Anonymous

θηράω: Difference between revisions

From LSJ
7 bytes removed ,  25 November 2022
m
Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1"
m (Text replacement - "(?s)(\n{{ls\n\|lstext.*}})(\n{{.*}})(\n{{elru.*}})" to "$3$1$2")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''θηράω:''' тж. med.<br /><b class="num">1)</b> [[охотиться]], [[ловить]] (θηρία Xen.; med. τὰς ἐγχέλεις Arph.): οὓς ἐθήρων [[πρόσθε]], θηράσουσί με [[νῦν]] Soph. я стану добычей тех (птиц), которые прежде были моей добычей; οἱ θηρώμενοι Xen. звероловы, охотники; [[ὑπό]] τινος θηρώμενος Eur., Xen. преследуемый кем-л.;<br /><b class="num">2)</b> (тж. θηρᾶσθαι ἁρπάσαι Soph.) захватывать в плен или врасплох (τινα Soph., Xen.): ὥς μ᾽ ἐθηράσω! Soph. как ты (ловко) меня поймал!;<br /><b class="num">3)</b> (тж. θηρᾶσθαι [[λαβεῖν]] Eur.) гоняться, стремиться: θηρᾶν οὐ πρέπει τἀμήχανα Soph. не следует стремиться к невозможному; θ. γαμεῖν τινα Eur. стремиться к женитьбе на ком-л.; πόλεως [[ἥκω]] [[σέθεν]]. - Τί [[χρῆμα]] θηρῶν; Eur. я пришел в твой город. - С какой целью?; θηρώμενος τὴν ὑγιείην Her. заботясь о (своем) здоровье; θηρᾶσθαι τὸ ἔνδοξον ἐκ τοῦ παραδόξου Plut. стремиться прославиться небывалым способом;<br /><b class="num">4)</b> [[добывать]] (себе), приобретать (φίλους Xen.; [[δόξαν]] Plut., med. Dem.): θηρᾶσθαι πυρὸς πηγὴν κλοπαίαν Aesch. похитить источник огня (о Прометее);<br /><b class="num">5)</b> [[овладевать]] (πόλιν Aesch.);<br /><b class="num">6)</b> [[захватывать]], [[достигать]] (τυραννίδα Soph.): [[ἥμαρτον]] ἢ θηρῶ ([[varia lectio|v.l.]] [[κυρῶ]]) τι; Aesch. промахнулась я или попала в цель (своим словом)?;<br /><b class="num">7)</b> [[пленять]], [[увлекать]] (ἀγαθοῖς λόγοις καὶ ἔργοις Xen.).
|elrutext='''θηράω:''' тж. med.<br /><b class="num">1</b> [[охотиться]], [[ловить]] (θηρία Xen.; med. τὰς ἐγχέλεις Arph.): οὓς ἐθήρων [[πρόσθε]], θηράσουσί με [[νῦν]] Soph. я стану добычей тех (птиц), которые прежде были моей добычей; οἱ θηρώμενοι Xen. звероловы, охотники; [[ὑπό]] τινος θηρώμενος Eur., Xen. преследуемый кем-л.;<br /><b class="num">2</b> (тж. θηρᾶσθαι ἁρπάσαι Soph.) захватывать в плен или врасплох (τινα Soph., Xen.): ὥς μ᾽ ἐθηράσω! Soph. как ты (ловко) меня поймал!;<br /><b class="num">3</b> (тж. θηρᾶσθαι [[λαβεῖν]] Eur.) гоняться, стремиться: θηρᾶν οὐ πρέπει τἀμήχανα Soph. не следует стремиться к невозможному; θ. γαμεῖν τινα Eur. стремиться к женитьбе на ком-л.; πόλεως [[ἥκω]] [[σέθεν]]. - Τί [[χρῆμα]] θηρῶν; Eur. я пришел в твой город. - С какой целью?; θηρώμενος τὴν ὑγιείην Her. заботясь о (своем) здоровье; θηρᾶσθαι τὸ ἔνδοξον ἐκ τοῦ παραδόξου Plut. стремиться прославиться небывалым способом;<br /><b class="num">4</b> [[добывать]] (себе), приобретать (φίλους Xen.; [[δόξαν]] Plut., med. Dem.): θηρᾶσθαι πυρὸς πηγὴν κλοπαίαν Aesch. похитить источник огня (о Прометее);<br /><b class="num">5</b> [[овладевать]] (πόλιν Aesch.);<br /><b class="num">6</b> [[захватывать]], [[достигать]] (τυραννίδα Soph.): [[ἥμαρτον]] ἢ θηρῶ ([[varia lectio|v.l.]] [[κυρῶ]]) τι; Aesch. промахнулась я или попала в цель (своим словом)?;<br /><b class="num">7</b> [[пленять]], [[увлекать]] (ἀγαθοῖς λόγοις καὶ ἔργοις Xen.).
}}
}}
{{ls
{{ls