Anonymous

ἀνάπτω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1"
m (Text replacement - "down" to "down")
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
Line 20: Line 20:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀνάπτω:'''<br /><b class="num">I</b> тж. med.<br /><b class="num">1)</b> [[подвязывать]], [[привязывать]], [[прикреплять]] (τι ἔκ τινος Hom.; τι πρός τι Eur.; τι εἴς τι Arst.): ἀνάπτεσθαι πέπλων (sc. τινός) Eur. цепляться за чьи-л. одежды; τὴν ναῦν ἀνάψασθαι Plut., Diod.; взять корабль на буксир; πρυμνήτην [[κάλων]] ἀνάψασθαι ἔκ τινος Eur. привязать свой причальный канат к кому-л., т. е. прибегнуть к чьему-л. покровительству; βρόχον ἀγχόνης ἀνήψατο Eur. (Федра) удавилась;<br /><b class="num">2)</b> культ. [[вешать в храме]], [[приносить в дар]], [[жертвовать]] (ἀγάλματα ὑφάσματά τε Hom.; τῇ Ἣρᾳ [[ἀνάθημα]] Arst.);<br /><b class="num">3)</b> [[приписывать]], [[относить]], [[сводить]] (к чему-л.), связывать (с чем-л.) (τι εἴς τι и εἴς τινα Arst., Plut. и τινί Plut.): [[αἷμα]] εἴς τινα ἀνάψαι Eur. обвинить кого-л. в убийстве; μῶμον ἀνάψαι (sc. τινί) Hom. навлечь насмешки на кого-л.; χαρίτας ἔς τινα ἀνάψασθαι Eur. оказать кому-л. услуги; κῆδός τινι ἀνάψασθαι Eur. породниться (досл. завязать узы родства) с кем-л.;<br /><b class="num">4)</b> [[надевать на себя]] (περιβόλαια Eur.; νεβρίδα στέρνοις Anth.).<br /><b class="num">II</b><br /><b class="num">1)</b> [[зажигать]] ([[λύχνα]] Her.; [[πῦρ]] Eur., Plut.; [[φῶς]] Plat., Arst.);<br /><b class="num">2)</b> [[поджигать]] (δόμους πυρί Eur.);<br /><b class="num">3)</b> [[загораться]] Arst.; перен. воспламенять(ся) (μείζονι θυμῷ Eur.).
|elrutext='''ἀνάπτω:'''<br /><b class="num">I</b> тж. med.<br /><b class="num">1</b> [[подвязывать]], [[привязывать]], [[прикреплять]] (τι ἔκ τινος Hom.; τι πρός τι Eur.; τι εἴς τι Arst.): ἀνάπτεσθαι πέπλων (sc. τινός) Eur. цепляться за чьи-л. одежды; τὴν ναῦν ἀνάψασθαι Plut., Diod.; взять корабль на буксир; πρυμνήτην [[κάλων]] ἀνάψασθαι ἔκ τινος Eur. привязать свой причальный канат к кому-л., т. е. прибегнуть к чьему-л. покровительству; βρόχον ἀγχόνης ἀνήψατο Eur. (Федра) удавилась;<br /><b class="num">2</b> культ. [[вешать в храме]], [[приносить в дар]], [[жертвовать]] (ἀγάλματα ὑφάσματά τε Hom.; τῇ Ἣρᾳ [[ἀνάθημα]] Arst.);<br /><b class="num">3</b> [[приписывать]], [[относить]], [[сводить]] (к чему-л.), связывать (с чем-л.) (τι εἴς τι и εἴς τινα Arst., Plut. и τινί Plut.): [[αἷμα]] εἴς τινα ἀνάψαι Eur. обвинить кого-л. в убийстве; μῶμον ἀνάψαι (sc. τινί) Hom. навлечь насмешки на кого-л.; χαρίτας ἔς τινα ἀνάψασθαι Eur. оказать кому-л. услуги; κῆδός τινι ἀνάψασθαι Eur. породниться (досл. завязать узы родства) с кем-л.;<br /><b class="num">4</b> [[надевать на себя]] (περιβόλαια Eur.; νεβρίδα στέρνοις Anth.).<br /><b class="num">II</b><br /><b class="num">1</b> [[зажигать]] ([[λύχνα]] Her.; [[πῦρ]] Eur., Plut.; [[φῶς]] Plat., Arst.);<br /><b class="num">2</b> [[поджигать]] (δόμους πυρί Eur.);<br /><b class="num">3</b> [[загораться]] Arst.; перен. воспламенять(ся) (μείζονι θυμῷ Eur.).
}}
}}
{{ls
{{ls