3,277,206
edits
m (pape replacement) |
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1") |
||
Line 17: | Line 17: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἅλῐς:''' (ᾰ) adv.<br /><b class="num">1 | |elrutext='''ἅλῐς:''' (ᾰ) adv.<br /><b class="num">1</b> во множестве; толпами (περὶ Τρωαὶ ἅ. [[ἦσαν]] Hom.): ὅθ᾽ ἅ. [[ἀναβέβρυχεν]] [[ὕδωρ]] Hom. откуда в изобилии бьет вода; ἅ. χρυσοῦ νηήσασθαί τι Hom. обильно наполнить что-л. золотом; [[πλοῦτος]] καὶ [[εἰρήνη]] ἅ. [[ἔστω]]! Hom. да процветают благосостояние и мир! ὑπόδροσοι εἰαμεναὶ εἰς ἅ. Theocr. обильно орошенные участки;<br /><b class="num">2</b> [[довольно]], [[достаточно]]: ἅ. δέ οἱ Hom. будет с него; ἅ. ἔχειν τῆς βορῆς Her. наесться вволю; καὶ τούτων μὲν ἅ. Plat. или καὶ περὶ μὲν τούτων ἅ. Arst. но довольно об этом; ἅ. [[πόνος]] τούτοισι συνναίειν [[ἐμοί]] Soph. нелегко им будет плыть со мной; ἀκροάσεων ἅ. [[ἔχει]] μοι Luc. довольно с меня (адвокатских) речей;<br /><b class="num">3</b> [[с]] (достаточной) твердостью, мужественно (φέρειν [[κακόν]] Eur.). | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |