3,270,829
edits
(CSV import) |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ζῠγός:''' ὁ<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ζῠγός:''' ὁ<br /><b class="num">1</b> [[ярмо]] (ἐπὶ ζ. αὐχένι κεῖται HH);<br /><b class="num">2</b> перен. [[иго]], [[бремя]] (τὸν ζυγὸν οὐ φέρειν Plut.; ὁ ζ. μου [[χρηστός]] NT);<br /><b class="num">3</b> (лат. [[jugum]]) иго: ἄγειν ὑπὸ τὸν [[ζυγόν]] Polyb. прогнать (побежденных) под игом;<br /><b class="num">4</b> [[поперечный брус или рычаг]] Arst.;<br /><b class="num">5</b> [[весы]] Plat., Arst., Sext., NT;<br /><b class="num">6</b> [[состояние равновесия]]: μὴ ζυγὸν ὑπερβαίνειν [[Pythagoras]] ap. Arst. et Plut. не нарушать равновесия, т. е. соблюдать меру - см. тж. [[ζυγόν]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |