Anonymous

ὑπερπίπτω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z])" to ") $1 $3"
m (Text replacement - "<b class="num">(\d+)\)" to "<b class="num">$1")
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)\) ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z])" to ") $1 $3")
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=yperpipto
|Transliteration C=yperpipto
|Beta Code=u(perpi/ptw
|Beta Code=u(perpi/ptw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[fall over]], [[run over]], of water, <span class="bibl">Plb.4.39.8</span>; [[run over]], [[project]], <b class="b3">τῶν τροπικῶν εἰς</b> . . <span class="bibl">Str.2.2.2</span>, cf. <span class="bibl">2.5.27</span>; [[fall over the edge]], [[roll off]], <span class="bibl">Arr.<span class="title">Tact.</span>11.6</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">2</span> [[fall beyond]] a point, [[pass over]], [<b class="b3">ὁ νότος] ὑ. [τῆς Αἰγύπτου</b>] <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>945a25</span>; <b class="b3">ὄρεα ὑπερπίπτοντα [πνεύματα</b>] winds [[which pass over]] mountains, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Vict.</span>2.38</span>; of missiles, Aen. Tact.<span class="bibl">32.9</span>; of a badly adjusted [[νευρά]] in a torsion-engine, <b class="b3">ἤτοι ὑπελεύσεται τὸν λίθον ἢ ὑπερπεσεῖται αὐτόν</b> [[will slip over the top of]] the projectile, <span class="bibl">Hero <span class="title">Bel.</span>112</span>. </span><span class="sense"><span class="bld">3</span> of a number, [[exceed]], <span class="bibl">Vett.Val.352.13</span>; also <b class="b3">τὸν -πίπτοντα ἄρσενα</b> the [[excess]] of males, <span class="title">PTeb</span>701.45 (iii B.C.), cf. <span class="bibl"><span class="title">PCair.Zen.</span>327.46</span>,<span class="bibl">569.131</span> (iii B.C.). </span><span class="sense"><span class="bld">II</span> of [[time]], to [[be past]], [[gone by]], ἢν ὑπερπέσῃ ἡ νῦν ἡμέρη <span class="bibl">Hdt.3.71</span>, cf. <span class="bibl">Hp.<span class="title">Mul.</span>2.133</span>; but <b class="b3">ὁ -πεσὼν χρόνος</b> [[over]]time for which interest is due, <span class="bibl"><span class="title">PPetr.</span> 3p.160</span> (iii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">PAmh.</span>2.50.19</span> (ii B.C.), <span class="bibl"><span class="title">POxy.</span>1040.25</span> (iii A.D.), etc.</span>
|Definition=<span class="bld">A</span> [[fall over]], [[run over]], of water, Plb.4.39.8; [[run over]], [[project]], <b class="b3">τῶν τροπικῶν εἰς</b>.. Str.2.2.2, cf. 2.5.27; [[fall over the edge]], [[roll off]], Arr.''Tact.''11.6.<br><span class="bld">2</span> [[fall beyond]] a point, [[pass over]], [ὁ νότος] ὑ. [τῆς Αἰγύπτου] Arist.''Pr.''945a25; <b class="b3">ὄρεα ὑπερπίπτοντα [πνεύματα]</b> winds [[which pass over]] mountains, Hp.''Vict.''2.38; of missiles, Aen. Tact.32.9; of a badly adjusted [[νευρά]] in a torsion-engine, <b class="b3">ἤτοι ὑπελεύσεται τὸν λίθον ἢ ὑπερπεσεῖται αὐτόν</b> [[will slip over the top of]] the projectile, Hero ''Bel.''112.<br><span class="bld">3</span> of a number, [[exceed]], Vett.Val.352.13; also <b class="b3">τὸν -πίπτοντα ἄρσενα</b> the [[excess]] of males, ''PTeb''701.45 (iii B.C.), cf. ''PCair.Zen.''327.46,569.131 (iii B.C.).<br><span class="bld">II</span> of [[time]], to [[be past]], [[gone by]], ἢν ὑπερπέσῃ ἡ νῦν ἡμέρη [[Herodotus|Hdt.]]3.71, cf. Hp.''Mul.''2.133; but <b class="b3">ὁ -πεσὼν χρόνος</b> [[over]]time for which interest is due, ''PPetr.'' 3p.160 (iii B.C.), ''PAmh.''2.50.19 (ii B.C.), ''[[Oxyrhynchus Papyri|POxy.]]''1040.25 (iii A.D.), etc.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=<i>f.</i> ὑπερπεσοῦμαι, <i>ao.2</i> ὑπερέπεσον, <i>etc.</i><br />passer, s'écouler.<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[πίπτω]].
|btext=<i>f.</i> ὑπερπεσοῦμαι, <i>ao.2</i> ὑπερέπεσον, <i>etc.</i><br />[[passer]], [[s'écouler]].<br />'''Étymologie:''' [[ὑπέρ]], [[πίπτω]].
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ὑπερπίπτω:'''<br /><b class="num">1</b> выпадать через край, (о реках) разливаться Polyb.;<br /><b class="num">2</b> [[проходить]], [[миновать]] (τῆς Αἰγύπτου Arst.): ἢν ὑπερπέσῃ ἡ [[νῦν]] [[ἡμέρη]] Her. если будет упущен нынешний день.
|elrutext='''ὑπερπίπτω:'''<br /><b class="num">1</b> выпадать через край, (о реках) [[разливаться]] olyb.;<br /><b class="num">2</b> [[проходить]], [[миновать]] (τῆς Αἰγύπτου Arst.): ἢν ὑπερπέσῃ ἡ [[νῦν]] [[ἡμέρη]] Her. если будет упущен нынешний день.
}}
}}
{{ls
{{ls