <i>Il</i>.23.741, <i>Od</i>.4.615, 15.115, φιάλαι Pi.<i>N</i>.9.51, cf. <i>Fr</i>.166.4, A.<i>Fr</i>.l.c., Th.6.32, 46, Plu.2.175e, 201b, λάρναξ <i>Il</i>.18.413, τάλαρος <i>Od</i>.4.125, cf. Pi.<i>O</i>.6.40, Nonn.<i>D</i>.3.87, ἐπιοφυρίοι <i>Il</i>.3.331, κώπη <i>Il</i>.1.219, ἀσάμινθοι <i>Od</i>.4.128, κλίναι, τράπεζαι Hdt.9.82, cf. <i>IGR</i> [[l.c.]], ἐπὶ τεσσάρων ἵππων ἀργυρῶν por cuatro caballos de plata</i>, e.d. por cuatro monedas de plata</i> E.<i>Fr</i>.675.3, δακτυλείδιον <i>PWash.Univ</i>.30.8 (III d.C.), εὐλάκα Th.5.16, κῶνος <i>ID</i> 1432<i>Ab</i>.1.28 (II a.C.), κνημίς Nonn.<i>D</i>.15.127, δίσκος Philostr.<i>VS</i> 590, ([[ἀνδριάς]]) <i>SEG</i> [[l.c.]], de una Nike [[βάσις]] <i>IOlb</i>.l.c., θυίσκια <i>PLond</i>.1007.3 (VI d.C.)<br /><b class="num">•</b>ἀργύρεα μέταλλα minas de plata</i> Hdt.3.57<br /><b class="num">•</b>fig. en el mito de las edades γένος Hes.<i>Op</i>.128, de la riqueza πλοῦτος Pl.<i>Lg</i>.801b<br /><b class="num">•</b>en [[proverb|prov.]] λιμὸς ἀ. de la comida escasa servida en espléndidas vajillas <i>AP</i> [[l.c.]], cf. 11.371 (Pall.), pero ἀργυρέα λιμός· ἀργυρίου σπάνις Hsch.<br /><b class="num">•</b>ἀργύρεαι λόγχαι mercenarios</i> Hsch.<br /><b class="num">2</b> [[plateado]], [[argénteo]] δίναι Hes.<i>Th</i>.791, D.P.497, ποταμοί Opp.<i>H</i>.1.23, ῥέεθρα Nonn.<i>D</i>.11.39, cf. ἀργύρεον· λαμπρὸν καὶ καθαρόν Hsch.<br /><b class="num">3</b> ἀ. [[ἄνθος]] óxido de plomo</i> Hp.l.c.<br /><b class="num">4</b> v. [[Ἀργυροῦν]].<br /><b class="num">II</b> subst. ὁ ἀργυροῦς [[moneda de plata]] ζημιοῦν ἑκάστης ἡμέρας ἀργυροῖς [[δέκα]] <i>SIG</i> 731.20 (Olbia I a.C.), equiv. al <i>siclo</i> [[LXX]] <i>Za</i>.l.c., equiv. a 60 <i>assaria</i> Hero <i>Mens</i>.60.1, cf. Epiph.Const.<i>Mens</i>.M.43.285A.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
Line 47: Line 47:
}}
}}
{{elmes
{{elmes
|esmgtx=-ον contr. ἀργυροῦς , -ᾶ, -οῦν [[argénteo]], [[hecho de plata]] de láminas u hojas en las que se graban nombres o signos mágicos, gener. como amuleto εἰς λεπίδα ἀργυρᾶν αὐτὸ τὸ ὄνομα γραμμάτων ρʹ ἐπίγραψον χαλκῷ γραφείῳ <b class="b3">en una lámina de plata graba con un estilo de bronce el nombre de cien letras</b> P IV 258 P III 410 λαβὼν λάμναν ἀργυρᾶν γράφε χαλκῷ γραφίῳ τὴν ὑποκειμένην σφραγῖδα <b class="b3">toma una lámina de plata y graba con un estilo de bronce el sello siguiente</b> P XXXVI 38 ἐπιγραφόμενον (φυλακτήριον) ἐπὶ χρυσέου πετάλου ἢ ἀργυρέου ἢ κασσιτερίνου ἢ εἰς ἱερατικὸν χάρτην <b class="b3">amuleto que se graba en una hoja de oro, de plata, de estaño o en un rollo de papiro hierático</b> P VII 581 P III 297 λαβὼν λάμναν χρυσᾶν ἤ ἀργυρᾶν χάραξον ἐπ' αὐτῆς τοὺς χαρακτῆρας καὶ τὰ ὀνόματα <b class="b3">toma una lámina de oro o de plata y graba sobre ella los signos y los nombres</b> P X 26 P XIII 1001 P XXXVI 278 φυλακτήριον εἰς πέταλον ἀργυροῦν <b class="b3">amuleto en una hoja de plata</b> P IV 2705 ἐν δὲ τῷ ἀργυρῷ (πετάλῳ γράφεται) τὰ ζʹ πρὸς τὸ φυλακτήριον <b class="b3">en la hoja de plata se escriben las siete (vocales) para el amuleto</b> P XIII 899 P XIII 904  
|esmgtx=-ον contr. ἀργυροῦς , -ᾶ, -οῦν [[argénteo]], [[hecho de plata]] de láminas u hojas en las que se graban nombres o signos mágicos, gener. como amuleto εἰς λεπίδα ἀργυρᾶν αὐτὸ τὸ ὄνομα γραμμάτων ρʹ ἐπίγραψον χαλκῷ γραφείῳ <b class="b3">en una lámina de plata graba con un estilo de bronce el nombre de cien letras</b> P IV 258 P III 410 λαβὼν λάμναν ἀργυρᾶν γράφε χαλκῷ γραφίῳ τὴν ὑποκειμένην σφραγῖδα <b class="b3">toma una lámina de plata y graba con un estilo de bronce el sello siguiente</b> P XXXVI 38 ἐπιγραφόμενον (φυλακτήριον) ἐπὶ χρυσέου πετάλου ἢ ἀργυρέου ἢ κασσιτερίνου ἢ εἰς ἱερατικὸν χάρτην <b class="b3">amuleto que se graba en una hoja de oro, de plata, de estaño o en un rollo de papiro hierático</b> P VII 581 P III 297 λαβὼν λάμναν χρυσᾶν ἤ ἀργυρᾶν χάραξον ἐπ' αὐτῆς τοὺς χαρακτῆρας καὶ τὰ ὀνόματα <b class="b3">toma una lámina de oro o de plata y graba sobre ella los signos y los nombres</b> P X 26 P XIII 1001 P XXXVI 278 φυλακτήριον εἰς πέταλον ἀργυροῦν <b class="b3">amuleto en una hoja de plata</b> P IV 2705 ἐν δὲ τῷ ἀργυρῷ (πετάλῳ γράφεται) τὰ ζʹ πρὸς τὸ φυλακτήριον <b class="b3">en la hoja de plata se escriben las siete (vocales) para el amuleto</b> P XIII 899 P XIII 904  
}}
{{pape
|ptext=zusammengezogen [[ἀργυροῦς]], ἀργυρᾶ, ἀργυροῦν, <i>[[silbern]], aus [[Silber]] [[gearbeitet]]</i>, [[überall]], von Hom. an, der nur die unkontrah. Form [[gebraucht]]; <i>[[versilbert]]</i>, Her. 9.82; – ὁ [[ἀργυροῦς]], eine <i>byzant. [[Silbermünze]]</i> = 1 Mine.
}}
}}