3,274,873
edits
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{.*}}\n)({{elnl.*}}\n)({{elru.*}}\n)" to "$3$4$1$2") |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 20: | Line 20: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''προξενέω:'''<br /><b class="num">1 | |elrutext='''προξενέω:'''<br /><b class="num">1</b> [[быть проксеном]], [[пользоваться общественным гостеприимством]]: διὰ τὴν [[φιλίαν]] πρὸς [[ὑμᾶς]] καὶ διὰ τὸ προξενεῖν [[ὑμῶν]] Xen. в силу дружбы с вами и в силу того, что я являюсь вашим официальным гостем;<br /><b class="num">2</b> [[оказывать]] (официальное) гостеприимство, принимать как гостя (τῶν πρέσβεων Dem.);<br /><b class="num">3</b> [[оказывать покровительство]], [[быть защитником]] (τινος Eur., Arph.);<br /><b class="num">4</b> [[оказывать]], [[доставлять]], [[давать]], [[делать]] ([[ἐμπορία]] προξενοῦσα [[φιλίας]] Plut.): [[ἡμεῖς]] [[τἄλλα]] προξενήσομεν Eur. об остальном мы позаботимся; π. [[θράσος]] Soph. придавать мужество; κίνδυνον π. τινι Xen. подвергать кого-л. опасности; π. τινι ὁρᾶν τι Soph. давать кому-л. возможность видеть что-л.;<br /><b class="num">5</b> [[давать указания]], [[советовать]] (τινι Soph.);<br /><b class="num">6</b> [[рекомендовать]] (τὴν λιτότητά τινι Plut.): π. τινί τινα τῷ υἱεῖ διδάσκαλον Plat. рекомендовать кому-л. кого-л. в качестве учителя для сына. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |