3,277,243
edits
m (Text replacement - "οἱ" to "οἱ") |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''θάνᾰτος:''' (θᾰ) ὁ<br /><b class="num">1 | |elrutext='''θάνᾰτος:''' (θᾰ) ὁ<br /><b class="num">1</b> [[смерть]] (ἐν τῇ ζωῇ καὶ ἐν πᾶσι θανάτοις Plat.; [[γένεσις]] καὶ θ. Arst.; θ. [[αἰφνίδιος]] Plut.): [[θανέειν]] οἰκτίστῳ θανάτῳ Hom. умереть самой жалкой смертью; στρατηγοῦ θάνατον ἀποθνῄσκειν Plut. умереть смертью полководца; θ. τάδ᾽ ἀκούειν Soph. слышать это - смерти подобно (ср. «[[горше смерти]]»); ἡ πληγὴ τοῦ θανάτου NT смертельная рана; [[χώρα]] καὶ σκιὰ θανάτου NT = ὁ [[ᾅδης]];<br /><b class="num">2</b> [[умерщвление]], [[убийство]] (δεσποτῶν Aesch.; οἱ ἐν τῷ φανερῷ θάνατοι Arst.): [[ἐπίκουρος]] ἀδήλων θανάτων Soph. мститель за неведомо кем совершенное убийство (Лаия); θάνατοι αὐθένται Aesch. убийство близких;<br /><b class="num">3</b> [[смертный приговор]], [[казнь]]: πολλῶν θανάτων [[ἄξιος]] Dem. достойный тысячи казней; περὶ θανάτου διώκειν Xen. преследовать по обвинению, грозящему смертной казнью; θανάτου χρίνεσθαι Thuc. быть под судом по делу, угрожающему смертным приговором; ([[κατα]])[[δεῖν]] τὴν ἐπὶ θανάτῳ (sc. δέσιν) Her. связать для ведения на казнь; ἡ ἐπὶ θανάτῳ (sc. [[ζημία]]) Her. и ἡ θανάτου [[ζημία]] Isocr. смертная казнь;<br /><b class="num">4</b> [[мертвец]], [[труп]] (ἀτυμβεύτου θανάτοιο [[λείψανον]] Anth.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |