Anonymous

ἀργέλοφοι: Difference between revisions

From LSJ
m
pape replacement
m (Text replacement - "(οἱ)" to "(οἱ)")
m (pape replacement)
Line 26: Line 26:
}}
}}
{{etym
{{etym
|etymtx=Grammatical information: m. pl.<br />Meaning: [[legs and feet of a sheep-skin]], generally [[offal]] (Ar. V. 672 only).<br />Other forms: Cf. <b class="b3">ἀργίλοφοι· λαπάραι κωδίων</b> [read: [[κῳδίων]] [[sheepskin]]]<b class="b3">· οἱ δε πρωκτόν</b>. <b class="b3">καὶ μηλωταί</b> (sheepskin) H.<br />Dialectal forms: Acc. to the sch. and AB 8 Attic for [[ποδεῶνες]] [[ragged ends of the skins of animals]].<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Derivation from [[ἀργός]] (but a form in <b class="b3">-ε-</b> is then impossible) and [[λόφος]] "kann jedenfalls unmöglich richtig sein" (Frisk). One is inclined to consider it as a momentary creation of Aristophanes, but how could his audience then have understood him? Rather simply a word that we do not know. Fur. 358 adduces the gloss with <b class="b3">-ι-</b>, which prob. demonstrates a substr. origin. He calls the gloss "völlig unklar", but it is clearly the useless parts of a sheep(skin) (also the meanings [[anus]] or [[membrum virile]] (for [[ποδεών]])). A Pre-Gr. word seems probable (e.g. <b class="b2">*arg-aly-ap-</b> or [[-apʷ-]]?).
|etymtx=Grammatical information: m. pl.<br />Meaning: [[legs and feet of a sheep-skin]], generally [[offal]] (Ar. V. 672 only).<br />Other forms: Cf. <b class="b3">ἀργίλοφοι· λαπάραι κωδίων</b> [read: [[κῳδίων]] [[sheepskin]]]<b class="b3">· οἱ δε πρωκτόν</b>. <b class="b3">καὶ μηλωταί</b> (sheepskin) H.<br />Dialectal forms: Acc. to the sch. and AB 8 Attic for [[ποδεῶνες]] [[ragged ends of the skins of animals]].<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]<br />Etymology: Derivation from [[ἀργός]] (but a form in <b class="b3">-ε-</b> is then impossible) and [[λόφος]] "kann jedenfalls unmöglich richtig sein" (Frisk). One is inclined to consider it as a momentary creation of Aristophanes, but how could his audience then have understood him? Rather simply a word that we do not know. Fur. 358 adduces the gloss with <b class="b3">-ι-</b>, which prob. demonstrates a substr. origin. He calls the gloss "völlig unklar", but it is clearly the useless parts of a sheep(skin) (also the meanings [[anus]] or [[membrum virile]] (for [[ποδεών]])). A Pre-Gr. word seems probable (e.g. <b class="b2">*arg-aly-ap-</b> or [[-apʷ-]]?).
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
Line 33: Line 33:
{{FriskDe
{{FriskDe
|ftr='''ἀργέλοφοι''': (Ar. ''V''. 672).<br />{argélophoi}<br />'''Grammar''': m. pl.<br />'''Meaning''': Nach den Sch. und nach ''AB'' 8 [[die Füße des Schaffells]], attisch für ποδεῶνες, auch [[unbrauchbarer Abgang]] im allg.<br />'''Etymology''': Vielleicht mit Bq eine scherzhafte Zufälligkeitsbildung des Ar.; die antike Herleitung aus [[ἀργός]] und [[λόφος]] kann jedenfalls unmöglich richtig sein.<br />'''Page''' 1,131
|ftr='''ἀργέλοφοι''': (Ar. ''V''. 672).<br />{argélophoi}<br />'''Grammar''': m. pl.<br />'''Meaning''': Nach den Sch. und nach ''AB'' 8 [[die Füße des Schaffells]], attisch für ποδεῶνες, auch [[unbrauchbarer Abgang]] im allg.<br />'''Etymology''': Vielleicht mit Bq eine scherzhafte Zufälligkeitsbildung des Ar.; die antike Herleitung aus [[ἀργός]] und [[λόφος]] kann jedenfalls unmöglich richtig sein.<br />'''Page''' 1,131
}}
{{pape
|ptext=οἱ, nach Schol. Ar. τῆς μηλωτῆς οἱ πόδες, οὓς ποδεῶνας καλοῦσι, nach <i>B.A</i>. p. 8 att. Form für ποδεῶνες, und zwar κωδίων καὶ ἀσκῶν, also überhaupt unbrauchbarer [[Abgang]], Ar. <i>Vesp</i>. 672.
}}
}}